Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving gaan verwerken » (Néerlandais → Allemand) :

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in re ...[+++]

die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wi ...[+++]


(33 bis) De beginselen en bepalingen die zijn neergelegd in de EU-wetgeving inzake de bescherming van personen wat betreft de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van dergelijke gegevens, met name Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad, zouden van toepassing moeten zijn op alle oplossingen die in het kader van het ISA2-programma worden ontwikkeld, vastgesteld en toegepast en die gepaard gaan met het verwerken van persoonsgegevens.

(33a) Die Grundsätze und Bestimmungen des Unionsrechts, die den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Verkehr solcher Daten betreffen, insbesondere die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates, sollten auf alle aufgrund des Programms ISA 2 entwickelten, eingerichteten und angewandten Lösungen Anwendung finden, die die Verarbeitung personenbezogener Daten mit sich bringen.


(33 bis) De beginselen en bepalingen die zijn neergelegd in de EU-wetgeving inzake de bescherming van personen wat betreft de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van dergelijke gegevens, met name Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad, zouden van toepassing moeten zijn op alle oplossingen die in het kader van het ISA-programma worden ontwikkeld, vastgesteld en toegepast en die gepaard gaan met het verwerken van persoonsgegevens.

(33a) Die Grundsätze und Bestimmungen der Rechtsvorschriften der Union, die den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Verkehr solcher Daten betreffen, insbesondere die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates, sollten auf alle aufgrund des Programms ISA 2 entwickelten, eingerichteten und angewandten Lösungen Anwendung finden, die die Verarbeitung personenbezogener Daten mit sich bringen.


Dit is een grote vooruitgang, en ik hoop dat het Duitse voorzitterschap op dezelfde voet verder zal gaan door de lidstaten zover te krijgen om correlatietabellen te publiceren. Zo kunnen we zien hoe lidstaten besluiten die zijn genomen op Europees niveau in hun nationale wetgeving verwerken en kunnen we een eerlijke vergelijking maken.

Das ist ein gewaltiger Fortschritt, und ich hoffe, dass der deutsche Ratsvorsitz darauf aufbauen kann, indem er die Mitgliedstaaten davon überzeugen kann, Korrelationstabellen zu erstellen, die ausweisen, wie die Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene gefasste Beschlüsse in nationales Recht umsetzen, und die einen fairen Vergleich ermöglichen.


Ik neem aan, mijnheer de Voorzitter, krachtens de beginselen van de subsidiariteit dat deze vorm van gekte bij de lidstaten niet zal ontstaan en dat die op een nette en fatsoenlijke en redelijke manier deze richtlijn in een nationale wetgeving gaan verwerken zodat de doelstelling ook wordt bereikt.

Aufgrund des Subsidiaritätsprinzips wird diese Form des Wahnsinns bei den Mitgliedstaaten wohl nicht auftreten und werden sie diese Richtlinie meiner Meinung nach präzise, ordentlich und angemessen in ihre nationale Gesetzgebung einarbeiten, damit die Ziele auch erreicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving gaan verwerken' ->

Date index: 2022-11-19
w