Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoerkanaal
Afwatering
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
ETAP
ETAP-programma
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Irrigatiekanaal
Irrigatieschema
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Landbouwdrainage
Noodplan opstellen
Overzicht van activiteiten
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Verslag over de werkzaamheden
Watervoorziening in de landbouw
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening
Werkzaamheden watervoorziening in de landbouw

Traduction de «werkzaamheden van structurele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

Betrieb in Gesundheitsdiensteinrichtung verwalten


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts | rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofes


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Aktionen auf Kostenteilungsbasis | indirekte Aktionen


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Plan zur Betriebskontinuität pflegen




watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]

landwirtschaftlicher Wasserbau [ Bewässerungsfeldbau | Bewässerungskanal | Bewässerungsplan | Entwässerung in der Landwirtschaft | landwirtschaftliche Bewässerung | landwirtschaftliche Trockenlegung | landwirtschaftliche Wasserbauarbeiten ]


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is ingenomen met de oprichting van de task force voor een betere implementatie van de EU-fondsen; verwelkomt ook de oprichting van de dienst Ondersteuning van de structurele hervormingen, die officieel zijn werkzaamheden is gestart op 1 juli 2015 en die technische ondersteuning biedt aan de lidstaten voor een meer efficiënte uitvoering van de structurele hervormingen en de landspecifieke aanbevelingen;

15. begrüßt die Einsetzung einer Task Force für eine bessere Umsetzung der EU-Fonds; begrüßt ferner die Einrichtung der „Dienstelle zur Unterstützung von Strukturreformen“, die am 1. Juli 2015 offiziell ihre Tätigkeit aufgenommen hat und den Mitgliedstaaten technische Hilfe im Hinblick auf eine wirksamere Umsetzung von Strukturreformen und länderspezifischen Empfehlungen leisten wird;


79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om snel een plan voor te l ...[+++]

79. bedauert, dass in den Gebäuden des Parlaments schon zum zweiten Mal strukturelle Defekte in den Gebäuden des Parlaments aufgetreten sind, diesmal an den Balken, die die Decke des Plenarsaals in Brüssel stützen; fordert die GD INLO auf, einen vollständigen Überblick über die strukturelle Situation in allen Parlamentsgebäuden vorzunehmen, und dabei mit denjenigen zu beginnen, bei denen noch eine Haftung des Bauträgers für verstecke Mängel besteht, möglichst unter Einbeziehung einiger ausgewählter Sachverständiger aus den nationalen Bauämtern der einzelnen Mitgliedstaaten und unter vollständiger Nutzung des im Parlament selbst verfügba ...[+++]


6. stelt vast dat de ervaringen van deze 15 jaar van werkzaamheden de instelling Ombudsman een werkelijk inzicht hebben verschaft in ontwikkelingen op het gebied van wanbeheer, systemische problemen en structurele zwakten in overheidsapparaten, waardoor zij in staat wordt gesteld overheidsapparaten te sturen om herhaling van fouten te voorkomen en de kwaliteit en doorzichtigheid van hun werkzaamheden te verbeteren;

6. stellt fest, dass sich die Institution des Bürgerbeauftragten durch ihre Erfahrungen aus diesen fünfzehn Arbeitsjahren einen realitätsnahen Trendüberblick über Verwaltungsmissstände, systemimmanente Probleme und strukturbedingte Schwächen in der Verwaltung verschaffen konnte, der es ihr ermöglicht, den Verwaltungen hilfreiche Hinweise zu geben, damit sich Fehler nicht wiederholen und die Qualität und Transparenz ihrer Arbeit gesteigert werden kann;


6. complimenteert de Ombudsman met de duidelijke en bondige uiteenzetting van zijn werkzaamheden; doet niettemin de suggestie om in de toekomst in de samenvatting van de werkzaamheden en de thematische analyse meer accent te leggen op structurele problemen en transversale tendensen;

6. beglückwünscht den Bürgerbeauftragten zur klaren und verständlichen Schilderung seiner Tätigkeit; regt dennoch an, dass die Zusammenfassung der Tätigkeit und thematische Analyse in künftigen Berichten die strukturellen Probleme und die horizontalen Tendenzen stärker in den Vordergrund rücken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. complimenteert de Ombudsman met de duidelijke en bondige uiteenzetting van zijn werkzaamheden; doet niettemin de suggestie om in de toekomst in de samenvatting van de werkzaamheden en de thematische analyse meer accent te leggen op structurele problemen en transversale tendensen;

6. beglückwünscht den Bürgerbeauftragten zur klaren und verständlichen Schilderung seiner Tätigkeit; regt dennoch an, dass die Zusammenfassung der Tätigkeit und thematische Analyse in künftigen Berichten die strukturellen Probleme und die horizontalen Tendenzen stärker in den Vordergrund rücken;


- stelt vast dat er, voorzover het de indicatoren voor sociale cohesie betreft, verschillen zijn tussen de werkzaamheden van het Comité voor de sociale bescherming (Raadsdocument 13509/01) en de mededeling, en benadrukt dat er samenhang moet zijn tussen de sectorale indicatoren van de EU en de structurele indicatoren van de EU;

stellt in Bezug auf die Indikatoren für den sozialen Zusammenhalt Abweichungen zwischen den Arbeiten des Ausschusses für Sozialschutz (Ratsdokument 13509/01) und der Mitteilung der Kommission fest und unterstreicht die Notwendigkeit einer Kohärenz zwischen den sektorbezogenen und den strukturellen EU-Indikatoren;


Ter versterking van het vertrouwen in de structurele aard van de lopende hervormingen wordt erop gerekend dat de Koreaanse autoriteiten zullen openstaan voor economische uitwisselingen en andere blijken van goede wil en transparantie, zoals het verstrekken van visa aan Europese journalisten en bevredigende faciliteiten voor hun werkzaamheden;

Erwartet werden von den koreanischen Behörden eine Öffnung für den Handelsverkehr und andere Bekundungen des guten Willens und der Transparenz, wie etwa die Erteilung von Visa an europäische Journalisten und angemessene Bedingungen für deren Arbeit, damit das Vertrauen in den strukturellen Charakter der eingeleiteten Reformen gestärkt wird.


- verzoekt het Comité voor de werkgelegenheid en de Groep op hoog niveau sociale bescherming om in onderling overleg een bijdrage te blijven leveren aan de werkzaamheden in verband met de structurele indicatoren".

fordert den Ausschuss für Beschäftigungsfragen und die hochrangige Gruppe "Sozialschutz" auf, die künftige Arbeit an ihrem jeweiligen Beitrag zu den Strukturindikatoren in abgestimmter Weise fortzuführen".


- verzoekt het Comité voor de werkgelegenheid en de Groep op hoog niveau sociale bescherming om in onderling overleg een bijdrage te blijven leveren aan de werkzaamheden in verband met de structurele indicatoren".

fordert den Ausschuss für Beschäftigungsfragen und die hochrangige Gruppe "Sozialschutz" auf, die künftige Arbeit an ihrem jeweiligen Beitrag zu den Strukturindikatoren in abgestimmter Weise fortzuführen".


In zijn informatief rapport over de "Europese dimensie in het onderwijs: aard, inhoud en vooruitzichten" (co-rapporteur: de heer Rupp, groep diverse werkzaamheden, D) wijst de heer Koryfidis, voorzitter van de Griekse ambtenarenbond, op het belang van structurele veranderingen op onderwijsgebied om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.

In seinem Informationsbericht zum Thema "Die europäische Dimension der allgemeinen Bildung: Wesen, Inhalt und Perspektiven" (Mitberichterstatter: Herr RUPP, Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) hebt Herr KORYFIDIS, Vorsitzender des Hauptvorstands des griechischen Beamtenbundes, die Bedeutung eines Strukturwandels im Bildungsbereich hervor, um sich für die heutigen Herausforderungen zu wappnen.


w