Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht geven
Werknemer met recht op uitkering

Traduction de «werknemers recht geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


werknemer met recht op uitkering

sozialversicherungspflichtiger Beschäftigter


recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming

Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om mannen en vrouwen meer mogelijkheden te bieden om werk en privéleven te combineren, moeten de lidstaten werknemers recht geven op deeltijds werk, flexibiliteit wat werktijden en werkplek betreft, toegang tot betaalbare, flexibele en hoogwaardige kinderopvang en zorg voor andere zorgbehoevenden, en adequaat moederschaps-, vaderschaps-, zorg- en adoptieverlof.

Für eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben von Männern und Frauen sollten die Mitgliedstaaten den Arbeitnehmern das Recht auf Teilzeitarbeit und Flexibilität in Bezug auf Arbeitszeiten und Arbeitsplatz einräumen, Zugang zu erschwinglicher, flexibler und hochwertiger Kinderbetreuung und Pflege von anderen Abhängigen ermöglichen und einen angemessenen Mutterschafts-, Vaterschafts-, Betreuungs- oder Adoptionsurlaub vorsehen.


Commissaris, de werknemers verlangen zekerheid en Europa moet hun deze geven; het moet hun duidelijkheid bieden, het moet hun het recht geven te worden geïnformeerd en te worden geraadpleegd.

Herr Kommissar, die Arbeitnehmer fordern Sicherheit, und Europa muss sie ihnen bieten; Europa muss ihnen Klarheit und das Recht geben, informiert zu sein und konsultiert zu werden.


Aangezien de wetgever, zonder schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, de belastingvermindering voor de bezoldiging van overuren die recht geven op een overwerktoeslag vermocht voor te behouden aan de werknemers die zijn onderworpen aan de arbeidswet van 16 maart 1971 en zijn tewerkgesteld door een werkgever die is onderworpen aan de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, vermocht hij eveneens, zonder dezelfde grondwet ...[+++]

Da der Gesetzgeber, ohne gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung zu verstossen, die Steuerermässigung für Entlohnungen aufgrund geleisteter Uberarbeit, die zu einer Lohnzulage berechtigt, den Arbeitnehmern vorbehalten konnte, die dem Gesetz vom 16. März 1971 über die Arbeit unterliegen und durch einen dem Gesetz vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen unterliegenden Arbeitgeber beschäftigt werden, konnte er ebenfalls, ohne gegen dieselben Verfassungsbestimmungen zu verstosse ...[+++]


Bepaalde laakbare handelingen van de werknemer kunnen, afhankelijk van het nationale recht, de werkgever het recht geven de werknemer te ontslaan.

Bestimmte schuldhafte Handlungen des Arbeitnehmers können, je nach nationalem Recht, den Arbeitgeber zur Entlassung berechtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onlangs heeft Commissaris Frattini medegedeeld dat wordt gewerkt aan een model voor een "groene kaart" om de meest gekwalificeerde werknemers aan te trekken. De groene kaart zou deze werknemers, waarvan de kwalificaties gecontroleerd zullen worden, het recht geven vijf jaar zonder visum in de Unie te wonen en te circuleren.

Kommissionsmitglied Frattini hat vor Kurzem die Ausarbeitung des Modells einer „Green Card“ angekündigt, um hoch qualifizierte Kulturschaffende zu gewinnen und diesen nach Prüfung ihrer Qualifikationen zu ermöglichen, sich während eines Zeitraums von fünf Jahren in der Union aufzuhalten und visumfrei zu reisen.


Art. 7 bis. Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder de arbeidsovereenkomst dienstencheques, de arbeidsovereenkomst waarbij een werknemer zich verbindt om onder gezag van een werkgever, erkend in het kader van dit hoofdstuk en tegen loon arbeidsprestaties te verrichten die recht geven op de toekenning van een dienstencheque.

Art. 7 bis. Zur Anwendung dieses Abschnitts ist unter einem Arbeitsvertrag für Dienstleistungsschecks ein Arbeitsvertrag zu verstehen, durch den ein Arbeitnehmer sich verpflichtet, unter der Aufsicht eines im Rahmen dieses Kapitels anerkannten Arbeitgebers und für einen Lohn Arbeitsleistungen zu erbringen, die Anspruch auf die Gewährung eines Dienstleistungsschecks geben.


Indien datzelfde begrip « diensten » wordt opgevat in die zin dat aanvullende kinderbijslag wordt uitbetaald ten behoeve van de rechthebbenden op kinderbijslag voor werknemers, als tegemoetkoming in de opvangkosten voor kinderen die volgens de huidige wetgeving recht geven op kinderbijslag en die onder de wettelijk vastgelegde omstandigheden worden toevertrouwd aan kinderopvangvoorzieningen waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn, ...[+++]

Wenn derselbe Begriff « Dienste » in dem Sinne ausgelegt wird, dass eine ergänzende Familienbeihilfe den Anspruchsberechtigten von Familienbeihilfen für Lohnempfänger ausgezahlt wird als Beteiligung an den Kosten für die Betreuung von Kindern, die gemäss der derzeitigen Gesetzgebung zu Familienbeihilfen berechtigen und die unter den gesetzlich festgelegten Umständen Kinderbetreuungseinrichtungen anvertraut werden, für die die Gemeinschaften zuständig sind, ist die Beteiligung als eine Leistung der sozialen Sicherheit anzusehen, die zur föderalen Zuständigkeit gehört.


geven de lidstaten de bijzondere onderhandelingsgroep het recht om, bij een meerderheid van twee derde van haar leden, die ten minste twee derde van de werknemers vertegenwoordigt en de stemmen omvat van leden die werknemers in ten minste twee verschillende lidstaten vertegenwoordigen, te besluiten van onderhandelingen af te zien of reeds geopende onderhandelingen te beëindigen en zich te verlaten op de medezeggenschapsvoorschriften die van kracht zijn in de lidstaat waar ...[+++]

Sie gestatten dem besonderen Verhandlungsgremium, mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner mindestens zwei Drittel der Arbeitnehmer vertretenden Mitglieder, mit der Maßgabe, dass diese Mitglieder Arbeitnehmer in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten vertreten müssen, zu beschließen, dass keine Verhandlungen eröffnet oder bereits eröffnete Verhandlungen beendet werden und die Mitbestimmungsregelung angewandt wird, die in dem Mitgliedstaat gilt, in dem die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft ihren Sitz haben wird.


10. verzoekt de sociale partners sociale akkoorden op te stellen die de werknemers het recht geven op toegang tot opleiding met het oog op meer zekerheid van werk;

10. fordert die Sozialpartner auf, Sozialverträge zu entwickeln, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, das Recht auf Zugang zu Ausbildungsmaßnahmen zu erhalten, um den Grad der Beschäftigungssicherheit zu erhöhen;


1. De werkgevers raadplegen de werknemers en/of hun vertegenwoordigers en geven de werknemers en/of hun vertegenwoordigers het recht deel te nemen aan de behandeling van vraagstukken die betrekking hebben op de veiligheid en de gezondheid op het werk.

(1) Die Arbeitgeber hören die Arbeitnehmer bzw. deren Vertreter an und ermöglichen deren Beteiligung bei allen Fragen betreffend die Sicherheit und die Gesundheit am Arbeitsplatz.




D'autres ont cherché : recht geven     werknemer met recht op uitkering     werknemers recht geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers recht geven' ->

Date index: 2022-07-06
w