Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers in heel europa openstaan " (Nederlands → Duits) :

Wij willen ervoor zorgen dat gedetacheerde werknemers in heel Europa al hun sociale rechten genieten".

Wir wollen gewährleisten, dass entsandte Arbeitnehmer ihre vollen Sozialrechte in ganz Europa genießen.


7. acht het behoud van mededingingsvermogen, opvoering van de groei en bestrijding van de hoge werkloosheid één van de grote uitdagingen waarmee de Europese Unie zich geconfronteerd ziet; [is van mening dat] om de werkgelegenheidsresultaten te verbeteren de nadruk moet liggen op goed werkende arbeidsmarkten en sociale omstandigheden, de bevordering van fatsoenlijk werk, garanderen van de rechten van werknemers in heel Europa en arbeidsomstandigheden, en terugdringen van de armoede;

7. ist der Auffassung, dass eine der großen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, darin besteht, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu bewahren, das Wachstum zu stärken und die hohe Arbeitslosigkeit zu bekämpfen; weist darauf hin, dass dabei eine Schwerpunktsetzung auf angemessen funktionierende Arbeitsmärkte und auf soziale Bedingungen wichtig ist, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern, eine menschenwürdige Arbeit zu fördern, die Rechte der Arbeitnehmer und angemessene Arbeitsbedingungen überall in Europa zu gewährleisten un ...[+++]


Het is ook heel belangrijk dat er een speciaal programma wordt ontwikkeld voor het bevorderen van waardig werk, het garanderen van de rechten van werknemers in heel Europa en het verbeteren van de arbeidsomstandigheden, met ruime aandacht voor de bestrijding van ongelijkheid, discriminatie en armoede onder werkenden.

Taip pat labai svarbu parengti konkrečią programą, kuria būtų siekiama skatinti deramą darbą, užtikrinti darbuotojų teises visoje Europoje ir gerinti darbo sąlygas, kovoti su nelygybe bei diskriminacija ir su dirbančiųjų skurdu.


herhaalt dat hoogwaardige werkgelegenheid een hoofdprioriteit moet zijn in de 2020-strategie en dat het voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten van cruciaal belang is goed werkende arbeidsmarkten en sociale omstandigheden meer centraal te stellen; pleit daarom voor een nieuwe agenda om fatsoenlijk werk te bevorderen, de rechten van werknemers in heel Europa te verzekeren en de arbeidsomstandigheden te verbeteren;

bekräftigt, dass hochwertige Arbeitsplätze eine der obersten Prioritäten der Strategie bis 2020 sein sollten und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende Arbeitsmärkte und auf soziale Bedingungen wesentlich für die Verbesserung der Beschäftigungssituation ist; fordert daher eine neue Agenda zur Förderung menschenwürdiger Arbeit, zur Gewährleistung der Arbeitnehmerrechte in ganz Europa und zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen;


EURES heeft 50 jonge werknemers in heel Europa tijdens hun verblijf begeleid en hun moeilijkheden en successen op de voet gevolgd.

EURES begleitete 50 junge Arbeitnehmer in Europa während ihres gesamten Auslandsaufenthalts sowohl in schwierigen als auch in erfolgreichen Zeiten.


Richtlijn zoals die met betrekking tot de werktijd, uitzendwerk, detachering van werknemers en de Europese ondernemingsraad en raadpleging van werknemers moeten de bescherming van de werknemers in heel Europa waarborgen en vergroten, om hun vertrouwen te vergroten en de risico's die gepaard gaan met de druk van de toenemende concurrentie, saneringen en arbeidsmarktflexibiliteit te compenseren.

Richtlinien wie die zur Arbeitszeit, zur Zeitarbeit, zur Entsendung von Arbeitnehmern oder zu den Europäischen Betriebräten sowie zur Information und Konsultation der Arbeitnehmer müssen den Schutz der Beschäftigten EU-weit garantieren und erhöhen, um ihr Vertrauen zu stärken und die Risiken auszugleichen, die aufgrund des verschärften Wettbewerbsdrucks, des Strukturwandels und der Flexibilisierung des Arbeitsmarktes entstehen.


Talenkennis is onontbeerlijk, als men wil dat de werknemers van morgen heel Europa als hun thuisbasis beschouwen.

Sprachkenntnisse sind entscheidend, wenn sich die Arbeitskräfte von morgen in ganz Europa „zu Hause“ fühlen sollen.


Ik verzoek de lidstaten dringend om het verrichten van diensten in heel Europa te vergemakkelijken, opdat Europese werknemers volledig gebruik kunnen maken van de voordelen die de interne markt biedt, en tegelijkertijd toch een goede sociale bescherming kunnen genieten".

Ich fordere die Mitgliedstaaten dringend auf, die Erbringung von Dienstleistungen in ganz Europa zu erleichtern, damit die europäischen Arbeitnehmer die Vorteile des Binnenmarkts in vollem Umfang nutzen können und gleichzeitig gut geschützt sind.“


Doel van het initiatief is voor een betrouwbare, bijgewerkte en gebruiksvriendelijke EU-wetgeving te zorgen ten behoeve van burgers, werknemers en bedrijven in heel Europa.

Diese Initiative ist ein Schlüsselelement der auf dem Gipfel von Lissabon im Jahr 2000 vereinbarten Zielsetzung, die Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen. Ziel der Initiative ist es, einen zuverlässigen, aktuellen und benutzerfreundlichen Bestand des EU-Rechts für Bürger, Arbeitnehmer und Unternehmen in Europa sicherzustellen.


Dankzij wetgeving hebben burgers en werknemers nieuwe rechten gekregen en zijn in heel Europa markten opengesteld.

Sie hat Bürgern und Arbeitsnehmern zu bedeutsamen neuen Rechten verholfen und Märkte in ganz Europa erschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers in heel europa openstaan' ->

Date index: 2022-03-09
w