Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers hetgeen bijkomende hindernissen opwerpt " (Nederlands → Duits) :

Bovendien verschillen de juridische stelsels voor de sociale verzekering van zelfstandige ondernemers wezenlijk van de stelsels voor werknemers, hetgeen bijkomende hindernissen opwerpt voor ondernemers.

Darüber hinaus stellen die beträchtlichen Unterschiede zwischen den rechtlichen Rahmen für die soziale Sicherheit der Selbstständigen einerseits und der Arbeitnehmer andererseits in den meisten Ländern der EU eine zusätzliche Barriere für die Unternehmer dar.


Bovendien verschillen de juridische stelsels voor de sociale verzekering van zelfstandige ondernemers wezenlijk van de stelsels voor werknemers, hetgeen bijkomende hindernissen opwerpt voor ondernemers.

Darüber hinaus stellen die beträchtlichen Unterschiede zwischen den rechtlichen Rahmen für die soziale Sicherheit der Selbstständigen einerseits und der Arbeitnehmer andererseits in den meisten Ländern der EU eine zusätzliche Barriere für die Unternehmer dar.


4. spreekt zijn bezorgdheid uit over de oprichting door Rusland van een douane-unie met Belarus en Kazachstan, die bijkomende hindernissen opwerpt voor het lidmaatschap van de Russische Federatie van de WTO; herhaalt zijn steun voor een snelle toetreding van Rusland tot de WTO, waarmee voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden zouden worden geschapen en de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; is van mening dat de handel in de mondiale economie erdoor zou worden bevorderd en geliberaliseerd en dat ...[+++]

4. äußert sich besorgt über die Einrichtung der Zollunion zwischen Russland, Belarus und Kasachstan, die zusätzliche Hindernisse für den Beitritt der Russischen Föderation zur WTO schafft; bekräftigt seine Unterstützung eines frühzeitigen Beitritts Russlands zur WTO, der für die Unternehmen auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen schaffen und in hohem Maße die russischen Bemühungen um den Aufbau einer modernen, diversifizierten und auf Spitzentechnologie ausgerichteten Volkswirtschaft unterstützen, den Handel in der Weltwirtschaft erleichtern und liberalisieren sowie den Wettbewerb stärken und fördern würde; betont, dass der V ...[+++]


C. overwegende dat niet-gouvernementele organisaties die buitenlandse financiële steun ontvangen, in de nieuwe wet betreffende niet-commerciële organisaties als 'buitenlandse agenten' worden bestempeld, en dat deze wet bijkomende administratieve hindernissen opwerpt voor de activiteiten van dergelijke organisaties;

C. in der Erwägung, dass das neue Gesetz über Organisationen ohne Erwerbszweck nichtstaatliche Organisationen, die Finanzmittel aus dem Ausland erhalten, als „ausländische Agenten“ abstempelt und zusätzliche verwaltungstechnische Hindernisse für ihre Tätigkeiten schafft;


14. meent dat in lijn met de Europese en nationale wetgeving voorlichting, raadpleging en inspraak van werknemers in de besluitvorming moet worden bevorderd en versterkt, met bijzondere aandacht voor het mkb; meent dat een grotere participatie een bijkomende motivering kan zijn voor de werknemers en dat werknemersvertegenwoordigers dankzij hun bijzondere kennis van de gang van zaken bij de onderneming een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren tot de diversiteit en kwaliteit bij de toezichtsorganen, ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass die Information, Konsultation und Beteiligung von Arbeitnehmern bei der Beschlussfassung im Einklang mit europäischem und einzelstaatlichem Recht gefördert und gestärkt werden sollte und dass KMU besondere Aufmerksamkeit gebührt; vertritt die Auffassung, dass ein höherer Grad der Einbeziehung als Instrument zur Förderung der Motivation der Arbeitnehmer genutzt werden kann und dass Arbeitnehmervertreter durch ihre privilegierten Kenntnisse der unternehmensinternen Abläufe einen bedeutenden Beitrag zur Diversität und Qualität in Aufsichtsorganen leisten und dadurch zur langfristigen Tragfähigkeit von Unternehm ...[+++]


(f bis) "loon": netto betalingen alsmede bijbehorende vergoedingen en bijkomende voordelen die gelijk zijn aan hetgeen waarop vergelijkbare werknemers met een reguliere arbeidsverhouding recht hebben.

fa) „Vergütung“: alle Nettolöhne und -gehälter sowie arbeitsbezogene finanzielle Leistungen und Sachleistungen, die denjenigen gleichwertig sind, die einem vergleichbaren Arbeitnehmer in einem angemeldeten Beschäftigungsverhältnis zugestanden hätten.


24. roept de verantwoordelijke actoren op regionaal en lokaal niveau op om gunstige omstandigheden te creëren, innovatiebevordering tot een speerpunt van de operationele programma's te maken en een belangrijk deel van de middelen uit de structuurfondsen te bestemmen voor investeringen in kennis, innovatie en bijkomende opleiding, hetgeen onder andere als voordeel zal hebben dat er arbeidsplaatsen worden gecreëerd, de inzetbaarheid van werknemers wordt ver ...[+++]

24. fordert die verantwortlichen Akteure auf regionaler und lokaler Ebene auf, günstige Voraussetzungen zu schaffen und die Innovationsförderung zu einem Schwerpunkt in operationellen Programmen zu machen und Investitionen in Wissen, Innovation und Weiterbildung einen bedeutenden Anteil der Strukturfondsmittel zu widmen, wodurch – neben anderen Nutzen – Arbeitsplätze geschaffen und die Beschäftigungsfähigkeit verbessert würden und dem "Braindrain" und Abwanderungstendenzen entgegengewirkt würde; fordert ferner die Mitgliedstaaten auf, dies ...[+++]


w