Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werking treedt juridisch‑technische problemen opleveren " (Nederlands → Duits) :

(15) Voor derde landen, met name landen die niet kunnen profiteren van de toegevoegde waarde van een supranationale regeling, kan het via hun nationale wetgeving opleggen van een verbod op de toepassing van TBT op hun schepen met ingang van de dag waarop het verbod uit hoofde van deze verordening in werking treedt juridisch-technische problemen opleveren.

(15) Drittländer, insbesondere wenn ihnen nicht der zusätzliche Nutzen einer übernationalen Regelung zugute kommt, könnten rechtstechnische Schwierigkeiten haben, im Rahmen ihrer innerstaatlichen Gesetzgebung das Verbot, TBT auf ihren Schiffen zu verwenden, ab dem Tag aufzuerlegen, an dem es gemäß dieser Verordnung in Kraft tritt.


(14) Voor derde landen, met name landen die niet kunnen profiteren van de toegevoegde waarde van een supranationale regeling, kan het via hun nationale wetgeving opleggen van een verbod op de toepassing van TBT op hun schepen, met ingang van de dag waarop het verbod uit hoofde van deze verordening in werking treedt, juridisch‑technische problemen opleveren.

(14) Drittländer, insbesondere wenn ihnen nicht der zusätzliche Nutzen einer übernationalen Regelung zugute kommt, könnten rechtstechnische Schwierigkeiten haben, im Rahmen ihrer innerstaatlichen Gesetzgebung das Verbot, TBT auf ihren Schiffen zu verwenden, ab dem Tag aufzuerlegen, an dem es gemäß dieser Verordnung in Kraft tritt.


28. erkent de problemen die zich bij de werking van het deze loketten voordoen in verband met het bewijzen van de identiteit, het gebruik van e-handtekeningen en de indiening van originelen of voor eensluidend gewaarmerkte afschriften, met name in een grensoverschrijdende context; verzoekt de Commissie om maatregelen voor te stellen om voor deze kwesties een oplossing te vinden ten einde het MKB in staat te stellen van de interne markt te profiteren en juridische en technische onzekerheden te voorko ...[+++]

28. erkennt die Probleme an, die bei der Arbeitsweise der einheitlichen Partner entstehen und sich auf den Nachweis der Identität, die Verwendung von e-Unterschriften, die Einreichung von Originaldokumenten oder beglaubigten Kopien – insbesondere im grenzüberschreitenden Kontext – beziehen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Lösung dieser Probleme vorzuschlagen, um die KMU in die Lage zu versetzen, Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen, und rechtlichen und technischen Ungewissheiten vorzubeugen;


(14) Voor derde landen kan, met name wanneer deze niet kunnen profiteren van de toegevoegde waarde van een supranationale regeling, het op 1 januari 2003 via hun nationale wetgeving opleggen van een verbod op de toepassing van TBT op hun schepen juridisch‑technische problemen opleveren.

(14) Drittländer, insbesondere wenn ihnen nicht der zusätzliche Nutzen einer übernationalen Regelung zugute kommt, könnten rechtstechnische Schwierigkeiten haben, im Rahmen ihrer innerstaatlichen Gesetzgebung zum 1. Januar 2003 das Verbot aufzuerlegen, TBT auf ihren Schiffen zu verwenden.


Er bestaan echter nog concrete technische en juridische problemen die opgelost moeten worden voordat een operationeel geautomatiseerd systeem kan worden ingevoerd voor de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen tussen de lidstaten; waarschijnlijk kan dit nieuwe geautomatiseerde systeem, zelfs volgens de meest optimistische scenario's, niet vóór 2008/2010 in werking treden.

Es sind jedoch noch konkrete technische und juristische Schwierigkeiten zu überwinden, bevor ein einsatzbereites Informatiksystem zum Austausch von Informationen über Strafurteile zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet werden kann, und wahrscheinlich kann dieses neue Informatiksystem den optimistischsten Vorausschätzungen zufolge nicht vor 2008/2010 in Betrieb genommen werden.


w