Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Bevordering van de werkgelegenheid
Comité voor de werkgelegenheid
Departement Werkgelegenheid
Europese werkgelegenheidsstrategie
Gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid
Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van werkgelegenheid
Schepping van arbeidsplaatsen
Schepping van werkgelegenheid
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheid
Werkgelegenheidscomité
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «werkgelegenheid onvermijdelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de werkgelegenheid (EU) [ Comité voor de werkgelegenheid (EG) | werkgelegenheidscomité ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]


schepping van werkgelegenheid [ bevordering van de werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen ]

Schaffung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsbeschaffung | Förderung der Beschäftigung ]


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


Europese werkgelegenheidsstrategie [ gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid ]

europäische Beschäftigungsstrategie


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden


Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid

Gemeinschaftsminister der Wirtschaft und der Beschäftigung




maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat familiebedrijven kleine, middelgrote of grote ondernemingen, en beursgenoteerde of niet-beursgenoteerde ondernemingen kunnen zijn; overwegende dat zij min of meer gelijkgesteld worden met kmo's, daargelaten dat er ook zeer grote multinationals bestaan die familiebedrijven zijn; overwegende dat in sommige EU-lidstaten een groot deel van de totale omzet van alle ondernemingen voor rekening komt van enkele weinige familiebedrijven die zodoende een belangrijke bijdrage leveren aan de instandhouding, ook in tijden van crisis, en het scheppen van werkgelegenheid en groei en het economische succes van die landen; overwegen ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die meisten Familienunternehmen zwar KMU sind, dass Familienunternehmen aber klein, mittelgroß oder auch groß und börsennotiert oder nicht börsennotiert sein können; in der Erwägung, dass sie in vielen Fällen mit KMU gleichgesetzt werden und dabei außer acht gelassen wird, dass es auch sehr große multinationale Konzerne gibt, die Familienunternehmen sind; in der Erwägung, dass in einigen EU-Mitgliedstaaten einige wenige Familienunternehmen einen großen Teil des Gesamtumsatzes aller Unternehmen erwirtschaften und damit einen entscheidenden Beitrag zum Erhalt – auch in Krisenzeiten – und zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum und zum wirtschaft ...[+++]


In het verslag wordt benadrukt dat begrotingsdiscipline en structurele hervormingen onvermijdelijk zijn om de geloofwaardigheid van het begrotingsbeleid te herstellen en de staatsschuld te verminderen, maar dat tegelijk prioriteit moet worden gegeven aan groeigerichte fiscale maatregelen en de bevordering van belastingen die eerder op consumptie dan op arbeid worden geheven, aangezien die beter geschikt zijn om de economische groei en de werkgelegenheid op lange termijn te stimuleren.

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass Haushaltsdisziplin und Strukturreformen erforderlich sind, um die Glaubwürdigkeit der Haushaltspolitik wieder herzustellen und die Staatsschulden zu verringern, dass aber gleichzeitig wachstumsorientierten steuerlichen Maßnahmen sowie Verbrauchssteuern Vorrang eingeräumt werden muss vor der Besteuerung von Arbeit, da mit derartigen Maßnahmen Wachstum und Beschäftigung langfristig wirksamer gefördert werden.


Het is de bedoeling aanpassing, duurzame groei en werkgelegenheid te bevorderen, niet om specifieke banen en bedrijven van onvermijdelijke verandering af te schermen.

Ziel muss es sein, Anpassung, nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu fördern, nicht einzelne Arbeitsplätze oder Unternehmen vor unausweichlichen Veränderungen zu schützen.


Het is de bedoeling aanpassing, duurzame groei en werkgelegenheid te bevorderen, niet om specifieke banen en bedrijven van onvermijdelijke verandering af te schermen.

Ziel muss es sein, Anpassung, nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu fördern, nicht einzelne Arbeitsplätze oder Unternehmen vor unausweichlichen Veränderungen zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de lidstaten op de toekomst gerichte investeringen krachtig te bevorderen, met name investeringen en mededinging in onderzoek met inbegrip van fundamenteel onderzoek, en ontwikkeling, geavanceerde technologieën, milieuvriendelijke technologieën, infrastructuur en trans-Europese netwerken, evenals in onderwijs en levenslang leren; beveelt aan de overheidsfinanciering in de sectoren onderzoek en exacte wetenschappen op te voeren; is voorts van mening dat investeringen in socialedienstverlening en met name kinderopvang een essentiële voorwaarde is voor een daadwerkelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen en een hoger percentage vrouwen op de arbeidsmarkt; wijst de Commissie erop dat tal van reserves van ...[+++]

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Investition in die Zukunft energisch zu unterstützen und dazu Investitionen und Wettbewerb in Forschung, einschließlich Grundlagenforschung, und Entwicklung, Spitzentechnologie, Umwelttechnologien, transeuropäische Infrastrukturen und Netze sowie Bildung und lebenslange Weiterbildung zu fördern; empfiehlt eine Anhebung der öffentlichen Finanzen in den Bereichen Forschung und Naturwissenschaften; ist der Ansicht, dass Investitionen in Sozialdienste, insbesondere Kinderbetreuung, eine wesentliche Voraussetzung für eine tatsächliche Chancengleichheit und für einen Anstieg der Beschäftigungsrate von Frauen darstellen; weist die Kommission darauf hin, dass zahlreiche Möglichkeiten für qualifizierte Arbeitsplätze ...[+++]


14. pleit derhalve voor een sterkere oriëntering van het SAPARD-programma op het creëren van alternatieve werkgelegenheid op het platteland, overeenkomstig het EU-concept voor een multifunctionele landbouw, die bijdraagt tot vermindering van de sociale problemen in verband met de in het kader van de toetreding tot de EU onvermijdelijke inkrimping van de werkgelegenheid in de landbouwsector van de LMOE;

14. befürwortet daher eine stärkere Ausrichtung des Sapard-Programms auf die Schaffung alternativer Beschäftigungsmöglichkeiten im ländlichen Raum, die dem Konzept der Europäischen Union für eine multifunktionale Landwirtschaft entspricht und die sozialen Probleme bei der im Zuge des Beitritts zur Europäischen Union unumgänglichen Verringerung der Beschäftigung im Agrarsektor der MOEL vermindert;


Door het genereren van werkgelegenheid draagt de Europese industrie op economisch en sociaal vlak bij tot duurzame ontwikkeling, maar tegelijkertijd oefent ze onvermijdelijk druk uit op het milieu.

Die europäische Industrie trägt durch die Schaffung von Arbeitsplätzen zu den wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen einer nachhaltigen Entwicklung bei, belastet jedoch zwangsläufig die Umwelt.


3. pleit derhalve voor een sterkere oriëntering van het SAPARD-programma op het creëren van alternatieve werkgelegenheid op het platteland, overeenkomstig het EU-concept voor een multifunctionele landbouw, die bijdraagt tot vermindering van de sociale problemen in verband met de in het kader van de toetreding tot de EU onvermijdelijke inkrimping van de werkgelegenheid in de landbouwsector van de Midden- en Oost-Europese landen;

3. befürwortet daher eine stärkere Ausrichtung des SAPARD-Programms auf die Schaffung alternativer Beschäftigungsmöglichkeiten im ländlichen Raum, die dem Konzept der EU für eine multifunktionale Landwirtschaft entspricht und die sozialen Probleme bei der im Zuge des Beitritts zur EU unumgänglichen Verringerung der Beschäftigung im Agrarsektor der MOEL vermindert;


Bovendien hebben de recente ontwikkelingen op het gebied van de werkgelegenheid (met name het Witboek: Groei, Concurrentievermogen, Werkgelegenheid en het voorstel van de Commissie voor het vertrouwenspact inzake de werkgelegenheid) onvermijdelijk tot gevolg gehad dat de sociale dialoog, met inbegrip van de sectorale dialoog, zich meer op de werkgelegenheid richtte.

Darüber hinaus haben die jüngsten Entwicklungen auf dem Gebiet der Beschäftigung (insbesondere das Erscheinen des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung und die Unterbreitung des Vorschlags der Kommission für einen Pakt des Vertrauens für Beschäftigung) zwangsläufig den sozialen Dialog in Fragen der Beschäftigung, auch auf sektoraler Ebene, stärker ins Interesse gerückt.


Bovendien dreigt door het onvermijdelijke herstructureringsproces een aanzienlijk aantal banen verloren te gaan in bepaalde regio's (het Noorden en het Centrum van Portugal) waar deze sector voor meer dan 50 % van de werkgelegenheid in de industrie zorgt.

Unter kommerziellem Aspekt hängt sie mit einer übermäßigen Konzentration der Produktion auf die Lohnveredelung für ausländische Auftraggeber zusammen. Außerdem besteht die Gefahr, daß der unvermeidliche Umstrukturierungsprozeß zu beträchtlichen Arbeitsplatzverlusten in einigen Regionen (im Norden und im Zentrum Portugals) führen wird, wo dieser Sektor über 50 % der Arbeitsplätze in der Industrie stellt.


w