Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfskleding niet mee naar huis nemen

Vertaling van "werken naar huis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedrijfskleding niet mee naar huis nemen

Arbeitskleidung nicht mit nach Hause nehmen


Routekaart naar maritieme ruimtelijke ordening: werken aan gemeenschappelijke principes in de EU

Fahrplan für die die maritime Raumordnung: Ausarbeitung gemeinsamer Grundsätze in der EU


indelen naar het goed waaraan de mengsels of de werken hun wezenlijk karakter ontlenen

nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor grensarbeiders (mensen die in het ene land wonen en in een ander land werken, waarbij ze ten minste één keer per week naar huis gaan) wordt de lidstaat waar zij de laatste 12 maanden hebben gewerkt verantwoordelijk voor de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen.

Für Grenzgänger/innen (Personen, die in einem Land leben, in einem anderen Land arbeiten und mindestens einmal pro Woche nach Hause fahren) wird der Mitgliedstaat, in dem sie in den letzten 12 Monaten gearbeitet haben, für die Erbringung der Arbeitslosenleistungen zuständig.


8. verzoekt de lidstaten met klem te werken aan regelmatige contacten tussen hun veiligheidsdiensten, teneinde de samenwerking ten aanzien van veiligheids-en terrorismebestrijdingskwesties te intensiveren, alsook aan een betere uitwisseling van informatie tussen de nationale wetshandhavingsinstanties en de EU-diensten, waarbij prioriteit moet worden toegekend aan buitenlandse strijders die naar huis terugkeren, aangezien zij een ongekend veiligheidsrisico vormen;

8. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, einen regelmäßigen Kontakt unter Vertretern von Nachrichtendiensten zu fördern, um die Zusammenarbeit bei sicherheitspolitischen Fragen und Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung zu verstärken, und einen besseren Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und den EU-Agenturen zu fördern, der auf ausländische islamistische Kämpfer ausgerichtet ist, die nach ihrer Rückkehr aus Konfliktgebieten eine noch nie dagewesene sicherheitspolitische Herausforderung darstellen;


Dat komt in de eerste plaats doordat mensen die in het buitenland werken naar huis worden gestuurd, en vervolgens doordat buitenlandse bedrijven hun productie terugschroeven en dus minder banen aanbieden.

Dies liegt zum einen daran, dass die Menschen, die im Ausland arbeiten, in ihre Heimat zurückgeschickt werden, zum anderen am Abbau der Arbeitsplätze bei ausländischen Unternehmen, die ihre Aktivitäten zurückfahren.


Momenteel onderhouden wij namelijk, in een tijd van enorme economische schaarste, mensen die hier komen werken en geld naar huis, naar hun families, kunnen opsturen.

Dies liegt daran, dass wir gegenwärtig – in einer Zeit der äußersten wirtschaftlichen Not – Menschen unterstützen, die zum Arbeiten kommen und in der Lage sind, Geld nach Hause zu ihren Familien zu schicken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel vluchtelingen die bij de Tunesische grens zijn aangekomen, komen uit Egypte, en sommige lidstaten werken nauw samen met de Tunesiërs om vervoer over zee of door de lucht te verzorgen om deze mensen terug naar huis te brengen, en ook om degenen in de gaten te houden die teruggaan naar Afrika.

Viele Flüchtlinge, die an der tunesischen Grenze angekommen sind, kamen aus Ägypten, und einige Mitgliedstaaten haben eng mit Tunesien zusammengearbeitet, um Rückkehrmöglichkeiten per Schiff oder per Flugzeug zur Verfügung zu stellen und auch diejenigen zu betreuen, die nach Afrika zurückkehren.


De grote aantallen mensen die telewerken[16] of in ploegendienst (17%), 's avonds/'s nachts (10% ten minste drie keer per maand) of op zaterdagen/zondagen (53% ten minste één keer per maand)[17] werken, alsook het niet gekwantificeerde maar in omvang toenemende verschijnsel van "werk mee naar huis nemen" vormen een algemeen beeld van de in toenemende mate gediversifieerde arbeidspatronen in Europa.

Denkt man an die vielen Menschen, die Telearbeit[16] oder Schichtarbeit machen (17 %), abends/nachts (10 % mindestens drei Mal monatlich) oder an Samstagen/Sonntagen arbeiten (53 % mindestens ein Mal pro Monat)[17], sowie an die nicht quantifizierbare, aber immer häufiger anzutreffende Gewohnheit, Arbeit „mit nach Hause zu nehmen“, so ergibt sich europaweit ein Gesamtbild von zunehmend diversifizierten Arbeitszeitmodellen.


Daarom roep ik u allen in dit Huis op nadrukkelijk toe te werken naar de organisatie van referenda over de Grondwet in alle lidstaten van de Europese Unie en naar een intensieve dialoog over de toekomst van de Europese Unie die samen met de mensen wordt gevoerd.

Deshalb fordere ich Sie alle in unserem Hause auf, nachdrücklich darauf hinzuwirken, dass in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Referenden zur Verfassung durchgeführt werden und dass vor allen Dingen dieser intensive Dialog über die Zukunft der Europäischen Union mit den Menschen gemeinsam erfolgt.


Sommige ondernemingen organiseren de arbeidstijd soms zodanig dat de machinist de hele week moet werken en slechts tijdens het weekend naar huis mag gaan.

Manchmal gestalten Unternehmen die Arbeitspläne so, dass die Triebfahrzeugführer die ganze Woche über arbeiten und nur das Wochenende zu Hause verbringen.


Sommige ondernemingen organiseren de arbeidstijd soms zodanig dat de machinist de hele week moet werken en slechts tijdens het weekend naar huis mag gaan.

Manchmal gestalten Unternehmen die Arbeitspläne so, dass die Triebfahrzeugführer die ganze Woche über arbeiten und nur das Wochenende zu Hause verbringen.




Anderen hebben gezocht naar : werken naar huis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken naar huis' ->

Date index: 2025-09-06
w