Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "werkelijk worden nagekomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kan noodzakelijk zijn, en tevens de rapportagelast verminderen, dat de NCB's bij de werkelijke populatie van informatieplichtigen de statistische gegevens verzamelen die nodig zijn om aan de statistische rapportageverplichtingen van de ECB te voldoen als onderdeel van een breder kader voor statistische rapportage dat de NCB's onder eigen verantwoordelijkheid overeenkomstig Uniewetgeving of nationale wetgeving, respectievelijk gevestigd gebruik opzetten en dat ook andere statistische doeleinden dient, mits de statistische rapportageverplichtingen aan de ECB worden nagekomen ...[+++].

Es kann erforderlich sein und zu einer Verringerung der Berichtslast führen, wenn die NZBen bei dem tatsächlichen Kreis der Berichtspflichtigen die statistischen Daten, die zur Erfüllung der statistischen Berichtspflichten der EZB erforderlich sind, als Teil eines breiteren statistischen Berichtsrahmens erheben. Diesen Berichtsrahmen legen die NZBen in eigener Verantwortung im Einklang mit Unionsrecht oder nationalem Recht oder gemäß bewährter Berichtspraxis fest.


De Commissie is er dan ook niet van overtuigd dat een dergelijke belofte werkelijk zou worden nagekomen.

Folglich war die Kommission nicht davon überzeugt, dass eine diesbezügliche Zusage auch wirklich eingehalten würde.


INAC heeft niet aangetoond dat het zijn verplichtingen inzake veiligheidstoezicht op de in Sao Tomé en Principe gecertificeerde luchtvaartmaatschappijen is nagekomen overeenkomstig de internationale veiligheidseisen, aangezien een aanzienlijk deel van deze maatschappijen niet op regelmatige basis actief zijn in Sao Tomé en INAC heeft aangegeven dat het zich gedeeltelijk baseert op het toezicht van de bevoegde autoriteiten van de landen waarin de activiteiten werkelijk worden uitgevoerd.

Das INAC konnte nicht nachweisen, dass es seinen Pflichten hinsichtlich der Sicherheitsaufsicht über die in São Tomé und Príncipe zugelassenen Luftfahrtunternehmen gemäß den internationalen Sicherheitsnormen nachkommt, da ein erheblicher Teil dieser Unternehmen nicht regelmäßig in São Tomé tätig ist und das INAC nach eigenen Angaben die Aufsichtstätigkeiten zum Teil den zuständigen Behörden der Staaten überlässt, in denen der Flugbetrieb tatsächlich stattfindet.


Goede bedoelingen volstaan echter niet, en het heeft ook geen zin om protocollen te ondertekenen als deze niet werkelijk worden nagekomen, met name als er geen systeem bestaat om op niet-nakoming met sancties te kunnen reageren.

Aber es reicht nicht aus, gute Absichten zu haben und Protokolle zu unterzeichnen, wenn man sich in der Praxis nicht daran hält, und wenn es vor allem keine Mittel gibt, eine Nichteinhaltung zu bestrafen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vestigt de aandacht op het feit dat India de grootste seculiere democratie ter wereld is met democratische structuren op alle niveaus, terwijl Pakistan nog steeds geen volwaardige democratie in AJK heeft ingevoerd en in Gilgit en Baltistan nog steeds stappen in de richting van democratie moet zetten; merkt op dat beide landen nu kernmachten zijn, maar het non-proliferatieverdrag niet ondertekend hebben; wijst erop dat India eenzijdig verklaard heeft niet als eerste gebruik te zullen maken van kernwapens, maar dat Pakistan zo'n toezegging niet heeft gedaan; merkt voorts op dat president Musharraf zijn belofte uit 199 ...[+++]

2. stellt fest, dass Indien die größte säkulare Demokratie der Welt ist und demokratische Strukturen auf allen Ebenen entwickelt hat, während Pakistan die Demokratie in Azad Jammu und Kaschmir noch nicht voll umgesetzt hat und in Gilgit und Baltistan in Bezug auf die Demokratie noch einige Fortschritte machen muss; stellt fest, dass beide Länder Atommächte außerhalb des Atomwaffensperrvertrags sind; betont, dass zwar Indiens nukleare Doktrin auf dem Grundsatz beruht, keinen atomaren Erstschlag zu führen, Pakistan eine solche Zusage aber noch machen muss; stellt ebenfalls fest, dass Präsident Musharraf nicht in der Lage war, sein Versprechen von 1999 einzuhalten, "dass die Streitkräfte nicht die Absicht hätten, länger an der Macht zu blei ...[+++]


- tussen de werkgevers die de formaliteiten voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 21 december 1992 « betreffende de afwijkingen van de minimale wekelijkse arbeidsduur van de deeltijds tewerkgestelde werknemers vastgesteld bij artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten » niet hebben nageleefd en die verplicht zijn de werknemer een loon te betalen dat overeenkomt met één derde van de wekelijkse arbeidsduur, en de werkgevers die de bij het voormelde koninklijk besluit voorgeschreven formaliteiten zijn nagekomen en die de ...[+++]

- zwischen den Arbeitgebern, die die durch den königlichen Erlass vom 21. Dezember 1992 « über die Abweichungen von der durch Artikel 11bis des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge festgelegte Mindestwochenarbeitszeit der teilzeitig beschäftigten Arbeitnehmern » nicht eingehalten hätten und die verpflichtet seien, dem Arbeitnehmer einen Lohn zu zahlen, der einem Drittel der Wochenarbeitszeit entspreche, und den Arbeitgebern, die die durch den obenerwähnten königlichen Erlass vorgeschriebenen Formalitäten erfüllt hätten und dem Arbeitnehmer nur einen Lohn zahlen müssten, der den tatsächlichen Arbeitsleistungen entspreche;


4. stelt vast dat de werkelijke oorzaken van MS, een ziekte waaraan meer dan 400.000 personen in de EU lijden, niettemin nog steeds onbekend zijn en dat in het zesde kaderprogramma voor onderzoek de aangegane verplichting tot "mainstreaming" van vraagstukken met betrekking tot handicaps niet wordt nagekomen - het niveau van het EU-onderzoek naar handicaps en aandoeningen zoals MS is zelfs gedaald; verlangt dat hieraan in het zevende kaderprogramma voor onderzoek prioriteit wordt gegeven;

4. verweist darauf, dass die eigentlichen Ursachen von Multipler Sklerose, die mehr als 400 000 EU-Bürger betrifft, nach wie vor unbekannt sind und dass das Sechste Forschungsrahmenprogramm der Verpflichtung, Behindertenfragen in sämtliche EU-Politiken einzubeziehen, nicht gerecht wurde – denn das Niveau der EU-Forschung bezüglich Behinderungen und Situationen wie Multiple Sklerose ist tatsächlich gesunken; dringt darauf, dass diese Fragen im Siebten Forschungsrahmenprogramm zur Priorität gemacht wird;


5. merkt op dat de lidstaten ernstig te kort schieten in het tijdig verstrekken van de nodige rapporten en informatie, als ze dat trouwens doen; verzoekt de lidstaten de nodige voorzieningen te treffen om dit euvel in de toekomst te verhelpen, zodat aangegane verplichtingen ook werkelijk worden nagekomen; is voorts van mening dat dit bewijst dat er een bindende richtlijn voor milieu-inspectie moet komen;

5. stellt fest, dass es die Mitgliedstaaten mit erschreckender Regelmäßigkeit versäumen, die erforderlichen Berichte und Informationen, wenn überhaupt, rechtzeitig vorzulegen; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Infrastrukturen und Verfahren zu entwickeln, damit dies künftig abgestellt wird und eingegangene Verpflichtungen auch tatsächlich erfüllt werden; ist ferner der Meinung, dass dadurch die Notwendigkeit einer verbindlichen Richtlinie über Umweltinspektionen bewiesen wird;


4. merkt op dat de lidstaten ernstig te kort schieten in het tijdig verstrekken van de nodige rapporten en informatie, als ze dat überhaupt doen; verzoekt de lidstaten de nodige voorzieningen te treffen om dit euvel in de toekomst te verhelpen, zodat aangegane verplichtingen ook werkelijk worden nagekomen; is voorts van mening dat dit bewijst dat er een bindende richtlijn voor milieu-inspectie moet komen;

4. stellt fest, dass es die Mitgliedstaaten mit erschreckender Regelmäßigkeit versäumen, die erforderlichen Berichte und Informationen, wenn überhaupt, rechtzeitig vorzulegen; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Infrastrukturen und Verfahren zu entwickeln, damit dies künftig abgestellt wird und eingegangene Verpflichtungen auch tatsächlich erfüllt werden; ist ferner der Meinung, dass dadurch die Notwendigkeit einer verbindlichen Richtlinie über Umweltinspektionen bewiesen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk worden nagekomen' ->

Date index: 2022-08-14
w