Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
In erfpacht uitgegeven grond
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Uitgegeven schuldbewijzen
Uitgegeven schuldtitels
Verblijfplaats
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "werkelijk uitgegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgegeven schuldbewijzen | uitgegeven schuldtitels

ausgegebene Schuldverschreibungen


in erfpacht uitgegeven grond

in Erbpacht verliehenes Grundstück


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na het verstrijken van het betrokken begrotingsjaar wordt een bedrag, "saldo" genoemd, bepaald dat overeenstemt met het verschil tussen de volgende bedragen : 1° het door het Waalse Gewest opgenomen bedrag dat in het eerste lid bedoeld is; 2° het bedrag dat werkelijk uitgegeven is door de federale instellingen bevoegd voor het doelgroepenbeleid bedoel in artikel 6, § 1, IX, 7°, a) en b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voor rekening van de Duitstalige Gemeenschap.

Nach Fälligkeit des betroffenen Haushaltsjahres wird ein "Saldo" genannter Betrag er-mittelt, der der Differenz der folgenden Beträge entspricht: 1° der in Absatz 1 erwähnte von der Wallonischen Region einbehaltene Betrag; 2° der tatsächlich durch die zuständigen föderalen Einrichtungen bezüglich der Zielgruppenpolitik gemäß Artikel 6 § 1 IX. Nummern 7 a) und b) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 für die Rechnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ausgegebene Betrag.


Hoewel deze verordening zich in de eerste plaats richt tot BF’s, zouden volledige gegevens over houders van door BF’s uitgegeven aandelen aan toonder niet direct bij BF’s beschikbaar kunnen zijn, waardoor het nodig is andere entiteiten op te nemen in de werkelijke populatie van informatieplichtigen.

Obgleich diese Verordnung in erster Linie an die Investmentfonds gerichtet ist, sind vollständige Daten über Inhaber der von Investmentfonds begebenen Inhaberanteilen möglicherweise nicht unmittelbar von Investmentfonds zugänglich, sodass es erforderlich ist, weitere Rechtssubjekte in den tatsächlichen Kreis der Berichtspflichtigen aufzunehmen.


2. Onverlet lid 1, omvat de werkelijke populatie van informatieplichtigen voor het verzamelen van gegevens over de houders van door BF’s uitgegeven aandelen aan toonder, overeenkomstig paragraaf 3 in deel 2 van bijlage I, MFI’s en OFI’s.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 sind zum Zweck der Erhebung von Daten über Inhaber der von Investmentfonds begebenen Inhaberanteilen gemäß Anhang I Teil 2 Absatz 3 in den tatsächlichen Kreis der Berichtspflichtigen MFIs und SFIs einzuschließen.


Ter informatie kan de werkelijke door de bevoegde autoriteit van de lidstaat uitgegeven onderhoudslicentie conform bijlage III (deel 66) de pagina's in een andere volgorde bevatten en kunnen de scheidingslijnen ontbreken.

Zur Information können bei der tatsächlichen, von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates ausgestellten Lizenz für freigabeberechtigtes Personal gemäß Anhang III (Teil-66) die Seiten in einer anderen Reihenfolge angeordnet sein und die Trennlinien fehlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de gepaste winst wordt in de verordening verstaan „de som die — na belasting [.] — niet hoger is dan een achtste van de prijs van de bussen die gewoonlijk worden ingezet voor het openbaar personenvervoer waarmee de verkeersdiensten worden verleend ter uitvoering van de openbaredienstverplichting, verminderd met het bedrag van de totale werkelijke afschrijving van deze bussen en het bedrag dat is uitgegeven voor investeringen in verband met de exploitatie van het openbare personenvervoer, mits de desbetreffende autoriteit de inve ...[+++]

Der Begriff „angemessener Gewinn“ ist in der Verordnung definiert als „Betrag, der nach Steuern (.) maximal 1/8 des Preises der Busse beträgt, die üblicherweise für die Personenbeförderung im öffentlichen Linienverkehr eingesetzt werden, um die zur Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung erforderlichen Verkehrsdienste zu erbringen, abzüglich der Summe der realen Abschreibungen für diese Busse, sowie der Summe der Investitionen im Zusammenhang mit dem Betrieb des öffentlichen Personenlinienverkehrs, vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde die Investitionen im Hinblick auf ihre Berücksichtigung bei der Berechnung der nachweis ...[+++]


Ik verwacht dat de Commissie nu al meer betrokken is bij de huidige aanvragen en dat ze controleert waarvoor het geld wordt uitgegeven, om te zorgen dat rampen zich niet herhalen en om mogelijk te maken dat er werkelijk, in harmonie met de natuur, investeringen plaatsvinden.

Ich erwarte, dass die Kommission schon jetzt in den vorhandenen Anträgen engagierter ist, und dass sie darauf achtet, wofür das Geld ausgegeben wird, damit sich Katastrophen nicht wiederholen, sondern um zu ermöglichen, dass naturnahe Investitionen wirklich stattfinden.


E. overwegende dat de resultaten die met betrekking tot de prioriteiten van het Parlement, de kostenefficiëntie en het Financieel Reglement zijn behaald, werkelijk voordelen zullen opleveren voor de Europese burgers, omdat hun geld beter en efficiënter wordt uitgegeven, en zullen bijdragen tot het voortdurend streven van het Parlement naar een positieve betrouwbaarheidsverklaring (DAS) inzake de uitgaven van de EU,

E. in der Erwägung, dass die Ergebnisse, die bezüglich der Prioritäten des Parlaments, der Sicherstellung eines angemessenen Kosten-Nutzen-Verhältnisses sowie in Bezug auf die Haushaltsordnung erzielt wurden, den europäischen Bürgern wirkliche Vorteile im Sinne effizienterer und effektiverer Ausgaben bringen und einen Beitrag zu den anhaltenden Bemühungen des Parlaments, eine positive Zuverlässigkeitserklärung für die EU-Ausgaben zu erreichen, leisten wird,


Vanzelfsprekend is het dit Parlement niet toegestaan om werkelijke invloed uit te oefenen op de manier waarop de meeste middelen voor energieonderzoek worden uitgegeven in het kader van het Euratom-Verdrag en mag het in feite maar op een klein deel van de middelen invloed uitoefenen die worden uitgegeven in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek.

Dieses Europäische Parlament darf ja auf den größten Teil der Energieforschungsmittel, die unter dem Euratom-Vertrag ausgegeben werden, nicht wirklich Einfluss nehmen und darf eigentlich nur einen kleineren Teil der Mittel beeinflussen, die im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms ausgegeben werden.


2. stelt vast dat de prognoses van de bedragen die in 2000 zouden worden uitgegeven aan hulp bij wederopneming in het arbeidsproces en die waren opgesteld op basis van door de lidstaten verstrekte ramingen, de werkelijke uitgaven met 46% overtroffen en dat het daaruit voortgekomen overschot in combinatie met de annulering van vastleggingen, heeft bijgedragen tot een verdere verbetering van het solvabiliteitspercentage;

2. stellt fest, dass die Ausgabenvoranschläge 2000 für Anpassungsbeihilfen, die auf der Grundlage von Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten festgelegt worden waren, um 46% über den tatsächlichen Ausgaben lagen, und dass der sich daraus ergebende Überschuss, gemeinsam mit der Aufhebung von Mittelbindungen, zu einer weiteren Verbesserung der Solvabilität beigetragen hat;


2. stelt vast dat de prognoses van de bedragen die in 2000 zouden worden uitgegeven aan hulp bij wederopneming in het arbeidsproces en die waren opgesteld op basis van door de lidstaten verstrekte ramingen, de werkelijke uitgaven met 46% overtroffen en dat het daaruit voortgekomen overschot in combinatie met de annulering van vastleggingen, heeft bijgedragen tot een verdere verbetering van het solvabiliteitspercentage;

2. stellt fest, dass die Ausgabenvoranschläge 2000 für Anpassungsbeihilfen, die auf der Grundlage von Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten festgelegt worden waren, um 46% über den tatsächlichen Ausgaben lagen, und dass der sich daraus ergebende Überschuss, gemeinsam mit der Aufhebung von Mittelbindungen, zu einer weiteren Verbesserung der Solvabilität beigetragen hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk uitgegeven' ->

Date index: 2023-08-14
w