Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Had
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Overwogen bouwplaats
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «werkelijk overwogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overwogen bouwplaats

in Betracht kommende Sperrenstelle


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.


bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen

eine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht




dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en dit door de « complexiteit van het systeem » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging « tot doel [ had ] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken » (ibid.).

In den Vorarbeiten zu dieser Abänderung von Artikel 56ter hat der Minister festgestellt, dass kein Krankenhaus wegen einer Überschreitung der 2002 eingeführten Referenzbeträge bestraft worden war, und zwar wegen der « Komplexität des Systems » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, S. 59) und dass die ins Auge gefasste Änderung « bezweckte, die Toleranz tatsächlich auf 10 % zu begrenzen » (ebenda).


52. is meer in het algemeen van mening dat de rol van de regionale adviesraden voor wat hun representativiteit en gezag betreft, moet worden versterkt; dringt er in dat verband bij de Commissie op aan om een nieuw voorstel in te dienen dat gericht is op het versterken van de deelname van belanghebbenden en ambachtelijke en kleinschalige visserijtakken, om zo in het kader van het GVB een werkelijke regionalisering tot stand te brengen; is in dat opzicht ingenomen met het voorstel van de Commissie om een adviesraad voor de Zwarte Zee op te richten; benadrukt tevens dat de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) geen p ...[+++]

52. ist ganz allgemein der Auffassung, dass die Rolle der regionalen Beiräte hinsichtlich Repräsentativität und Vollmachten gestärkt werden sollte; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen neuen Vorschlag vorzulegen, der auf eine stärkere Beteiligung der Interessenträger sowie der handwerklichen Fischerei und der Kleinfischerei ausgerichtet ist und so zu einer echten Regionalisierung im Rahmen der GFP führt; begrüßt diesbezüglich den Vorschlag der Kommission, einen Beirat für den Bereich des Schwarzen Meers einzusetzen; betont gleichzeitig, dass die Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) kein geeigneter Rahmen für die Verwaltung des Mittelmeers darstellt und dass eine neue regionale Fischereiorganisa ...[+++]


30. is daarom van mening dat toekomstige beslissingen over strategische partners zorgvuldig moeten worden bekeken in het kader van de prioriteiten van het buitenlands beleid van de Unie ten aanzien van een land of regio, of in internationale fora, en dat werkelijk moet worden overwogen om partnerschappen die overbodig of contraproductief geworden zijn, te beëindigen; verzoekt daarom om een vervolgdebat met het Parlement over de discussie in de Europese Raad van september 2010 over de strategische partnerschappen en wenst dat het Parlement regelmatig op de hoogte wordt gehouden voordat er beslissingen worden genomen over toekomstige part ...[+++]

30. glaubt daher, dass künftige Entscheidungen zu strategischen Partnern vorsichtig eingegrenzt werden müssen, in Übereinstimmung mit den politischen Prioritäten der Union gegenüber einem Land oder einer Region, oder in internationalen Foren, und dass angemessene Überlegungen für die Beendigung von Partnerschaften angestellt werden müssen, wenn diese überflüssig oder kontraproduktiv werden; fordert daher eine Follow-up-Debatte mit dem Parlament zu der Ratsdiskussion im September 2010 über die strategischen Partnerschaften und dass das Parlament regelmäßig im Voraus von Entscheidungen zu künftigen Partnerschaften informiert wird, vor all ...[+++]


51. is meer in het algemeen van mening dat de rol van de regionale adviesraden voor wat hun representativiteit en gezag betreft, moet worden versterkt; dringt er in dat verband bij de Commissie op aan om een nieuw voorstel in te dienen dat gericht is op het versterken van de deelname van belanghebbenden en ambachtelijke en kleinschalige visserijtakken, om zo in het kader van het GVB een werkelijke regionalisering tot stand te brengen; is in dat opzicht ingenomen met het voorstel van de Commissie om een adviesraad voor de Zwarte Zee op te richten; benadrukt tevens dat de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) geen p ...[+++]

51. ist ganz allgemein der Auffassung, dass die Rolle der regionalen Beiräte hinsichtlich Repräsentativität und Vollmachten gestärkt werden sollte; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen neuen Vorschlag vorzulegen, der auf eine stärkere Beteiligung der Interessenträger sowie der handwerklichen Fischerei und der Kleinfischerei ausgerichtet ist und so zu einer echten Regionalisierung im Rahmen der GFP führt; begrüßt diesbezüglich den Vorschlag der Kommission, einen Beirat für den Bereich des Schwarzen Meers einzusetzen; betont gleichzeitig, dass die Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) kein geeigneter Rahmen für die Verwaltung des Mittelmeers darstellt und dass eine neue regionale Fischereiorganisa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin wordt eveneens verduidelijkt dat de aard zelf van de nationaliteitsverklaring geenszins wordt gewijzigd door de overwogen wijzigingen en dat die verklaring een werkelijk subjectief recht tot verkrijging van de Belgische nationaliteit verleent, terwijl de naturalisatieaanvraag erin bestaat dat een gunst wordt gevraagd, die de Kamer in laatste aanleg toestaat of weigert te verlenen (ibid., p. 3).

Darin wird ebenfalls präzisiert, dass die eigentliche Beschaffenheit der Staatsangehörigkeitserklärung keineswegs durch die ins Auge gefassten Änderungen verändert wird und dass diese Erklärung ein wirkliches subjektives Recht auf Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit eröffnet, während der Einbürgerungsantrag darin besteht, eine Gunst zu beantragen, die die Kammer souverän gewährt oder verweigert (ebenda, S. 3).


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en dit door de « complexiteit van het systeem » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging « tot doel [had] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken » (ibid. ).

In den Vorarbeiten zu dieser Abänderung von Artikel 56ter hat der Minister festgestellt, dass kein Krankenhaus wegen einer Uberschreitung der 2002 eingeführten Referenzbeträge bestraft worden war, und zwar wegen der « Komplexität des Systems » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, S. 59) und dass die ins Auge gefasste Änderung « bezweckte, die Toleranz tatsächlich auf 10% zu begrenzen » (ebenda).


Voorts moet worden overwogen om draagbare emissiemeetsystemen voor de controle van de werkelijke emissies tijdens het gebruik in te zetten en procedures voor de controle van de emissies buiten de cyclus (off-cycle emissions,) in te voeren.

Der Einsatz transportabler Emissionsmesseinrichtungen zur Überprüfung der tatsächlich im Betrieb abgegebenen Emissionen und die Einführung von Verfahren zur Erfassung der Emissionen in Betriebszuständen, die im Prüfzyklus nicht vorkommen (Off-Cycle-Emissionen) sollten ebenfalls erwogen werden.


Deze procedure zou op generlei wijze afbreuk doen aan de rechten die de verzoeker krachtens de verordening geniet, maar zou een praktische hulp en leidraad vormen voor de instelling, die van mening kan zijn dat zij de toegang om wettelijke redenen moet weigeren, en tegelijkertijd zou zo het vertrouwen van de verzoeker worden versterkt dat de weigering van zijn verzoek werkelijk gebaseerd is op de waarschijnlijkheid dat openbaarmaking bepaalde belangen zou schaden en dat de hypothese van hoger openbaar belang serieus en objectief is overwogen.

Dieses Verfahren würde die Rechte des Antragstellers nach dieser Verordnung in keiner Weise schmälern, sondern es würde eine praktische Hilfe und Orientierung für das Organ bieten, das u. U. der Auffassung ist, dass es rechtlich verpflichtet sei, den Zugang zu verweigern, und würde das Vertrauen des Antragstellers stärken, dass bei der Ablehnung eines Antrags, die Wahrscheinlichkeit einer Verletzung tatsächlich besteht und ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Freigabe ernsthaft und objektiv geprüft wurde.


Dit moet er dan verder toe bijdragen dat de voordelen van regionale handelsintegratie werkelijk tastbaar zullen worden. Als dit wordt overwogen, dient er echter op te worden toegezien dat dit volledig strookt met alle relevante communautaire beleidsvormen.

Falls eine solche Ausweitung in Betracht gezogen werden sollte, sollte sie in einer Weise durchgeführt werden, die mit allen einschlägigen Politiken der Gemeinschaft voll übereinstimmt.


1. verzoekt de Raad opnieuw, met het oog op de vorming van een werkelijke interne elektriciteitsmarkt, wetgeving aan te nemen ter geleidelijke invoering van een CO2-energieheffing op EU-niveau waarin geleidelijk alle externe kosten worden opgenomen, met inachtneming van het concurrentievermogen van de EU en waarbij de lidstaten de belastinginkomsten gebruiken met een beroep op het subsidiariteitsbeginsel, en verzoekt tegelijkertijd de EU-instellingen officiële voorschriften op te stellen voor de certificatie en voor labelling van alle elektriciteit, om aldus voor de elektriciteitsgebruiker een werkelijk overwogen keuze mogelijk te maken; ...[+++]

1. fordert den Rat mit Blick auf die Schaffung eines wirklichen Elektrizitätsbinnenmarktes erneut auf, Rechtsvorschriften zu erlassen, die eine progressive Einführung der CO2-Energie-Steuer auf EU-Ebene ermöglichen, wobei in diesen Steuern schrittweise unter Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union und unter Achtung der Subsidiarität in bezug auf die Verwendung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten alle externen Kosten soweit wie möglich einbezogen werden; fordert die EU-Organe gleichzeitig auf, formale Regeln für die Zertifizierung und Kennzeichnung aller Formen von Elektrizität festzulegen, um den Elektrizitä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk overwogen' ->

Date index: 2025-08-08
w