Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industrieel voer
NSG
Nieuw-samengesteld gezin
Proef met kunstmatig samengestelde aarde
Proteïnehoudend veevoeder
Samengesteld betaverval
Samengesteld hardingsmiddel
Samengesteld voedingsproduct
Samengesteld voedingsprodukt
Samengesteld voer
Samengesteld werkstuk laten uitharden
Samengesteld werkstuk uitharden
Samengestelde betadesintegratie
Samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking
Samengestelde verharder
Samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking
Test met kunstmatig samengestelde grond
Veekoek

Traduction de «werden samengesteld door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


samengesteld hardingsmiddel | samengestelde verharder

Zusammengesetztes Haertemittel


samengesteld betaverval | samengestelde betadesintegratie

doppelter Beta-Zerfall


samengesteld voedingsproduct [ samengesteld voedingsprodukt ]

zubereitetes Lebensmittel


proef met kunstmatig samengestelde aarde | test met kunstmatig samengestelde grond

Prüfung in künstlichem Boden


samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden

Werkstücke aushärten


samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking | samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

zusammengesetzte Formteile für die Endbearbeitung vorbereiten




industrieel voer [ proteïnehoudend veevoeder | samengesteld voer | veekoek ]

Produkt der Futtermittelindustrie [ eiweißreiches Futter | Mischfuttermittel | Ölkuchen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.

Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.


Een beoordelingscomité, samengesteld uit vertegenwoordigers van de directoraten-generaal Gezondheid en consumentenbescherming en Onderzoek van de Commissie, Eurostat en PHEA, stelde voor elk gebied een definitieve lijst van voorstellen die voor financiering werden aanbevolen en één geconsolideerde reservelijst op.

Ein Bewertungsausschuss, der sich aus Vertretern der Generaldirektionen Gesundheit und Verbraucherschutz sowie Forschung, von Eurostat und der PHEA zusammensetzte, legte eine endgültige Liste der zur Finanzierung vorgesehenen Vorschläge je Bereich und eine einzige konsolidierte Reserveliste vor und einigte sich darauf, welche Vorschläge abgelehnt werden sollten.


De griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij vult het dossier, zoals samengesteld overeenkomstig artikel 29, § 3, aan met : 1° in voorkomend geval een recent afschrift van de opsluitingsfiche; 2° een recent uittreksel uit het strafregister; 3° het advies van de directeur van de inrichting of hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d); 4° een recent multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag; 5° desgevallend een recent verslag van het justitiehuis; 6° desgevallend de slachtofferverklaring(en) en de nieuwe slachtofferfiche(s); 7° indien de betrokkene geïnterneerd is vo ...[+++]

Die Kanzlei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft ergänzt die gemäß Artikel 29 § 3 angelegte Akte um: 1. gegebenenfalls eine neuere Abschrift des Haftscheins; 2. einen neueren Auszug aus dem Strafregister; 3. die Stellungnahme des Direktors der Einrichtung oder des Chefarztes der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d); 4. einen neueren fachübergreifenden psychosozial-psychiatrischen Bericht; 5. gegebenenfalls einen neueren Bericht des Justizhauses; 6. gegebenenfalls die Opfererklärung(en) und die neue(n) Opferkarte(n); 7. wenn die betreffende Person wegen in den Artikeln 372 bis 378 des Strafgesetzbuches erwähnter Taten oder wegen in den Artikeln 379 bis 387 desselben Gesetzesbuches erwähnter Taten internie ...[+++]


De onderzoeken werden samengesteld door het Eurydice-netwerk. De klemtoon lag op de hervorming van leerplannen, lesgeven en beoordelingsmethoden.

Die Studien wurden vom Eurydice-Netz erstellt und konzentrieren sich auf Lehrplanreformen sowie Unterrichts- und Bewertungsmethoden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit pakket volgde op het Erika I- en Erika II-pakket, die na het ongeluk met de "Erika" in 1999 voor de Franse Atlantische kust werden samengesteld.

Dieses Paket stellt die Fortsetzung des Erika-I- und des Erika-II-Pakets dar, die nach der Havarie der Erika im Jahr 1999 vor der französischen Atlantikküste vorgelegt wurden.


Dit pakket volgde op het Erika I- en Erika II-pakket, die na het ongeluk met de “Erika” in 1999 voor de Franse Atlantische kust werden samengesteld.

Dieses Paket knüpft an das Erika-I- und das Erika-II-Paket an, die nach der Havarie der „Erika“ im Jahr 1999 vor der französischen Atlantikküste vorgelegt wurden.


Gematigdere bewoordingen voorkomen misverstanden en brengen tot uiting dat de programma's in samenwerking met de betrokken partijen werden samengesteld.

Eine genauere Wortwahl verhindert Missverständnisse und belegt, dass die Programme in Zusammenarbeit mit den betroffenen Parteien ausgearbeitet wurden.


De winnaars van 2004 werden gekozen door een uit zes leden samengestelde jury onder voorzitterschap van Professor Gerard ‘t Hooft, die in 1999 de Nobelprijs voor natuurkunde in ontvangst heeft genomen.

Ausgewählt wurden die Preisträger 2004 von einer sechsköpfigen Jury unter dem Vorsitz von Professor Gerard ‘t Hooft, dem niederländischen Nobelpreisträger für Physik des Jahres 1999.


Op woensdag 29 september werden, tijdens een plechtigheid die onder meer werd bijgewoond door de Duitse President dr. R. von WEIZSÄCKER, door een internationale, uit vooraanstaande wetenschappers samengestelde jury 12 projecten met een prijs bekroond.

Am Mittwoch, dem 29. September, wurden in einer Feierstunde, an der auch der deutsche Bundespräsident Dr. Richard von WEIZSÄCKER teilnahm, 12 Projekte ausgezeichnet, die von einer aus prominenten Wissenschaftlern bestehenden Jury ausgewählt worden waren.


De functies en de profielen van de leden van de eenheid werden goedgekeurd, alsook de datum waarop de eenheid wordt samengesteld.

Die Minister haben in diesem Rahmen ihre Zustimmung zur Qualität und zum Profil der Mitglieder der Einheit sowie zum Termin für deren Einrichtung geäußert.


w