Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd " (Nederlands → Duits) :

De opmerkingen van de partijen werden onderzocht en zo nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd.

Die Stellungnahmen der Parteien wurden geprüft und die Feststellungen, soweit angezeigt, entsprechend geändert.


De opmerkingen van de partijen werden naar behoren onderzocht en waar nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd.

Die Stellungnahmen der Parteien wurden gebührend geprüft und die Feststellungen, soweit angezeigt, entsprechend geändert.


De opmerkingen van de partijen werden naar behoren onderzocht en waar nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd.

Die Stellungnahmen der Parteien wurden gebührend geprüft und die Feststellungen, soweit angezeigt, entsprechend geändert.


De mondelinge en schriftelijke opmerkingen van de partijen werden onderzocht en waar nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd.

Nach Prüfung der mündlichen und schriftlichen Sachäußerungen der Parteien wurden die Feststellungen, wenn dies angezeigt erschien, entsprechend geändert.


(6) De schriftelijke en mondelinge opmerkingen van de partijen werden in aanmerking genomen en waar nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd.

(6) Die mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen der Parteien wurden geprüft und die Feststellungen, soweit angemessen, entsprechend geändert.


Daarnaast heeft de Raad onlangs aanvullende gegevens over de PKK/Kongra-Gel bestudeerd en dienovereenkomstig op 29 april 2008 de rechtvaardiging gewijzigd en vervolgens de gewijzigde rechtvaardiging bekendgemaakt aan de PKK/Kongra-Gel en deze gevraagd om diens bevindingen.

Außerdem prüfte der Rat vor kurzem noch Zusatzinformationen über die PKK/KONGRA-GEL; er änderte dann am 29. April 2008 dementsprechend die Rechtfertigung und teilte der PKK/KONGRA-GEL die geänderte Rechtfertigung der Aufforderung mit, ihm ihre Bemerkungen dazu zu übermitteln.


Daarnaast heeft de Raad onlangs aanvullende gegevens over de PKK/Kongra-Gel bestudeerd en dienovereenkomstig op 29 april 2008 de rechtvaardiging gewijzigd en vervolgens de gewijzigde rechtvaardiging bekendgemaakt aan de PKK/Kongra-Gel en deze gevraagd om diens bevindingen.

Außerdem prüfte der Rat vor kurzem noch Zusatzinformationen über die PKK/KONGRA-GEL; er änderte dann am 29. April 2008 dementsprechend die Rechtfertigung und teilte der PKK/KONGRA-GEL die geänderte Rechtfertigung der Aufforderung mit, ihm ihre Bemerkungen dazu zu übermitteln.


Amendement 1 vloeit voort uit de besluiten over de individuele begrotingslijnen die werden genomen in de loop van de begrotingsprocedure 2004: deze besluiten betekenen een kleine wijziging van de verdeling van de totale meerjarenbegroting over de verschillende acties van het programma en de bijlage moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Abänderung 1 ergibt sich aus den Beschlüssen über einzelne Haushaltslinien, die im Zuge des Haushaltsverfahrens für 2004 gefasst wurden: diese Beschlüsse haben die Aufteilung des gesamten Mehrjahreshaushalts auf die verschiedenen Aktionen im Rahmen des Programms leicht geändert, und der Anhang muss daher entsprechend geändert werden.


De vier amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing (17 november 1998) had aangenomen, werden door de Raad overgenomen, waardoor het gemeenschappelijk standpunt van 24 september 1998 overeenkomstig de regels van de medebeslissingsprocedure dienovereenkomstig werd gewijzigd.

Die vier vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen (17. November 1998) fanden die Zustimmung des Rates, der seinen gemeinsamen Standpunkt vom 24. September 1998 entsprechend abgeändert hat, wie dies in den Bestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist.


w