Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Bijzondere wensen
Gebruikersbeperkingen analyseren
Uiten
Verzet uiten
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf lichamelijk uiten

Traduction de «wensen te uiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken




bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen








gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat sommige bezwaarindieners hoofdzakelijk hun vrees uiten voor de impact van het project op het toerisme (plaatselijk maar ook in de vallei van de Aisne en van de Ourthe), niet enkel in termen van bezoekcijfers en overnachtingen, maar ook in termen van jobs; dat ze nadrukkelijk wensen dat de regio een bakermat voor toeristen blijft door te voorkomen dat vernietigd wordt, wat dezen hier komen zoeken (landelijke sfeer, wandelingen...); dat een bezwaarindiener acht dat het industrieel project van de steengroeve onverenigba ...[+++]

In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer hauptsächlich die Auswirkungen des Projekts auf den Tourismus (sowohl auf den lokalen Tourismus als auch den Tourismus in den Tälern der Aisne und der Ourthe), nicht nur für die Anzahl Besuche und Übernachtungen, sondern auch für die Beschäftigung befürchten; dass sie inständig wünschen, dass die Gegend ein Gastland für die Touristen bleibt, indem was sie suchen (ländliche Umgebung, Spaziergänge usw.) nicht zerstört wird; dass ein Beschwerdeführer der Meinung ist, dass das industrielle Projekt des Steinbruchs mit dem ländlichen Charakter der Gemeinde und der Philosophie der Gemeinde im Hin ...[+++]


Is het land dat het voorzitterschap waarneemt niet van mening dat de belemmeringen in de lidstaten waardoor personen met een handicap geen vrije en onbelemmerde toegang tot verkiezingen hebben moeten worden weggenomen zodat zij hun wensen als burgers kunnen uiten en hun burgerrechten kunnen uitoefenen?

Ist der Ratsvorsitz nicht der Ansicht, dass die für Menschen mit Behinderungen in den Mitgliedstaaten bestehenden Hindernisse für eine freie und ungehinderte Äußerung ihres Bürgerwillens bei Wahlen beseitigt und damit ihre Bürgerrechte gesichert werden müssen?


Vilija Blinkevičiūtė Betreft: Verwijdering van de obstakels voor de vrije en onbelemmerde toegang tot verkiezingen van personen met een handicap zodat zij hun wensen als burgers kunnen uiten

Vilija Blinkevičiūtė Betrifft: Beseitigung der für Menschen mit Behinderungen bestehenden Hindernisse für eine freie und ungehinderte Äußerung ihres Bürgerwillens bei Wahlen


Ook in het kader van de jaarlijks plaatsvindende gezamenlijke vergadering bestaat er gelegenheid om wensen te uiten, teneinde de communicatie tussen het EP en de agentschappen te verbeteren.

Auch im Rahmen der jährlich stattfindenden gemeinsamen Sitzung besteht Gelegenheit, gegenseitig Wünsche vorzutragen, um die Kommunikation zwischen dem EP und der zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De objectiviteit van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek zou in ieder geval een goede basis vormen om deze nieuwe technologieën te begeleiden. Het Europees Technologie-Instituut, dat door de Commissie-Barroso is voorgesteld, zou zich kunnen inzetten voor de overdracht van inzichten uit het fundamenteel onderzoek aan de sector onderwijs en beroepsopleiding via een top-downstrategie. Of men hanteert een bottom-upstrategie en haalt kennis van onderwijsinstellingen, maar vooral van het midden- en kleinbedrijf, en presenteert deze op een platform als eBay, waarbij men via internet ideeën kan uitwisselen, wensen kan uiten ...[+++] en kan zorgen voor een betere communicatie in 20 of meer Europese talen.

In diesem Bereich böte die Objektivität des Joint Research Centre durchaus eine gute Grundlage, um diese neuen Technologien zu begleiten. Das von der Kommission Barroso vorgeschlagene European Institute of Technology könnte sich damit beschäftigen, diese Erkenntnisse der Grundlagenforschung in einer so genannten Top-down-Strategie in den Aus- und Weiterbildungsbereich zu übertragen. Oder man holt sich im Rahmen einer Botton-up-Strategie aus den Bildungseinrichtungen, aber vor allem aus den kleinen und mittleren Betrieben dieses Wissen ...[+++]


4. beseft dat het merendeel van de overige verbeteringen tot doel heeft de tekst te verduidelijken zonder het evenwicht tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te wijzigen; is daarom voornemens om haar wensen in de context van de IGC te uiten, teneinde de resultaten van de Conventie aan te vullen en de uitgebreide Unie te voorzien van democratischere, transparantere en werkbaardere methodes voor haar inkomsten en uitgaven;

4. ist sich des Umstands bewusst, dass die restlichen Verbesserungen auf eine Klärung des Texts abzielen, ohne das Gleichgewicht der Haushaltsbefugnisse wirklich zu ändern; ist deshalb entschlossen, seine Forderungen im Kontext einer Regierungskonferenz zu formulieren, um das Ergebnis des Konvents zu vervollständigen und die erweiterte Union mit demokratischeren, transparenteren und praktikableren Methoden zur Festlegung ihrer Einnahmen und Ausgaben auszustatten.


De contacten tussen personen die tot de twee gemeenschappen behoren, het aantal stukken die in de andere taal dan die van de rechtspleging zijn opgesteld en getuigen die zich wensen te uiten in die andere taal verantwoorden de vereiste van kennis van die taal door een aantal magistraten en de bijzondere taalregeling van de Brusselse rechtbanken.

Die Kontakte zwischen Personen, die den zwei Gemeinschaften angehören würden, die Anzahl der in der anderen Sprache als der des Verfahrens abgefassten Schriftstücke und der Zeugen, die sich in dieser anderen Sprache würden ausdrücken wollen, würden rechtfertigen, dass von einer Anzahl Magistraten die Kenntnis dieser Sprache verlangt werde, und es werde dadurch ebenfalls die Sondersprachregelung der Brüsseler Gerichte gerechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen te uiten' ->

Date index: 2024-08-23
w