8. verzoekt de ondertekenende landen om hun steun aan ondertekenende l
anden die dit nodig hebben, op te voeren om de hulp aan overlevenden van landmijnen en hun families te verbeteren en te vergroten, om te zorgen dat de eerste uiterste termijnen voor mijnopruiming in 2009 worden gehaald en om voorraden
te vernietigen die wellicht een bijzondere uitdaging
vormen vanwege de soorten of hoeveelheden mijnen die moeten worden vernietigd
...[+++] en de locatie/conditie van dergelijke voorraden, en om tevens dergelijke hulp beschikbaar stellen in gebieden die onder controle van niet op staatsniveau opererende actoren zijn; 8. fordert die Vertragsstaaten auf, ihre Hilfe für diejenigen Vertragsstaaten, die Unterstützung benötigen, zu intensivieren, insbesondere um die Hilfe für überlebende Minenopfer und ihre Familien zu verbessern und zu v
erstärken, dafür zu sorgen, dass die ersten Fristen für die Räumung von Minen bis 2009 eingehalten werd
en, die Bestände zu vernichten, was wegen der Art oder Menge der zu vernichtenden Minen und der Lagerorte bzw. Lagerbedingungen eine besondere Herausforderung darstellen kann, und diese Hilfe auch in Gebieten bereitzus
...[+++]tellen, die von nichtstaatlichen Gruppen kontrolliert werden;