Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht de beste mogelijkheid bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Als communautaire wetgeving voor dergelijke sectoren wenselijk wordt geacht, zou een verdragswijziging wellicht de beste mogelijkheid bieden om een passende juridische basis te scheppen.

Wenn gemeinschaftliche Rechtsvorschriften in solchen Sektoren für wünschenswert befunden werden, wäre vielleicht eine Änderung des Vertrags das beste Mittel zur Bereitstellung einer angemessenen Rechtsgrundlage.


Aangezien bepaalde klanten wellicht goed op de hoogte zijn van de roamingtarieven, moeten roamingaanbieders de mogelijkheid bieden om op eenvoudig verzoek af te zien van deze automatische boodschappendienst.

Da bestimmte Kundengruppen über die Roamingentgelte möglicherweise gut informiert sind, sollten die Roaminganbieter eine Möglichkeit anbieten, diese automatische Benachrichtigung auf einfache Weise abzuschalten.


Aangezien bepaalde klanten wellicht goed op de hoogte zijn van de roamingtarieven, moeten roamingaanbieders de mogelijkheid bieden om op eenvoudig verzoek af te zien van deze automatische boodschappendienst.

Da bestimmte Kundengruppen über die Roaming­entgelte möglicherweise gut informiert sind, sollten die Roaminganbieter eine Möglichkeit anbieten, diese automatische Benachrichtigung auf einfache Weise abzuschalten.


Aangezien bepaalde klanten wellicht goed op de hoogte zijn van de roamingtarieven, moeten exploitanten de mogelijkheid bieden om op eenvoudig verzoek af te zien van deze automatische boodschappendienst.

Da bestimmte Kundengruppen über Roamingentgelte gut informiert sein können, sollten die Betreiber eine Möglichkeit anbieten, diesen automatischen Informationsdienst auf einfache Weise abzuschalten.


Daarom hechten we net zozeer belang aan de optie van het weer opdelven van afval als aan, in de tussentijd, constante toegankelijkheid en veiligheid. We willen de mogelijkheid bieden dit in nationale wetgeving op te nemen en wellicht in de preambule te verduidelijken.

Deswegen halten wir die Option der Rückholbarkeit und in der Zwischenzeit einer ständigen Begehbarkeit und Sicherung für ebenfalls wichtig und wollen dies auch in der nationalen Gesetzgebung ermöglichen, vielleicht auch in der Präambel noch verdeutlichen.


Anderen zullen wellicht opmerken dat deze overeenkomsten de – op dit moment niet in het WTO-bestel aanwezige – mogelijkheid bieden om over duurzame ontwikkeling en andere clausules te onderhandelen en concessies afhankelijk te stellen van de eerbiediging van sociale en milieunormen.

Ebenfalls könnte bemängelt werden, dass die Abkommen die bisher im Rahmen der WTO nicht zur Verfügung stehende Möglichkeit bieten, über nachhaltige Entwicklung und andere Klauseln zu verhandeln und Zugeständnisse an die Einhaltung sozialer und ökologischer Standards zu knüpfen.


15. dringt er bij de Commissie op aan haar uitwisseling van beste praktijken voort te zetten, bijvoorbeeld in het kader van de Conventie van Burgemeesters, het initiatief CIVITAS en andere, die steden de mogelijkheid bieden om te leren van de praktijken van andere steden.

15. fordert die Kommission auf, ihren Austausch bewährter Praktiken, zum Beispiel im Rahmen des Konvents der Bürgermeister, der CIVITAS-Initiative und anderer Initiativen fortzusetzen, bei der Städte Gelegenheit erhalten, gegenseitig aus den Praktiken der anderen zu lernen;


Hoewel IMI in wezen een communicatie-instrument is voor administratieve samenwerking tussen bevoegde overheden, dat niet toegankelijk is voor het algemene publiek, moeten er wellicht technische middelen worden ontwikkeld om externe partijen, zoals burgers, ondernemingen en organisaties, de mogelijkheid tot een interactie met bevoegde overheidsinstanties te bieden om bijvoorbeeld informatie te verstrekken of gegevens op te vragen of ...[+++]

Zwar ist das IMI seinem Wesen nach ein Kommunikationsinstrument für die Verwaltungszusammenarbeit zwischen zuständigen Behörden, das für die allgemeine Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, doch werden unter Umständen technische Mittel zu entwickeln sein, die es externen Akteuren wie Bürgern, Unternehmen und Organisationen ermöglichen, mit den zuständigen Behörden zu interagieren, um Auskünfte zu erteilen oder Daten abzurufen oder um ihre Rechte als betro ...[+++]


Hoewel IMI in wezen een communicatie-instrument is voor administratieve samenwerking tussen bevoegde overheden, dat niet toegankelijk is voor het algemene publiek, moeten er wellicht technische middelen worden ontwikkeld om externe partijen, zoals burgers, ondernemingen en organisaties, de mogelijkheid tot een interactie met bevoegde overheidsinstanties te bieden om bijvoorbeeld informatie te verstrekken of gegevens op te vragen of ...[+++]

Zwar ist das IMI seinem Wesen nach ein Kommunikationsinstrument für die Verwaltungszusammenarbeit zwischen zuständigen Behörden, das für die allgemeine Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, doch werden unter Umständen technische Mittel zu entwickeln sein, die es externen Akteuren wie Bürgern, Unternehmen und Organisationen ermöglichen, mit den zuständigen Behörden zu interagieren, um Auskünfte zu erteilen oder Daten abzurufen oder um ihre Rechte als betro ...[+++]


Dat instrument biedt een toegevoegde waarde vergeleken met andere in de EU bestaande fora en mechanismen die wellicht niet altijd de mogelijkheid bieden van informatieoverdracht in real time en op ad-hocbasis, indien de noodzaak daartoe zich doet gevoelen.

Dies stellt insofern einen zusätzlichen Nutzen im Vergleich zu anderen Plattformen und Mechanismen innerhalb der EU dar, als mit diesen nicht immer ein gegebenenfalls notwendiger Informationsaustausch in „Echtzeit“ und auf Ad-hoc-Basis möglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht de beste mogelijkheid bieden' ->

Date index: 2023-04-28
w