Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke wijze afzonderlijke exploitanten » (Néerlandais → Allemand) :

onderzoekt in welke mate de afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden op gecoördineerde wijze kunnen worden toegepast respectievelijk kunnen worden uitgeoefend op in de Unie gevestigde groepsentiteiten, en bevat maatregelen die de aankoopdoor een derde van de groep als geheel of van afzonderlijke bedrijfsonderdelen of -activiteiten van een aantal of van bepaalde groepsentiteitenfaciliteren, en signaleert potentiële belemmeringen vo ...[+++]

wird analysiert, inwieweit in Bezug auf in der Union ansässige Unternehmen der Gruppe die Abwicklungsinstrumente in koordinierter Weise angewandt und die Abwicklungsbefugnisse in koordinierter Weise ausgeübt werden könnten — unter anderem durch Maßnahmen zur Erleichterung des Erwerbs der Gruppe als Ganzes, bestimmter abgegrenzter Geschäftsbereiche oder -tätigkeiten, die von mehreren Unternehmen der Gruppe erbracht werden, oder bestimmter Unternehmen der Gruppe durch einen Dritten —, und werden etwaige Hindernisse für eine koordinierte Abwicklung aufgezeigt,


De lidstaten kunnen bepalen op welke wijze en in welke mate deze toelichtingen aan de consument moeten worden gegeven, gelet op de bijzondere omstandigheden waarin het krediet wordt aangeboden, de noodzaak van hulp aan de consument en de aard van afzonderlijke kredietproducten.

Die Mitgliedstaaten sollten festlegen können, zu welchem Zeitpunkt und in welchem Umfang diese Erläuterungen dem Verbraucher zu geben sind, wobei den besonderen Umständen, unter denen der Kredit angeboten wird, dem Bedarf des Verbrauchers an Unterstützung und der Art des jeweiligen Kreditprodukts Rechnung zu tragen ist.


Om prikkels voor het overplaatsen van installaties naar buiten de Gemeenschap terug te dringen en de nationale verantwoording van de afzonderlijke lidstaten voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Kyoto recht te doen, moet het overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel aan de lidstaten worden overgelaten om te beslissen op welke wijze afzonderlijke exploitanten volgens bijlage I op hun grondgebied doelgericht en betrouwbaar worden betrokken bij de bescherming van het klimaat.

Um Anreize für Standortverlagerungen außerhalb der EU zu vermindern und der nationalen Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten für die Erreichung der Kyoto-Ziele gerecht werden zu können, soll es nach dem Subsidiaritätsprinzip den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, darüber zu entscheiden, wie einzelne Anlagenbetreiber nach Anlage I in ihrem jeweiligen Hoheitsbereich in die Klimavorsorge zielgerichtet und verlässlich eingebunden werden.


In deze samenvatting, die wordt opgesteld op het niveau van het stroomgebieddistrict of van het deel van het internationaal stroomgebieddistrict dat op het grondgebied van een lidstaat ligt, wordt ook toegelicht op welke wijze overschrijdingen van de grondwaterkwaliteitsnormen of de drempelwaarden bij afzonderlijke monitoringpunten bij de eindbeoordeling in aanmerking zijn genomen.

Diese Zusammenfassung, die auf Ebene der Flussgebietseinheit oder der im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befindlichen Teile einer internationalen Flussgebietseinheit erstellt wird, umfasst auch eine Erklärung, wie den Überschreitungen der Grundwasserqualitätsnormen oder der Schwellenwerte an den einzelnen Überwachungsstellen bei der Endbeurteilung Rechnung getragen wurde.


In deze samenvatting, die wordt opgesteld op het niveau van het stroomgebieddistrict of van het deel van het internationaal stroomgebieddistrict dat op het grondgebied van een lidstaat ligt, wordt ook toegelicht op welke wijze overschrijdingen van de grondwaterkwaliteitsnormen of de drempelwaarden bij afzonderlijke monitoringpunten bij de eindbeoordeling in aanmerking zijn genomen.

Diese Zusammenfassung, die auf Ebene der Flussgebietseinheit oder der im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befindlichen Teile einer internationalen Flussgebietseinheit erstellt wird, umfasst auch eine Erklärung, wie den Überschreitungen der Grundwasserqualitätsnormen oder der Schwellenwerte an den einzelnen Überwachungsstellen bei der Endbeurteilung Rechnung getragen wurde.


12. verzoekt de Commissie uiteen te zetten hoe en op welke wijze zij zich de in het actieplan genoemde "permanente interinstitutionele dialoog" met de andere instellingen en de lidstaten voorstelt, ook voor de "afzonderlijke structuren" voor een versnelde behandeling van voorstellen voor eenvoudige wettelijke maatregelen;

12. fordert die Kommission auf, darzulegen, wie und in welcher Form sie sich den im Aktionsplan angedachten "ständigen interinstitutionellen Dialog" mit den anderen Organen und den Mitgliedstaaten vorstellt. Das gleiche gilt für die "separaten Strukturen" für eine beschleunigte Prüfung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte;


5. wenst dat de Europese Commissie voor het einde van dit jaar een meerjarenplan presenteert waarin een tijdschema en een stappenplan is opgenomen om een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer voor de gehele begroting te verkrijgen; wenst in het kader van de decentralisatie een plan van aanpak van elk afzonderlijk DG waarin het vastlegt op welke wijze en binnen welke termijnen het DG een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer verwerft;

5. wünscht, dass die Kommission bis Ende dieses Jahres einen Mehrjahresplan mit einem Zeitplan und einem Maßnahmenplan vorlegt, um eine positive Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofes für den gesamten Haushaltsplan zu erreichen; wünscht im Rahmen der Dezentralisierung einen Maßnahmenplan jeder einzelnen Generaldirektion, in dem diese festlegt, auf welche Weise und innerhalb welcher Zeitspanne die Generaldirektion eine positive Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofes erhält;


21. verzoekt de Commissie uiteen te zetten hoe en op welke wijze zij zich de in het actieplan genoemde "permanente interinstitutionele dialoog" met de andere instellingen en de lidstaten voorstelt. Dat geldt ook voor de "afzonderlijke structuren" voor een versnelde behandeling van voorstellen voor eenvoudige wettelijke maatregelen;

21. fordert die Kommission auf, darzulegen, wie und in welcher Form sie sich den im Aktionsplan angedachten "ständigen interinstitutionellen Dialog" mit den anderen Organen und den Mitgliedstaaten vorstellt. Das gleiche gilt für die "separaten Strukturen" für eine beschleunigte Prüfung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte;


25. verzoekt de Commissie uiteen te zetten hoe en op welke wijze zij zich de in het actieplan genoemde "permanente interinstitutionele dialoog" met de andere instellingen en de lidstaten voorstelt. Dat geldt ook voor de "afzonderlijke structuren" voor een versnelde behandeling van voorstellen voor eenvoudige wettelijke maatregelen;

25. fordert die Kommission auf, darzulegen, wie und in welcher Form sie sich den im Aktionsplan angedachten "ständigen interinstitutionellen Dialog" mit den anderen Organen und den Mitgliedstaaten vorstellt. Das gleiche gilt für die "separaten Strukturen" für eine beschleunigte Prüfung von Vorschlägen für vereinfachte Rechtsakte;


Soortgelijke verplichtingen kunnen bij wijze van uitzondering worden opgelegd aan andere exploitanten dan die welke zijn aangemerkt als ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht, en wel in de volgende gevallen, waaraan wordt gerefereerd in artikel 8, lid 3, van de toegangsrichtlijn:

In Ausnahmefällen kann auch Betreibern, die nicht als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft werden, entsprechend Artikel 8 Absatz 3 der Zugangsrichtlinie ähnliche Verpflichtungen auferlegt werden:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke wijze afzonderlijke exploitanten' ->

Date index: 2024-03-22
w