Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke maatregelen hij onlangs getroffen " (Nederlands → Duits) :

De betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming dient om de drie maanden een voortgangsverslag in bij haar toezichthoudende autoriteit waarin wordt aangegeven welke maatregelen er zijn getroffen en welke vooruitgang er is geboekt om het in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste op peil te brengen of haar risicoprofiel zodanig te verlagen dat wordt voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste.

Das betroffene Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen legt seiner Aufsichtsbehörde alle drei Monate einen Fortschrittsbericht vor, in dem die Maßnahmen zur Aufbringung der anrechnungsfähigen Eigenmittel in der zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung erforderlichen Höhe oder zur Senkung des Risikoprofils, die getroffen werden, um die Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung sicherzustellen, sowie der hierbei erzielte Fortschritt dargestellt sind.


De betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming dient om de drie maanden een voortgangsverslag in bij de toezichthoudende autoriteit waarin wordt aangegeven welke maatregelen er zijn getroffen en welke vooruitgang er is geboekt om het in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste weer op peil te brengen of haar risicoprofiel zodanig te verlagen dat weer wordt voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste.

Das betroffene Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen legt seiner Aufsichtsbehörde alle drei Monate einen Fortschrittsbericht vor, in dem die Maßnahmen zur Aufstockung der anrechnungsfähigen Eigenmittel bis auf die zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung erforderliche Höhe oder zur Senkung des Risikoprofils bis zur erneuten Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung sowie der hierbei erzielte Fortschritt dargestellt sind.


dienen indien zij zonder de toepassing van de overgangsaftrek niet zouden voldoen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste, jaarlijks een verslag in bij hun toezichthoudende autoriteit waarin wordt aangegeven welke maatregelen er zijn getroffen en welke vooruitgang er is geboekt om aan het einde van de in lid 2 vermelde overgangsperiode het in aanmerking komend eigen vermogen terug te brengen op het niveau dat nodig is om aan het solvabiliteitskapitaalvereiste te voldoen of hun risicoprofiel te reduceren om weer aan het solvabiliteistkapitaalvereiste te vol ...[+++]

wenn sie die Solvenzkapitalanforderung nur bei Anwendung des vorübergehenden Abzugs erfüllen können, der zuständigen Aufsichtsbehörde jährlich einen Bericht vorlegen, in dem die Maßnahmen zur Aufstockung der anrechnungsfähigen Eigenmittel bis auf die zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung erforderliche Höhe oder zur Senkung ihres Risikoprofils bis zur erneuten Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung sowie der hierbei erzielte Fortschritt dargestellt sind.


Het huidige voorzitterschap heeft de bescherming van de burgerrechten en het dichtten van de kloof tussen de instellingen en de burgers van de EU als prioriteiten gesteld. Kan de Raad dan ook aangeven welke maatregelen hij heeft getroffen om de lidstaten erbij te helpen deze belangrijke dienst binnen de vastgestelde termijn in te voeren?

Der Schutz der Bürgerrechte und die Verringerung der Kluft zwischen den Institutionen und den Bürgern der EU ist ein erklärtes vorrangiges Ziel der derzeitigen Präsidentschaft. Wie kann der Rat den Mitgliedstaaten helfen, diesen wichtigen Dienst vor Ablauf der genannten Frist einzurichten?


Kan de Europese Raad meedelen welke maatregelen hij onlangs getroffen heeft of voornemens is te treffen om de bureaucratische rompslomp weg te nemen waarmee Ierse en Europese vissers bij de praktische toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU worden geconfronteerd?

Welche Maßnahmen hat der Rat in letzter Zeit ergriffen oder wird er voraussichtlich ergreifen, um die bürokratischen Hindernisse für Fischer aus Irland bzw. der Gemeinschaft im Rahmen der praktischen Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU zu beseitigen?


Kan de Commissie, gezien de heropleving van de wrede en ongerechtvaardigde agressie van Israël tegen de Palestijnen in de Gazastrook, de afschuwelijke misdaden die door het Israëlische leger worden begaan en de volstrekte schending van het internationale recht en de mensenrechten door Israël in de bezette Palestijnse gebieden, mededelen welke maatregelen hij heeft getroffen om te bewerkstelligen dat er dringend humanitaire hulp aan de Palestijnse bevolking in de Gazastrook wordt verleend?

Welche Maßnahmen hat die Kommission angesichts der Verschärfung der grausamen und ungerechtfertigten Aggression Israels gegen das palästinensische Volk im Gazastreifen, der von der israelischen Armee verübten entsetzlichen Verbrechen, der totalen Missachtung des Völkerrechts und der Menschenrechte auf israelischer Seite in den besetzten palästinensischen Gebieten ergriffen, um die dringende humanitäre Hilfe für das palästinensische Volk im Gazastreifen sicherzustellen?


Kan de Commissie, gezien de heropleving van de wrede en ongerechtvaardigde agressie van Israël tegen de Palestijnen in de Gazastrook, de afschuwelijke misdaden die door het Israëlische leger worden begaan en de volstrekte schending van het internationale recht en de mensenrechten door Israël in de bezette Palestijnse gebieden, mededelen welke maatregelen hij heeft getroffen om te bewerkstelligen dat er dringend humanitaire hulp aan de Palestijnse bevolking in de Gazastrook wordt verleend?

Welche Maßnahmen hat die Kommission angesichts der Verschärfung der grausamen und ungerechtfertigten Aggression Israels gegen das palästinensische Volk im Gazastreifen, der von der israelischen Armee verübten entsetzlichen Verbrechen, der totalen Missachtung des Völkerrechts und der Menschenrechte auf israelischer Seite in den besetzten palästinensischen Gebieten ergriffen, um die dringende humanitäre Hilfe für das palästinensische Volk im Gazastreifen sicherzustellen?


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ing ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den ...[+++]


Hiertoe moet hij vaststellen welke essentiële gezondheids- en veiligheidseisen op zijn machine van toepassing zijn en welke maatregelen hij te dien aanzien moet nemen.

Dazu sollte er ermitteln, welche grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen für seine Maschine gelten, und die entsprechenden Maßnahmen treffen.


Is hij van plan om plannen de verlangen voor het uitschakelen en ontmantelen van de bedoelde reactoren, nu deze hele procedure wel vijftig jaar kan duren, en welke maatregelen moeten worden getroffen voor het beheer van de radioactieve afvalstoffen ten gevolge van de stillegging, zodat de bescherming van het milieu en de volksgezondheid gewaarborgd is?

Beabsichtigt er, die Ausarbeitung von Plänen für die Stillegung und Demontage der in Frage stehenden Reaktoren zu verlangen, da sich der gesamte Vorgang möglicherweise über 50 Jahre erstrecken wird, und welche Maßnahmen müssen getroffen werden, um die bei der Stillegung anfallenden radioaktiven Abfälle im Interesse des Umwelt- und Gesundheitsschutzes zu entsorgen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen hij onlangs getroffen' ->

Date index: 2022-02-01
w