Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke factoren bepalend » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling wordt getracht de verschillende voor het beroep kenmerkende elementen te analyseren en wordt bepaald welke factoren bepalend zijn voor de loopbanen van onderzoekers op Europees niveau, en wel: de rol en aard van onderzoekopleidingen, de verschillen in aanwervingsmethoden, de contractuele en budgettaire dimensie, en, ten slotte, de beoordelingsmechanismen en de bevorderingsmogelijkheden binnen de loopbaan.

Sie enthält eine Analyse der verschiedenen Komponenten, die den Beruf des Forschers charakterisieren und die Definition der verschiedenen Faktoren, die bei der Entwicklung von Forscherkarrieren auf europäischer Ebene eine bestimmende Rolle einnehmen: Bedeutung und Art der Ausbildung, die Unterschiede bei den Einstellungsverfahren, vertragliche und finanzielle Aspekte und letztendlich die Bewertungsmechanismen und die Aussichten auf berufliche Weiterentwicklung.


· een duidelijk inzicht in de factoren die bepalend zijn voor de energiekosten, zodat het beleid op feiten en cijfers wordt gebaseerd en duidelijk is welke elementen via nationaal en Uniaal beleid kunnen worden bijgestuurd en welke niet.

· Klares Verständnis der Faktoren, die die Energiekosten bestimmen, sodass die Politik fakten- und evidenzbasiert ist und deutlich wird, was durch nationale Politik und durch Unionspolitik beeinflusst werden kann und was nicht.


De referentie-investeerder had in 1997 dan ook een aantal factoren moeten vaststellen of hypothesen moeten formuleren die noodgedwongen kritisch moesten worden beoordeeld, met name: i) op welk bedrag de Staat het maatschappelijk kapitaal van een toekomstige naamloze vennootschap zou vaststellen, en meer bepaald of het quasi-eigen vermogen al dan niet zou worden opgenomen, wat bepalend is voor het vermogen van de vennootschap om een stabiel dividend te garanderen; ii) in hoeveel aandelen dit kapitaal zou worden verdeeld, wetende dat e ...[+++]

Ebenso hätte der Referenz-Anleger 1997 insbesondere eine gewisse Anzahl von Faktoren festlegen oder Hypothesen aufstellen müssen, die zwangsläufig kritisch hätten betrachtet werden müssen, nämlich i) auf welchen Betrag der Staat das Gesellschaftskapital einer zukünftigen Aktiengesellschaft festsetzen würde, und vor allem ob die Quasi-Eigenmittel ein- oder ausgeschlossen wurden, was die Leistungsfähigkeit der Gesellschaft zur Gewährleistung einer stabilen Dividende bestimmt, ii) in welche Anzahl an Aktien dieses Kapital aufgeteilt würd ...[+++]


7. beveelt de Commissie aan in het kader van de uitwerking van de nationale strategische referentiekaders en van de operationele programma's een overzicht op te maken van de toepassing van het partnerschapsbeginsel door de lidstaten en dit aan het Europees Parlement voor te leggen, en daarbij aan te geven welke factoren bepalend zijn geweest voor het welslagen dan wel mislukken van het gevoerde governancebeleid, en met name of er bij de opstelling van de operationele programma's rekening is gehouden met de standpunten en suggesties van de betrokken partners;

7. fordert die Kommission auf, eine Bilanz der Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Erarbeitung der Nationalen Strategischen Rahmenpläne und der operationellen Programme zu erstellen und dem Europäischen Parlament vorzulegen, in der die Faktoren angegeben werden, die über Erfolg bzw. Misserfolg der Governance entscheiden, und dabei insbesondere zu prüfen, inwieweit die Stellungnahmen und Anregungen der Partner bei der Erstellung der operationellen Programme berücksichtigt wurden;


7. beveelt de Commissie aan in het kader van de uitwerking van de nationale strategische referentiekaders en van de operationele programma's een overzicht op te maken van de toepassing van het partnerschapsbeginsel door de lidstaten en dit aan het Europees Parlement voor te leggen, en daarbij aan te geven welke factoren bepalend zijn geweest voor het welslagen dan wel mislukken van het gevoerde governancebeleid, en met name of er bij de opstelling van de operationele programma's rekening is gehouden met de standpunten en suggesties van de betrokken partners;

7. fordert die Kommission auf, eine Bilanz der Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft durch die Mitgliedstaaten im Rahmen der Erarbeitung der Nationalen Strategischen Rahmenpläne und der operationellen Programme zu erstellen und dem Europäischen Parlament vorzulegen, in der die Faktoren angegeben werden, die über Erfolg bzw. Misserfolg der Governance entscheiden, und dabei insbesondere zu prüfen, inwieweit die Stellungnahmen und Anregungen der Partner bei der Erstellung der operationellen Programme berücksichtigt wurden;


· een duidelijk inzicht in de factoren die bepalend zijn voor de energiekosten, zodat het beleid op feiten en cijfers wordt gebaseerd en duidelijk is welke elementen via nationaal en Uniaal beleid kunnen worden bijgestuurd en welke niet.

· Klares Verständnis der Faktoren, die die Energiekosten bestimmen, sodass die Politik fakten- und evidenzbasiert ist und deutlich wird, was durch nationale Politik und durch Unionspolitik beeinflusst werden kann und was nicht.


Tijdens de workshop bleek het onmogelijk vast te stellen welke factoren precies bepalend zijn bij de omzetting van dioxinen.

Dort zeigte sich, dass es nicht möglich ist, einzelne Faktoren zu bestimmen, die ganz alleine für die Dioxinbildung verantwortlich sind.


(13) Overwegende dat men de begunstigde landen in staat moet stellen evenwichtige demografische maatregelen in te voeren die verenigbaar zijn met een duurzame ontwikkeling, alsmede strategieën uit te stippelen om vrouwen beslissingsbevoegdheid te geven en de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bevorderen, welke factoren bepalend zijn voor het geven van zeggenschap aan vrouwen bij zwangerschappen en gezinsplanning en hen in staat stellen hun reproductieve gezondheid zelf te beheersen, zulks door middel van acties op sociaal, economisch en cultureel gebied, en met name in sleutelsectoren als volksgezondheid en onderwijs;

(13) Den Empfängerländern muß ermöglicht werden, Bevölkerungspolitiken durchzuführen, die mit einer nachhaltigen Entwicklung vereinbar sind, und Strategien zu entwickeln, die auf die Selbstbestimmung der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter abzielen; dies sind wesentliche Voraussetzungen dafür, daß Frauen in die Lage versetzt werden, über Schwangerschaft, Familienplanung und Kontrolle ihrer eigenen reproduktiven Gesundheit selbst zu entscheiden, wofür es erforderlich ist, auf sozialem, wirtschaftlichem und kulturellem Gebiet sowie insbesondere in den Schlüsselbereichen Gesundheit und Bildung tätig zu werden.


De Commissie bestudeert in haar verslag op welke wijze er het beste voor kan worden gezorgd dat de verschillende arbeidsmarkten die de Europese arbeidsmarkt vormen, openstaan en toegankelijk zijn voor allen, en zij noemt ook de factoren die hierbij bepalend zijn:

Die Kommission spricht in ihrer Mitteilung die Frage an, wie am besten zu gewährleisten ist, dass die einzelnen Arbeitsmärkte, die insgesamt den europäischen Arbeitsmarkt bilden, allen Bürgern der EU offen stehen, und nennt die Gründe, warum dies so sein sollte:


G. overwegende dat zowel de inhoud als de conclusies van het zesde periodiek rapport over de regio's van de Commissie uiterst waardevol en belangrijk zijn - vooral de analyse van de factoren die werkelijk bepalend zijn voor de concurrentiepositie van de regio's in Europa - juist nu wordt vastgesteld op welke prioriteiten van de Gemeenschap de structuuracties zich moeten richten ter wille van de efficiency en nu de Commissie duidelijk laat weten dat zij bij de opstelling van deze richtlijnen hier ten volle rekening mee wil houden; ov ...[+++]

G. in der Erwägung, daß der von der Kommission vorgelegte sechste periodische Bericht über die Regionen sowohl inhaltlich als auch in bezug auf die Schlußfolgerungen von großer Wichtigkeit und großem Interesse ist, insbesondere was die Feststellung betrifft, welche Faktoren die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen in Europa wirklich beeinflussen, wenn die Prioritäten der Gemeinschaft festgelegt werden, auf die sich die Strukturmaßnahmen konzentrieren müssen, um tatsächlich Wirkung zu zeigen, sowie in der Erwägung, daß die Kommission ihre Absicht erklärt hat, diese bei der Ausarbeitung der Richtlinien umfassend zu berüc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke factoren bepalend' ->

Date index: 2023-01-30
w