Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten

allgemeine Zustimmung zur Lizenzierung aller Agenten


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]


te streven naar consensus over het beginsel „responsibility to protect” (RtoP) en zich in te zetten voor de ontwikkeling van een meer operationele benadering van dit beginsel; het belang van RtoP in het kader van conflictpreventie bij het tot stand brengen van vreedzame bemiddeling bij conflicten te benadrukken en de toepassing van RtoP te bevorderen door onder meer de mechanismen voor toepassing ervan verder te verfijnen en de rol van regionale organisaties, zoals de AU en de Arabische Liga, te versterken door de mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing binnen de VN te verbeteren de rol van de betrokken VN-organen beter te definiëren; kennis te nemen van Resolutie 1970(2011) van de VNVR van 26 februari 2011 waarin alle permanente leden ...[+++]

auf die Erzielung eines Konsenses über die Doktrin der Schutzverantwortung und die Entwicklung eines stärker operativ ausgerichteten Ansatzes für diese Doktrin hinzuarbeiten; die Bedeutung der Schutzverantwortung für die Verhütung von und die friedliche Vermittlung in Konflikten zu betonen und gleichzeitig die Umsetzung der Schutzverantwortung zu fördern, unter anderem durch die weitere Verfeinerung der Mechanismen für ihre Anwendung und durch die Stärkung der Rolle regionaler Organisationen wie der AU und der Arabischen Liga, durch die Verstärkung der Frühwarnmechanismen innerhalb der Vereinten Nationen und die bessere Festlegung der jeweiligen Rolle der einschlägigen Gremien der Vereinten Nationen; die Resolution 1970(2011) des Sicherhe ...[+++]


Ik wil mijn collega-afgevaardigden, de heer Jørgensen en de heer Casaca, bedanken voor het indienen van dit amendement en de andere afgevaardigden die er in de Begrotingscommissie mee hebben ingestemd om deze argumenten toe te lichten. Ik ben namelijk van mening dat zowel Roemenië als Bulgarije wel degelijk over functionerende bestuurlijke en juridische systemen beschikken. De systemen zijn wellicht niet gebaseerd op de parameters die zij zouden moeten hebben, maar zij functioneren wel.

Ich möchte gerne meine Abgeordnetenkollegen, Herrn Jørgensen und Herrn Casaca, die diese Änderung einbrachten, und die anderen Abgeordnetenkollegen, die ihr im Haushaltsausschuss zustimmten, darum bitten, diese Argumentation zu erklären, weil ich glaube, dass sowohl Rumänien als auch Bulgarien sehr wohl funktierende Verwaltungs- und Rechtssysteme haben, vielleicht nicht mit Parametern, die sie haben sollten, aber trotzdem funktionieren sie.


De Verenigde Staten heeft in Hongkong nu wel ingestemd met een dekking van 97 procent, maar desalniettemin wijs ik op de noodzaak dat de VS deze toezegging ook volledig ten uitvoer leggen.

Nachdem wir in Hongkong einen Konsens für 97 % der Industriegüter erzielt haben, würde ich dennoch sagen, dass sich die Vereinigten Staaten nachdrücklich für die Einhaltung dieser Verpflichtung einsetzen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft middels haar standpunt wèl ingestemd met een fasering in de toepassing van de verordening maar zich niet op alle punten vastgelegd.

Der Rat hat im Rahmen seines Standpunktes zwar einem stufenweisen Vorgehen bei der Anwendung der Verordnung zugestimmt, sich jedoch nicht zu allen Punkten festgelegt.


De vraag is niet of de partijen in hun specifieke situatie er niet mee hadden ingestemd een minder beperkende overeenkomst te sluiten, doch wel of, gezien de aard van de overeenkomst en de kenmerken van de markt, niet een minder beperkende overeenkomst had kunnen worden gesloten door ondernemingen in een gelijkaardige context.

Die Frage ist nicht, ob die Parteien in ihrer besonderen Lage nicht bereit gewesen wären, eine weniger beschränkende Vereinbarung zu schließen, sondern ob angesichts der Art der Vereinbarung und der Merkmale des Marktes eine weniger beschränkende Vereinbarung von Unternehmen unter ähnlichen Gegebenheiten nicht geschlossen worden wäre.


Hoewel een verbod op tabaksgebruik niet eens serieus is overwogen, heeft een grote meerderheid van de milieucommissie wèl ingestemd met een verbod op ftalaten (weekmakers) in speelgoed.

Während ein Tabakverbot nicht einmal ernsthaft in Erwägung gezogen wird, hat der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik einem Verbot von Phthalaten (Weichmachern) in Spielzeug mit großer Mehrheit allerdings zugestimmt.


Zij worden beschikbaar gesteld voor de derde staten die ingestemd hebben met de bepalingen in de bijlage, en wel volgens die bepalingen.

Sie werden den Drittländern, die den im Anhang enthaltenen Bestimmungen zugestimmt haben, nach diesen Bestimmungen zugänglich gemacht.


In afwijking van artikel 5, lid 3, worden producten die het antwoord vormen op die verzoeken beschikbaar gesteld voor alle lidstaten, voor de Commissie en, op beslissing van de vragende partij, voor de derde staten die hebben ingestemd met de bepalingen in de bijlage, en wel volgens die bepalingen.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 3 werden die sich aus derartigen Auswertungsanfragen ergebenden Produkte allen Mitgliedstaaten und der Kommission sowie - auf Beschluss der Stelle, von der die Anfrage ausging - den Drittländern, die den im Anhang enthaltenen Bestimmungen zugestimmt haben, nach Maßgabe jener Bestimmungen zugänglich gemacht.


2. De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger stelt alle overeenkomstig artikel 2 ingediende verzoeken met het oog op de transparantie beschikbaar voor de lidstaten, de Commissie en de derde staten die ingestemd hebben met de bepalingen in de bijlage, en wel volgens de in die bepalingen gespecificeerde uitvoeringsbepalingen.

(2) Der Generalsekretär/Hohe Vertreter macht im Interesse der Transparenz sämtliche Anfragen nach Artikel 2 den Mitgliedstaaten und der Kommission sowie Drittländern, die den im Anhang enthaltenen Bestimmungen zugestimmt haben, nach den darin festgelegten Modalitäten zugänglich.




D'autres ont cherché : wel ingestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel ingestemd' ->

Date index: 2021-03-30
w