Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Rechtmatig
Rechtsgeldig
Rechtvaardig gebruik van geweld
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wettig

Vertaling van "wel een legitiem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


legitiem | rechtmatig | rechtsgeldig | wettig

gesetzlich


legitieme portie | wettelijk erfdeel

gesetzlicher Erbteil | Pflichtteil


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een context waarin sommige ACS-landen hun bezorgdheid hebben geuit over de EPO-beperkingen ten aanzien van exporttarieven, is uw rapporteur van mening dat hoewel exporttarieven niet automatisch leiden tot de ontwikkeling van binnenlandse nijverheid of verwerkende industrie, zij wel een legitiem instrument vormen voor ontwikkeling en economische diversificatie.

Auch angesichts der Bedenken, die einige AKP-Staaten hinsichtlich der in den WPA enthaltenen Beschränkungen für Ausfuhrsteuern geäußert haben, ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass Ausfuhrsteuern – wenngleich sie nicht automatisch zu einem Aufschwung der heimischen verarbeitenden Industrie führen – ein legitimes Instrument zur Förderung von Entwicklung und wirtschaftlicher Diversifizierung sind.


De EU doet een beroep op de Syrische regering om het oor te lenen aan de legitieme wensen van het Syrische volk, en wel door politieke hervormingen die onverwijld moeten worden voorgesteld en doorgevoerd in het kader van een inclusieve nationale dialoog.

Die EU fordert die syrische Regierung nachdrücklich auf, den legitimen Forderungen des syrischen Volkes durch politische Reformen nachzukommen, die im Wege eines alle Seiten einschließenden nationalen Dialogs unverzüglich vorangebracht und umgesetzt werden müssen.


Het legitieme doel dat erin bestaat de veiligheid te verzekeren van de minderjarigen die aan die instellingen of organisaties worden toevertrouwd of die ze bezoeken, verantwoordt evenwel dat de personen die daarvoor verantwoordelijk zijn, over volledige informatie beschikken die het hun mogelijk maakt om niet over de gevaarlijkheid in abstracto van de persoon die bij hen solliciteert, te oordelen, hetgeen de rechter eventueel reeds heeft gedaan door te beslissen om geen beroepsverbod uit te spreken, maar wel over het feit of het, reke ...[+++]

Das rechtmässige Ziel, die Sicherheit der Minderjährigen, die diesen Einrichtungen oder Organisationen anvertraut werden oder sie besuchen, zu gewährleisten, rechtfertigt es jedoch, dass die dafür verantwortlichen Personen über vollständige Informationen verfügen, damit sie zwar nicht die Gefährlichkeit in abstracto der sich bewerbenden Person beurteilen können, denn dies hat gegebenenfalls der Richter mit der Entscheidung, kein Berufsverbot zu verkünden, bereits getan, sondern damit sie angesichts der Merkmale ihrer Einrichtung vielmehr beurteilen können, ob es angebracht ist, ihr einen ...[+++]


O. in overweging van het feit dat het wel degelijk legitiem is om bij wijze van volgende fase in de ontwikkeling van het Gemeenschapsrecht strafrechtelijke bepalingen op te nemen in de Europese wetgeving die in het kader van de eerste pijler van de Unie is vastgesteld,

O. in Erwägung der Bedeutung der Frage der rechtmäßigen Einbeziehung strafrechtlicher Vorschriften in die auf der Grundlage der ersten Säule der Europäischen Union erlassenen Rechtsvorschriften als weitere Etappe in der Entwicklung des Gemeinschaftsrechts,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in overweging van het feit dat het wel degelijk legitiem is om bij wijze van volgende fase in de ontwikkeling van het Gemeenschapsrecht strafrechtelijke bepalingen op te nemen in de Europese wetgeving die in het kader van de eerste pijler van de Unie is vastgesteld,

M. in Erwägung der Bedeutung der Frage der rechtmäßigen Einbeziehung strafrechtlicher Vorschriften in die auf der Grundlage der ersten Säule der EU erlassenen Rechtsvorschriften als weitere Etappe in der Entwicklung des Gemeinschaftsrechts,


O. in overweging van het feit dat het wel degelijk legitiem is om bij wijze van volgende fase in de ontwikkeling van het Gemeenschapsrecht strafrechtelijke bepalingen op te nemen in de Europese wetgeving die in het kader van de eerste pijler van de Unie is vastgesteld,

O. in Erwägung der Bedeutung der Frage der rechtmäßigen Einbeziehung strafrechtlicher Vorschriften in die auf der Grundlage der ersten Säule der Europäischen Union erlassenen Rechtsvorschriften als weitere Etappe in der Entwicklung des Gemeinschaftsrechts,


Het hof van beroep in Parijs daarentegen oordeelde dat de wet wel degelijk legitiem is.

Das Berufungsgericht in Paris hat dieses Urteil jedoch widerrufen und den Straftatbestand der Beleidigung für legitim erklärt.


Te dezen is dus geen sprake van een discriminerend onderscheid tussen de biologische vader of diegene die zich daarvoor uitgeeft en de moeder, maar wel van een volstrekt legitiem verschil in behandeling tussen het gezin, zoals het gesticht is en door het huwelijk gehandhaafd wordt, en diegenen die er geen deel van uitmaken.

Im vorliegenden Fall sei somit keine Rede von einem diskriminierenden Unterschied zwischen dem biologischen Vater oder jenem, der sich dafür ausgebe, und der Mutter, wohl aber von einem völlig legitimen Behandlungsunterschied zwischen der Familie, wie sie gegründet worden sei und durch die Ehe aufrechterhalten werde, und jenen, die nicht dazugehören würden.


Om de herstructurering van de melkproduktie op nationaal of regionaal niveau dan wel per ophaalgebied tot een goed einde te brengen of de milieusituatie te verbeteren, kunnen de Lid-Staten op de wijze die zij bepalen en met inachtneming van de legitieme belangen van de partijen, een of meer van de volgende maatregelen nemen:

Im Hinblick auf die Umstrukturierung der Milcherzeugung auf nationaler oder regionaler Ebene oder auf Ebene der Erfassungszonen oder zur Verbesserung der Umweltbedingungen können die Mitgliedstaaten eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen gemäß Einzelheiten treffen, die sie unter Berücksichtigung der berechtigten Interessen der Beteiligten festlegen:


De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Duitse en de Oostenrijkse delegatie (16706/06) aan de Commissie om te onderzoeken of de nieuwe suikerregeling een rechtsgrondslag biedt voor het vervroegd uit de handel nemen (art. 19 van Verordening 318/2006), dan wel vóór het voorjaar 2007 een nieuwe rechtsgrondslag te overwegen, zodat de producenten beschikken over een legitiem kader voor hun toekomstplanning.

Der Rat hat Kenntnis von dem Ersuchen der deutschen und der österreichischen Delegation genommen (16706/06), dass die Europäische Kommission prüfen sollte, ob im Rahmen der neuen Zuckermarktordnung eine Rechtsgrundlage für eine vorgezogene Marktrücknahme besteht (Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006) oder ob noch vor der Frühjahrssaat 2007 eine neue Rechtsgrundlage ins Auge zu fassen ist, um den Erzeugern planbare Rahmenbedingungen zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een legitiem' ->

Date index: 2023-05-05
w