N. overwegende dat de breedbanduitrol niet in alle lidstaten en
regio's van de Unie even ver is gevorderd; overwegende dat de beschikbaarheid van breedband in ontoegankelijke (b.v. insulaire of bergachtige) gebieden en plattelandsregio's beperkt blijft vanwege de hoge kosten die aan breedbandnet
werken en -diensten zijn verbonden; overwegende dat de geringe vraag buiten de stedelijke gebieden van de
EU betekent dat er weinig in wordt geïnvestee ...[+++]rd en dat breedbandaanbieders daardoor kunnen worden ontmoedigd, gezien de beperkte winstmogelijkheden,N. in der Erwägung, dass die Versorgung mit Breitbandverbindungen nicht in allen Mitgliedstaaten und Regionen der EU gleich ist; in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von Breitbandverbindungen in schwer zugänglichen (Inseln, Bergregionen usw.) und ländlichen Gebieten aufgrund der hohen Kosten für die
Bereitstellung von Breitbandnetzen und -diensten eingeschränkt ist; in der Erwägung, dass die geringe Nachfrage außerhalb städtischer Ballungsgebiete in der
EU dazu führt, dass weniger investiert wird und Breitbandbetreiber angesichts
...[+++] fehlender Gewinnaussichten entmutigt werden könnten,