Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week zijn steun had » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat de Europese Raad van 18-19 december 2014 daarvoor zijn steun had uitgesproken, heeft de Commissie een voorstel van verordening betreffende het EFSI ingediend[11].

Nachdem der Europäische Rat dieses Vorhaben auf seiner Tagung vom 18./19. Dezember 2014 gebilligt hatte, hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Einrichtung des EFSI vorgelegt.[11]


In de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector voor de periode 2000-2006 zijn regels vastgesteld met betrekking tot de toekenning van steun aan de sector dierlijke productie. Die steun had tot doel de instandhouding en verbetering van de genetische kwaliteit van de communautaire dierenbestanden te bevorderen.

Mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor 2000-2006 wurde die Gewährung von Beihilfen zugunsten der Tierhaltung geregelt. Sinn und Zweck dieser Beihilfen war es, die genetische Qualität des gemeinschaftlichen Tierbestands zu erhalten und zu verbessern.


Deze week werd georganiseerd met een grote betrokkenheid en steun van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop) en de Europese Stichting voor opleiding.

Diese Woche wurde mit tatkräftiger Unterstützung des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop) und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung organisiert.


Nadat de Commissie per brief de stopzetting van de steun had aangekondigd, hebben de partners hun inspanningen opgevoerd en overeenstemming met de desbetreffende regelgevende instanties bereikt over het proces dat in april 2014 tot goedkeuring zou moeten leiden.

Nach dem Erhalt eines Schreibens der Kommission mit einer Ankündigung der Einstellung der Förderung haben die Partner ihre Anstrengungen intensiviert und von ihren Regulierungsbehörden die Zustimmung zu einem Verfahren erhalten, das zu einer Genehmigung durch die Regulierungsbehörden im April 2014 führen soll.


Op 11 februari verwierp het Parlement de tijdelijke overeenkomst opnieuw, nadat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de overeenkomst een week daarvoor al had verworpen.

Am 11. Februar lehnte das Europäische Parlament das Interimsabkommen erneut ab, und eine Woche zuvor hatte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten des Parlaments das Abkommen abgelehnt.


Op 11 februari verwierp het Parlement de tijdelijke overeenkomst opnieuw, nadat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de overeenkomst een week daarvoor al had verworpen.

Am 11. Februar lehnte das Europäische Parlament das Interimsabkommen erneut ab, und eine Woche zuvor hatte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten des Parlaments das Abkommen abgelehnt.


– (RO) Het wetgevingsvoorstel betreffende illegale houtkap dat de Europese Commissie ons vorige week heeft voorgelegd, had een overwinning moeten zijn voor al degenen die jarenlang actief campagne hebben gevoerd tegen onwettige houtkap.

– (RO) Der letzte Woche von der Europäischen Kommission vorgelegte Legislativvorschlag bezüglich illegalen Holzeinschlags hätte eigentlich ein großer Sieg für all diejenigen sein sollen, die sich jahrelang aktiv gegen illegale Rodungen eingesetzt haben.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso klinkt vanochtend wel erg als een slechte generaal uit de Tweede Wereldoorlog: laten we hetzelfde doen als vorige week, ook al had dat toen geen succes.

– (EN) Herr Präsident! Herr Barroso klingt heute Vormittag eigentlich mehr wie ein schlechter General aus dem Ersten Weltkrieg: Lasst uns genau das tun, was wir letzte Woche auch getan haben, auch wenn es nicht funktioniert hat.


–(EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso klinkt vanochtend wel erg als een slechte generaal uit de Tweede Wereldoorlog: laten we hetzelfde doen als vorige week, ook al had dat toen geen succes.

– (EN) Herr Präsident! Herr Barroso klingt heute Vormittag eigentlich mehr wie ein schlechter General aus dem Ersten Weltkrieg: Lasst uns genau das tun, was wir letzte Woche auch getan haben, auch wenn es nicht funktioniert hat.


Ingeval de begunstigde van steun ten behoeve van het in dienst hebben van gehandicapte werknemers, reeds voordat hij gehandicapte werknemers in dienst had, steun ontving die voldeed aan de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2204/2002 of die individueel door de Commissie is goedgekeurd, wordt, voor de toepassing van deze verordening, aangenomen dat, indien met de voordien bestaande steunmaatregel werd voldaan aan de voorwaarde van een nettotoename van het aantal gehandicapte werknemers, die voorwaarde nog steeds als vervuld geldt.

Hat der Empfänger einer Beihilfe in Form von Lohnkostezuschüssen für die Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer bereits eine Beihilfe für die Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer erhalten, die entweder die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 erfüllte oder von der Kommission einzeln genehmigt wurde, wird davon ausgegangen, dass der erforderliche Nettozuwachs an behinderten Arbeitnehmern, zu dem es bei den vorausgegangenen Beihilfemaßnahmen gekommen war, für die Zwecke dieser Verordnung weiterhin gegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week zijn steun had' ->

Date index: 2024-06-26
w