Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wederzijds overeengekomen worden en waarbij beide staten deel " (Nederlands → Duits) :

De enige oplossing die blijvende vrede in de regio kan bieden is een socialistisch Israël naast een socialistisch Palestina, waarin de grenzen door beide gemeenschappen wederzijds overeengekomen worden en waarbij beide staten deel uitmaken van een democratische, socialistische federatie van het Midden-Oosten.

Die einzige Lösung, um in der Region einen dauerhaften Frieden erzielen zu können, ist ein sozialistisches Israel, zusammen mit einem sozialistischen Palästina, in dem die Grenzen im Einvernehmen beider Gemeinschaften festgelegt werden und Teil einer demokratischen sozialistischen Konföderation im Nahen Osten sind.


D. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor een tweestatenoplossing waarbij de staat Israël, met de garantie op veilige en erkende grenzen, en een onafhankelijke, soevereine, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, met de grenzen van 1967, met onderling overeengekomen landruilovereenkomsten en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten ...[+++]overwegende dat de belangrijkste kenmerken van de tweestatenoplossing bekend zijn van eerdere onderhandelingen tussen de beide partijen;

D. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt seine Unterstützung für eine Zweistaatenlösung zum Ausdruck gebracht hat, bei der der Staat Israel in sicheren, anerkannten Grenzen und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit im Rahmen der Grenzen von 1967 nebeneinander existieren, mit einem untereinander vereinbarten Gebietsaustausch und mit Jerusalem als Hauptstadt ...[+++]


2. herhaalt zijn krachtige steun voor de tweestatenoplossing op basis van de grenzen van 1967, met onderling overeengekomen landruilovereenkomsten en Jeruzalem als de hoofdstad van beide staten, waarbij de veilige staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, op basis van ...[+++]

2. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung einer Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit einem untereinander vereinbarten Gebietsaustausch und mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, bei der ein in Sicherheit lebender Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat auf der Grundlage des Selbstbestimmungsrechts und der uneingeschränkten ...[+++]


3. herhaalt met klem zijn steun voor een tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict waarbij de staat Israël, met de garantie op veilige en erkende grenzen, en een onafhankelijke, soevereine, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, met de grenzen van 1967, met onderling overeengekomen landruilovereenkomsten en met Jeruzalem als hoofdstad van ...[+++]

3. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung einer Zweistaatenlösung des israelisch-palästinensischen Konflikts, bei der der Staat Israel in sicheren, anerkannten Grenzen und ein unabhängiger, souveräner, zusammenhängender und lebensfähiger Staat Palästina in Frieden und Sicherheit innerhalb der Grenzen von 1967 nebeneinander existieren, mit einem untereinander vereinbarten Gebietsaustausch und mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten;


F. overwegende dat de EU herhaaldelijk haar steun heeft bevestigd voor de tweestatenoplossing waarbij de staat Israël, met veilige en erkende grenzen, en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend dan deze die door de part ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Union wiederholt bekräftigt hat, dass sie für eine Zweistaatenlösung ist, bei der der Staat Israel in sicheren, anerkannten Grenzen und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit nebeneinander bestehen, und dass sie erklärt hat, dass keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen anerkannt werden, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart worden sind, auch was Jerusalem als Hauptstadt beider ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijds overeengekomen worden en waarbij beide staten deel' ->

Date index: 2021-10-27
w