Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBW
EBWO
Europees Bureau voor wederopbouw
Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling
Europese Agentschap voor de Wederopbouw
Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
HOP
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Programma voor wederopbouw en ontwikkeling
RDP
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
Wederopbouw

Vertaling van "wederopbouw in voormalig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]

Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]


Europees Programma voor de wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika | Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling

Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas


Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]

Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien




EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]

EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PL) De Europese Unie heeft een uiterst belangrijke rol gespeeld in de economische en politieke wederopbouw van voormalig Joegoslavië.

– (PL) Die Europäische Union spielt beim Prozess des wirtschaftlichen und politischen Wiederaufbaus der Länder des früheren Jugoslawien eine enorm wichtige Rolle.


A. overwegende dat de EU zich tijdens de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken die op 26 februari 2001 werd gehouden, bereid heeft verklaard in de zuidelijke Kaukasus een actievere rol te spelen, na te gaan hoe ze de inspanningen kan ondersteunen om conflicten in de regio te voorkomen en op te lossen, en deel te nemen aan herstel en wederopbouw in voormalige conflictgebieden,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" voim 26. Februar 2001 ihre Bereitschaft erklärt hat, sich politisch verstärkt im Südkaukasus zu engagieren, nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Bemühungen um die Verhütung und Lösung von Konflikten in der Region unterstützt werden können, und sich an der Bewältigung von Konfliktfolgen zu beteiligen,


A. overwegende dat de EU zich tijdens de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken die op 26 februari 2001 werd gehouden, bereid heeft verklaard in de zuidelijke Kaukasus een actievere rol te spelen, na te gaan hoe ze de inspanningen kan ondersteunen om conflicten in de regio te voorkomen en op te lossen, en deel te nemen aan herstel en wederopbouw in voormalige conflictgebieden,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" voim 26. Februar 2001 ihre Bereitschaft erklärt hat, sich politisch verstärkt im Südkaukasus zu engagieren, nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Bemühungen um die Verhütung und Lösung von Konflikten in der Region unterstützt werden können, und sich an der Bewältigung von Konfliktfolgen zu beteiligen,


A. overwegende dat de EU zich tijdens de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken die in februari 2001 werd gehouden, bereid heeft getoond in de zuidelijke Kaukasus een actievere rol te spelen, na te gaan hoe ze de inspanningen kan ondersteunen om conflicten in de regio te voorkomen en op te lossen, en deel te nemen aan herstel en wederopbouw in voormalige conflictgebieden,

A. in der Erwägung, dass die EU auf dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ im Februar 2001 ihre Bereitschaft erklärt hat, sich politisch verstärkt im Südkaukasus zu engagieren, nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Bemühungen um die Verhütung und Lösung von Konflikten in der Region unterstützt werden können, und sich an der Bewältigung von Konfliktfolgen zu beteiligen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Agentschap voor de wederopbouw zal waarschijnlijk eind 2008 zijn werkzaamheden beëindigen omdat zijn voornaamste doelstellingen in Servië, Montenegro en in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dan bereikt zullen zijn.

Das Europäische Amt für Wiederaufbau dürfte seine Tätigkeit Ende 2008 einstellen, sobald die wichtigsten Ziele in Serbien, Montenegro und der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik Mazedonien erreicht sein werden.


Het Europees Bureau voor wederopbouw voert de in Verordening (EG) nr. 2666/2000 (2) genoemde communautaire bijstand uit in Servië en Montenegro met inbegrip van Kosovo, zoals gedefinieerd in Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999, en in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Die Europäische Agentur für Wiederaufbau führt die Gemeinschaftshilfe nach der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 (2) in Serbien und Montenegro einschließlich des Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 10. Juni 1999 und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durch.


De activiteiten van de Unie, ondersteund door onder andere de programma's van de Gemeenschap voor het opzetten van instellingen in het kader van de Cards-verordening (communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie), zal bijdragen tot de algemene vredesimplementatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tot het welslagen van het algemene beleid van de Europese Unie ten aanzien van de regio, meer bepaald het stabilisatie- en associatieproces.

Die Maßnahmen der Union werden - unter anderem mit Unterstützung durch die Gemeinschaftsprogramme zum Aufbau von Institutionen im Rahmen der CARDS-Verordnung - zur vollständigen Umsetzung des Friedens in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie zur Verwirklichung der Ziele der allgemeinen Politik der Union in der Region, insbesondere des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, beitragen.


Het verslag behandelt niet de activiteiten van het Europees Bureau voor wederopbouw in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, omdat verordening (EG) nr. 2415/2001 van de Raad, waarbij de werkingssfeer van verordening nr. 2666/2000 inzake het CARDS-programma en het mandaat van het Europees Bureau voor wederopbouw uit hoofde van verordening nr. 2667/2000 tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië werden uitgebreid, pas op 10 december 2001 in werking is getreden.

Der Bericht behandelt nicht die Tätigkeit der Agentur in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM), da die Verordnung des Rates (EG) Nr. 2415/2001 zur Ausdehnung des Geltungsbereichs der Verordnung Nr. 2666/2000 über das CARDS-Programm und des Mandats der Europäischen Agentur für Wiederaufbau gemäß der Verordnung Nr. 2667/2000 auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien erst am 10. Dezember 2001 in Kraft getreten ist.


Initiatieven ter bestrijding van racisme zijn gesteund door de maatregelen tot wederopbouw van de republieken van het voormalige Joegoslavië voort te zetten. In breder verband is de Commissie een belangrijke donor bij projecten in het kader van het stabiliteitspact voor Zuidoost- Europa. Één van de werkgroepen voor dit pact houdt zich in het bijzonder bezig met de mensenrechten, minderheden en de betrekkingen tussen de verschillende volkeren op de Balkan.

Initiativen zur Bekämpfung von Rassismus werden auch im Rahmen der fortgesetzten Maßnahmen für den Wiederaufbau in den Nachfolgerepubliken des ehemaligen Jugoslawien gefördert. Generell ist die Kommission einer der wichtigsten Geldgeber für Projekte, die im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa durchgeführt werden. Eine der in diesem Kontext eingesetzten Arbeitsgruppen befasst sich speziell mit Menschenrechten, Minderheiten und den Beziehungen zwischen den verschiedenen Volksgruppen in der Balkanregion.


Obnova Hulp aan de landen van voormalig Joegoslavië (Servo- Kroatisch voor wederopbouw)

OBNOVA Hilfe für die Länder des ehemaligen Jugoslawien (bedeutet im Serbo-Kroatischen ,Wiederaufbau")


w