Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMM
EBW
EBWO
Economische wederopbouw
Europees Bureau voor wederopbouw
Europese Agentschap voor de Wederopbouw
Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
HOP
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma
Niet-wederopbouw
Programma voor wederopbouw en ontwikkeling
RDP
Waarnemingsmissie in Atjeh
Wederopbouw

Vertaling van "wederopbouw in atjeh en " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
waarnemingsmissie in Atjeh | waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) | AMM [Abbr.]

Aceh-Beobachtermission | Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) | AMM [Abbr.]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals


Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]

Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]


Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]

Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung






Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung


economische wederopbouw

wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]


EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]

EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. § 1. De rechthebbende moet de vergoeding voor het herstel, de wederopbouw of de wedersamenstelling van de geteisterde goederen bestemmen binnen een termijn van drie jaar, met ingang op de datum waarop de beslissing tot vergoeding definitief is.

Art. 16 - § 1 - Der Empfänger der Schadenersatzzahlung ist verpflichtet, Letztere für die Reparatur, den Wiederaufbau oder die Wiederherstellung der geschädigten Güter zu verwenden, dies binnen einer Frist von drei Jahren ab dem Datum, an dem der Entschädigungsbeschluss definitiv geworden ist.


We moeten de wederopbouw in Atjeh en Sri Lanka nauwlettend volgen, ook in politiek opzicht, om te voorkomen dat de oorlog er wordt hervat.

Den Wiederaufbau in Aceh und Sri Lanka müssen wir aufmerksam und auf politischer Ebene überwachen, um den erneuten Ausbruch eines Krieges zu vermeiden.


De Raad benadrukt dat de Europese Unie vastbesloten is een duurzaam en omvattend partnerschap met Indonesië te ontwikkelen, en bereid is zich te blijven inzetten voor de wederopbouw na het conflict en voor de vredesopbouw in Atjeh.

Der Rat unterstreicht, dass die Europäische Union entschlossen ist, eine dauerhafte und umfassende Partnerschaft mit Indonesien aufzubauen, und dass sie auch bereit ist, sich weiterhin für die Konfliktnachsorge und die Friedenskonsolidierung in Aceh zu engagieren.


20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Indonesië, de gouverneur en het Regionaal Huis van Afgevaardigden (DPRD) van Atjeh, de Indonesische Nationale Commissie voor mensenrechten (Komnas HAM), de permanente leden van het secretariaat van de voorbereidende conferentie van Tokio inzake vrede en wederopbouw in Atjeh, ...[+++]

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Regierung und dem Parlament von Indonesien, dem Gouverneur und dem regionalen Abgeordnetenhaus (DPRD) von Aceh, der indonesischen Nationalen Menschenrechtskommission (Komnas HAM), den Ständigen Mitgliedern des Sekretariats der Vorbereitungskonferenz von Tokio zu Frieden und Wiederaufbau in Aceh, dem Henri-Dunant-Zentrum für humanitären Dialog, dem UNO-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem Sekretariat von ASEAN zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Indonesië, de gouverneur en het Regionaal Huis van Afgevaardigden (DPRD) van Atjeh, de Indonesische Nationale Commissie voor mensenrechten (Komnas HAM), de permanente leden van het secretariaat van de voorbereidende conferentie van Tokio inzake vrede en wederopbouw in Atjeh, ...[+++]

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Regierung und dem Parlament von Indonesien, dem Gouverneur und dem regionalen Abgeordnetenhaus (DPRD) von Aceh, der indonesischen Nationalen Menschenrechtskommission (Komnas HAM), den Ständigen Mitgliedern des Sekretariats der Vorbereitungskonferenz von Tokio zu Frieden und Wiederaufbau in Aceh, dem Henri-Dunant-Zentrum für humanitären Dialog, dem UNO-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem Sekretariat von ASEAN zu übermitteln.


De waarnemingsmissie in Atjeh is op 15 september 2005 ingesteld om toezicht te houden op de uitvoering van diverse aspecten van het vredesakkoord dat is opgenomen in het op 15 augustus 2005 door de regering van Indonesië en de Beweging Vrij Atjeh ondertekende memorandum van overeenstemming.

Die Beobachtermission in Aceh wurde am 15. September 2005 eingesetzt, um die Durchführung verschiedener Aspekte des Friedensabkommens gemäß der von der Regierung Indonesiens und der Bewegung Freies Aceh am 15. August 2005 unterzeichneten Vereinbarung zu überwachen.


Als één van de co-voorzitters van de Tokyo-conferentie over de wederopbouw van Atjeh, herhaalt de EU haar toezegging de uitvoering van het bestand financieel te zullen steunen en haar bereidheid om Atjeh na het conflict bij te staan.

Als eine der Vorsitzenden der Tokioter Konferenz zum Wiederaufbau von Aceh erklärte die EU erneut ihre Bereitschaft zur finanziellen Unterstützung der Durchführung des Abkommens über die Beendigung der Feindseligkeiten und zur Unterstützung eines Aceh nach dem Ende des Konflikts.


60. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de tsunami-vloedgolf kan worden gebruikt om verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepgaand onderzoek in te s ...[+++]

60. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh beendet werden könnte; fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, rückhaltlose Aufklärung zu betreiben, diejenigen vor Gericht zu stellen, die für Morde und andere Straftaten gegen Menschenrechtsverteidiger veran ...[+++]


57. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de vloedgolf kan worden gebruikt om de verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepgaand onderzoek in te stelle ...[+++]

57. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh beendet werden könnte; fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, rückhaltlose Aufklärung zu betreiben,diejenigen vor Gericht zu stellen, die für Morde und andere Straftaten gegen Menschenrechtsverteidiger veran ...[+++]


De Europese Unie verwelkomt de op 10 januari bekendgemaakte verlenging van het moratorium op geweld in Atjeh, waarover de Indonesische regering en de Beweging Vrij Atjeh (GAM) in Genève overeenstemming hebben bereikt.

Die Europäische Union begrüßt, dass die in Genf zwischen der indonesischen Regierung und der Gerakan Aceh Merdeka (GAM) getroffene Vereinbarung über einen einstweiligen Gewaltverzicht in Aceh - wie am 10. Januar bekannt wurde - verlängert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederopbouw in atjeh en' ->

Date index: 2021-03-30
w