Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren we geschokt door het enorme " (Nederlands → Duits) :

In 2006 waren we geschokt door het enorme Trafigura-schandaal, toen grote hoeveelheden giftige afvalstoffen in Ivoorkust werden gedumpt.

2006 erschütterte uns der ungeheure Trafigura-Skandal, als große Mengen giftiger Abfälle in Côte d'Ivoire entsorgt wurden.


Momenteel wordt een enorm deel van het BBP van Irak besteed aan het openbare distributiesysteem (een gevolg van de sancties die voor 2003 van kracht waren) en aan subsidies voor het binnenlandse olieverbruik.

Derzeit wird ein Großteil des BIP aufgewendet, um das öffentliche Verteilungssystem (eine Überbleibsel aus der Zeit der Sanktionen vor 2003) und die Subventionen für den inländischen Ölverbrauch zu finanzieren.


Ze varieerden enorm van karakter: sommige waren feestelijk, sommige politiek getint en andere informatiegericht.

Sie waren außerordentlich unterschiedlich: Manche hatten festlichen, andere politischen und wieder andere hauptsächlich Informationscharakter.


Voor het uitoefenen van de politieke rechten die in het kader van het burgerschap van de Unie zijn toegekend aan meer dan 5 miljoen kiesgerechtigde Europeanen die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, was een enorme inspanning nodig op het gebied van voorlichting aan deze burgers, die vaak niet op de hoogte waren van het bestaan van deze rechten of van de manier waarop die in de lidstaat van verblijf konden wo ...[+++]

Die Ausübung der politischen Rechte, die aufgrund der Unionsbürgerschaft mehr als 5 Mio. Europäern im wahlfähigen Alter gewährt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, erforderte zweifelsohne enorme Anstrengungen zur Information dieser Bürger, die nicht nur nicht wissen, dass sie diese Rechte besitzen, sondern denen auch die praktischen Modalitäten der Ausübung dieser Rechte im Wohnsitzmitgliedstaat unbekannt sind.


Wij waren allemaal geschokt door de beelden van de jacht op zeehonden in Canada.

Wir alle waren entsetzt von den Bildern der kanadischen Robbenjagd.


Mijnheer de Voorzitter, wij waren allemaal geschokt toen wij het nieuws hoorden over de moord op de bekende journaliste en verdedigster van de vrijheid van meningsuiting, Anna Politkovskaja.

Herr Präsident! Wir alle waren entsetzt, als uns die Nachricht vom Tod der weithin bekannten Journalistin und Verteidigerin der Meinungsfreiheit, Anna Politkowskaja, ereilte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen we in september 2004 in het kader van een missie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een bezoek aan Darfour brachten, waren we geschokt toen we daar met eigen ogen konden zien dat mensen in het kreupelhout schuilden omdat hun dorp was gebombardeerd.

– (EN) Herr Präsident! Als eine Mission des Entwicklungsausschusses im September 2004 Darfur einen Besuch abstattete, waren wir schockiert, mit eigenen Augen zu sehen, wie Menschen Schutz unter Zweigen suchten, weil ihr Dorf bombardiert worden war.


Dit geldt zowel voor de al dan niet beroepsmatige veehouders als voor hun gezinsleden. Volgens de heer Altena, directeur van de "School met de Bijbel", waren kinderen geschokt toen de dieren waarvan zij dachten dat ze gezond waren en waarvan ze hielden "geruimd" moesten worden.

Laut Herrn Altena, Direktor der „Schule mit der Bibel“, versetzte es den Kindern einen Schock, Tiere opfern zu müssen, die sie für gesund hielten und die sie liebten.


Na een eerste fase waarin de nadruk sterk lag op materiële wederopbouw en rehabilitatie - waarmee enorme geldbedragen gemoeid waren - is het accent verlegd naar institutionele opbouw, vooral op staatsniveau, met het doel de hervormingsprocessen te ondersteunen en de landen aldus voor te bereiden op een nauwere band met de Europese Unie.

Nach einer ersten Phase, in der sehr großes Gewicht auf den materiellen Wiederaufbau und materielle Rehabilitation gelegt wurde, um eine Grundlage für die weitere Entwicklung zu schaffen - was mit der Zahlung erheblicher Mittel verbunden war -, hat sich der Schwerpunkt auf den Institutionenaufbau, vor allem auf Staatsebene, verlagert, wobei das Ziel in der Unterstützung der Reformprozesse und der Vorbereitung der Länder auf engere Beziehungen zur Europäischen Union besteht.


Nadat wereldwijd enorme hoeveelheden comsumentenproducten waren teruggeroepen, kwam een interne evaluatie door de Commissie van het EU-kader voor productveiligheid[3] in 2007 tot de slotsom dat het communautair systeem (inclusief deze richtlijn) de Europese burgers een hoog niveau van bescherming tegen onveilige consumentenproducten kan bieden[4], als de regels van het systeem correct worden toegepast.

Eine im Jahr 2007 durch massive weltweite Rückrufaktionen zu Verbrauchsgütern ausgelöste kommissionsinterne Überprüfung[3] der Produktsicherheitsvorschriften in der EU ergab, dass das gemeinschaftliche System, zu der auch die betrachtete Richtlinie zählt, den Bürgern und Bürgerinnen in Europa ein hohes Maß an Schutz gegen gefährliche Verbrauchsgüter bietet[4], solange die im System vorgesehenen Bestimmungen korrekt angewendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren we geschokt door het enorme' ->

Date index: 2024-01-21
w