Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag waarvan de dieren afkomstig zijn
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Traduction de «waarvan sommige afkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


beslag waarvan de dieren afkomstig zijn

Herkunftsbestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat ISIS/Da’esh illegale opgravingen uitvoert in andere bezette gebieden en dat culturele voorwerpen, waarvan sommige afkomstig zijn van werelderfgoedsites, illegaal worden verhandeld in Europa, omdat ISIS/Da’esh wordt bijgestaan door netwerken van de georganiseerd misdaad die de voorwerpen in kwestie smokkelen, om ze op diverse Europese markten wit te wassen;

N. in der Erwägung, dass der ISIS/Da’isch in anderen besetzten Gebieten illegale Ausgrabungen durchgeführt hat und das Kulturgegenstände, die zum Teil aus Welterbestätten stammen, illegal nach Europa verkauft werden, da der ISIS/Da’isch von Netzen der organisierten Kriminalität unterstützt wird, die diese Gegenstände auf verschiedene europäische Märkten schmuggeln, um sie dort für „sauberes“ Geld zu verkaufen;


Deze maatregelen zijn afkomstig uit het recentelijk goedgekeurde witboek inzake een gemeenschappelijk vervoersbeleid [4], dat een pakket van in totaal zestig maatregelen voorstelt, waarvan sommige ook zullen bijdragen tot het terugdringen van broeikasgasemissies.

Die Maßnahmen wurden dem vor kurzem angenommen Weißbuch über eine Europäische Verkehrspolitik [4] entnommen, das ein Bündel von insgesamt 60 Maßnahmen vorschlägt, von denen einige auch der Verminderung der Treibhausgasemissionen dienen.


Aangezien de aanmerking van MSI's moet worden gebaseerd op actuele gegevens afkomstig van de steekproef onder grote mondiale bankgroepen, waarvan sommige een vergunning in derde landen hebben, zullen de nodige gegevens echter niet voor de tweede helft van elk jaar beschikbaar zijn.

Folglich sollten Fristen und Vorgehensweisen für dieses Verfahren in der Methode enthalten sein. Da die Bestimmung von G-SRI hinsichtlich der Stichprobe großer, weltweit tätiger Bankengruppen, von denen einige in Drittländern zugelassen werden, anhand aktueller Daten erfolgen sollte, werden die erforderlichen Daten nicht vor der zweiten Jahreshälfte verfügbar sein.


In het kader van de beroepen tot vernietiging die tot het voormelde arrest nr. 102/2003 hebben geleid, was met betrekking tot het voormelde artikel XII. XI. 21 - waarvan de wijziging in het geding is - voor het Hof aangevoerd dat die bepaling discriminerend zou zijn in zoverre zij « een bijkomende toelage [ toekende ] aan sommige personeelsleden afkomstig van de voormalige rijkswacht en de voormalige gemeentepolitie, zonder ze toe te kennen aan de leden van de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten » (B.43.1).

Im Rahmen der Nichtigkeitsklagen, die zum vorerwähnten Entscheid Nr. 102/2003 geführt haben, war hinsichtlich des vorerwähnten Artikels XII. XI. 21 - dessen Abänderung in Frage gestellt wird - vor dem Gerichtshof angeführt worden, dass diese Bestimmung diskriminierend sei, insofern sie « gewissen Personalmitgliedern, die aus der ehemaligen Gendarmerie und der ehemaligen Gemeindepolizei hervorgegangen seien, eine Zusatzzulage gewähre, ohne sie den Mitgliedern der ehemaligen Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften zu gewähren » (B.43.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het belang van de EIB in het geheel van instellingen van de Unie, en de hoeveelheid kredieten die zij beheert en vrijmaakt, waarvan sommige afkomstig zijn uit de begroting van de Unie, een rechtvaardiging vormen voor de dialoog die zij nastreeft met het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en voor de evaluatie door de Rekenkamer en (waar het financiële middelen van de Unie betreft) door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF),

E. in der Erwägung, dass die Bedeutung der EIB im institutionellen Gefüge der Union und das Volumen der von ihr verwalteten und beschafften Mittel, darunter bestimmte Mittel aus dem Haushaltsplan der Union, den Dialog, den sie mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission führt, sowie die Überprüfung durch den Rechnungshof und (bezüglich der Mittel der Union) durch das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung rechtfertigen,


E. overwegende dat het belang van de EIB in het geheel van instellingen van de Unie, en de hoeveelheid kredieten die zij beheert en vrijmaakt, waarvan sommige afkomstig zijn uit de begroting van de Unie, een rechtvaardiging vormen voor de dialoog die zij nastreeft met het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en voor de evaluatie door de Rekenkamer en (waar het financiële middelen van de Unie betreft) door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF),

E. in der Erwägung, dass die Bedeutung der EIB im institutionellen Gefüge der Union und das Volumen der von ihr verwalteten und beschafften Mittel, darunter bestimmte Mittel aus dem Haushaltsplan der Union, den Dialog, den sie mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission führt, sowie die Bewertung durch den Rechnungshof und (bezüglich der Mittel der Union) durch das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung rechtfertigen,


6. onderschrijft ten volle de bepalingen van het Ierse voorzitterschap in zijn verklaringen van 23 februari en 4 maart 2004 over Venezuela, gastland van een groot aantal migrantengemeenschappen, waarvan sommige uit de EU-lidstaten afkomstig zijn;

6. unterstützt vorbehaltlos den Wortlaut der Erklärungen des irischen Ratsvorsitzes vom 23. Februar und vom 4. März 2004 zu Venezuela und weist darauf hin, dass Venezuela viele Einwanderergruppen aufgenommen hat, von denen einige aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union stammen;


6. onderschrijft ten volle de bepalingen van het Ierse voorzitterschap in zijn verklaringen van 23 februari en 2 maart 2004 over Venezuela, gastland van een groot aantal migrantengemeenschappen, waarvan sommige uit de EU-lidstaten afkomstig zijn;

6. unterstützt vorbehaltlos den Wortlaut der Erklärungen der irischen Präsidentschaft vom 23. Februar und vom 2. März d.J. zu Venezuela, ein Land, das viele Einwanderergruppen aufgenommen hat, von denen einige aus Mitgliedstaaten der EU stammen;


Deze maatregelen zijn afkomstig uit het recentelijk goedgekeurde witboek inzake een gemeenschappelijk vervoersbeleid [4], dat een pakket van in totaal zestig maatregelen voorstelt, waarvan sommige ook zullen bijdragen tot het terugdringen van broeikasgasemissies.

Die Maßnahmen wurden dem vor kurzem angenommen Weißbuch über eine Europäische Verkehrspolitik [4] entnommen, das ein Bündel von insgesamt 60 Maßnahmen vorschlägt, von denen einige auch der Verminderung der Treibhausgasemissionen dienen.




D'autres ont cherché : waarvan sommige afkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan sommige afkomstig' ->

Date index: 2024-08-10
w