Om precies te zijn, beschikt de deelstaat respectievelijk BCIA, o
ver de activiteiten waarvan eenmaal per kwartaal
verslag moet worden uitgebracht aan het huis van afgevaardigden
, uit hoofde van de gedetailleerde overeenkomst over de volgende instemmings-, controle-, instructie- en soortgelijke rechten tegenover de door het risicoschild begunstigde ondernemingen, waarvan de uito
efening na ...[+++]der wordt geregeld in een bevoegdheids- en procedureverordening:
Im Einzelnen besitze das Land bzw. die BCIA, über deren Tätigkeit dem Abgeordnetenhaus vierteljährlich zu berichten sei, aus der Detailvereinbarung die folgenden Zustimmungs-, Kontroll-, Weisungs- und ähnliche Rechte gegenüber den von der Risikoabschirmung begünstigen Gesellschaften, deren Wahrnehmung näher in einer Zuständigkeits- und Verfahrensordnung geregelt wird: