Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartoe tunesië een vergadering bijeen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat bepaalde landen, met name de VS, Frankrijk, Turkije, Tunesië en Saudi-Arabië oproepen tot de vorming van een "Vrienden van Syrië Coalitie" die is gericht op een regimeverandering in Syrië, waartoe Tunesië een vergadering bijeen heeft geroepen die op 24 februari 2012 zal worden gehouden in Tunis;

H. in der Erwägung, dass einige Staaten, vor allem die Vereinigten Staaten, Frankreich, das Vereinigte Königreich, die Türkei, Tunesien und Saudi-Arabien eine Koalition der „Freunde Syriens“ fordern, mit der ein Regierungswechsel in Syrien herbeigeführt werden soll und zu deren Zweck Tunesien für den 24. Februar 2012 eine entsprechende Sitzung in Tunis einberufen hat;


Als reactie op de crisis in Syrië heeft de EU al een regionaal trustfonds ingesteld (zie hierboven). De raad van bestuur van dit fonds kwam in mei 2015 bijeen voor een eerste vergadering en heeft een Europees responsprogramma van 40 miljoen euro vastgesteld.

Als Reaktion auf die Syrienkrise hat die EU bereits einen regionalen Treuhandfonds eingerichtet (siehe oben): In der ersten Ausschusssitzung des regionalen Treuhandfonds im Mai 2015 wurden europäische Soforthilfeprogramme über 40 Mio. EUR beschlossen.


De hoge vertegenwoordiger heeft de ministers geïnformeerd over recente ontwikkelingen in Tunesië, en over de eerste vergadering van de taskforce Tunesië-EU, die op 28 en 29 september in Tunis is gehouden.

Die Hohe Vertreterin hat die Minister über die Entwicklungen in Tunesien und das erste Treffen der EU-Tunesien Task Force unterrichtet, das am 28./29. September in Tunis stattfand.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan ...[+++]

In der griechischen Presse („TO VIMA“, 24.1.2006) war zu lesen, dass der griechische Ministerpräsident Karamanlis - der seit fast zwei Jahren auch Kulturminister ist - in diesem Zeitraum insgesamt nur 9,5 Stunden in seinem Büro im Kulturministerium verbracht hat, um dort mit Persönlichkeiten aus Kultur und Literatur zusammenzutreffen, wobei er den Ausschuss für Bildung und Kultur, dessen bezahlte Mitglieder seit einem Jahr regulär ihr Gehalt beziehen, nur ein einziges Mal einberufen hat.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan ...[+++]

In der griechischen Presse („TO VIMA”, 24.1.2006) war zu lesen, dass der griechische Ministerpräsident Karamanlis - der seit fast zwei Jahren auch Kulturminister ist - in diesem Zeitraum insgesamt nur 9,5 Stunden in seinem Büro im Kulturministerium verbracht hat, um dort mit Persönlichkeiten aus Kultur und Literatur zusammenzutreffen, wobei er den Ausschuss für Bildung und Kultur, dessen bezahlte Mitglieder seit einem Jahr regulär ihr Gehalt beziehen, nur ein einziges Mal einberufen hat.


De Raad wijst erop dat de herziening van de speciale procedures, waartoe de Algemene vergadering heeft besloten, tot doel heeft het onafhankelijke en op deskundigheid gebaseerde systeem van bijzonder procedures te versterken, en niet te verzwakken.

Der Rat unterstreicht, dass mit dem von der Generalversammlung beschlossenen Prozess der Überprüfung der Sonderverfahren das Ziel verfolgt wird, das unabhängige und faktengestützte System der Sonderverfahren zu stärken, und nicht, es zu schwächen.


3. verzoekt de Raad en de Commissie een vergadering bijeen te roepen van de Associatieraad EU-Tunesië, teneinde de mensenrechtensituatie in Tunesië te bespreken; verzoekt tevens om de goedkeuring van een verbindend tijdschema voor hervorming in het kader van de uitvoering van het actieplan dat is goedgekeurd door Tunesië en de EU;

3. fordert den Rat und die Kommission auf, eine Sitzung des Assoziierungsrates EU-Tunesien einzuberufen, um über die Menschenrechtslage in Tunesien zu diskutieren; fordert ferner die Annahme eines strikten Zeitplans für Reformen im Rahmen der Umsetzung des von Tunesien und der Europäischen Union beschlossenen Aktionsplans;


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het Europees Parlement komt in plenaire vergadering bijeen op internationale vrouwendag en heeft besloten van deze gelegenheid gebruik te maken om door middel van een resolutie de aandacht te vestigen op een aantal welbekende aspecten van de situatie van vrouwen.

Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Da die Sitzung des Parlaments am Internationalen Frauentag stattfindet, hat sich die Gelegenheit geboten, mit diesem Entschließungsantrag ein Schlaglicht auf einige wohl bekannte Aspekte der Situation von Frauen zu werfen, die zu beklagen sind und die wir bekämpfen sollten.


PC 15/96 Het Economisch en Sociaal Comité (ESC), dat op 29 februari in Voltallige Vergadering bijeen was, heeft met meerderheid van stemmen en 3 stemmen tegen bij 10 onthoudingen een advies goedgekeurd over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende het recht van onderdanen van derde landen om binnen de Gemeenschap te reizen (Rapporteur: de heer VINAY, Groep II, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) verabschiedete auf seiner Plenartagung am 29. Februar 1996 bei 3 Neinstimmen und 10 stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Reisefreiheit Staatsangehöriger von Drittländern innerhalb der Gemeinschaft (Berichterstatter: Herr G. VINAY, Gruppe II, Italien).


GEZAMENLIJKE VERGADERING RAAD/GEASSOCIEERDE LANDEN VAN MIDDEN- EN OOST-EUROPA (GEASSOCIEERDE LMOE's) In het kader van de "gestructureerde dialoog" waartoe door de Europese Raad van Essen is besloten, heeft op maandag 3 april in de marge van de Raadszitting een gezamenlijke vergadering plaatsgevonden van de Raad en de Ministers, belast met het audiovisuele beleid en cultuur, van de zes Middeneuropese Staten die door een Associatieov ...[+++]

GEMEINSAME TAGUNG RAT/ASSOZIIERTE MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHE LÄNDER (AMOEL) Im Rahmen des vom Europäischen Rat von Essen beschlossenen "strukturierten Dialogs" fand am Montag, den 3. April am Rande der Tagung des Rates eine gemeinsame Tagung des Rates mit den für audiovisuelle Fragen und Kultur zuständigen Ministern der sechs mittel- und osteuropäischen Länder statt, die mit der Europäischen Union durch ein Assoziationsabkommen verbunden sind.


w