Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met begunstigden
Eindtermen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Register van uiteindelijk begunstigden
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "waarover begunstigden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


register van uiteindelijk begunstigden

Register wirtschaftlicher Eigentümer


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


communiceren met begunstigden

mit Leistungsempfängern und -empfängerinnen kommunizieren


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. is van mening dat aanvullende particuliere pensioenregelingen, die er mede voor zorgen dat toereikende uitkeringen worden verkregen, een gewaarborgde en zekere opbrengst opleveren, waarover begunstigden voldoende en duidelijk worden geïnformeerd, en dat, met het oog hierop, de fondsen moeten voldoen aan strenge solvabiliteits- en kapitalisatievereisten en alleen langetermijnbeleggingen met een laag risico doen;

21. ist der Ansicht, dass individuelle Zusatzrenten, die zur Angemessenheit der Leistungen beitragen, einen garantierten und sicheren Ertrag gewährleisten müssen, über den der Begünstigte angemessen und transparent informiert wird, und dass es dazu notwendig ist, dass die Fonds soliden Anforderungen hinsichtlich der Solvenz und Kapitalausstattung genügen und vornehmlich mit langfristigen, risikoarmen Investitionen arbeiten;


Om het beheer voor de begunstigden en voor de nationale autoriteiten te vereenvoudigen, moet het voorts voor de bevoegde autoriteiten mogelijk zijn om rechtstreeks gebruik te maken van de informatie waarover de nationale autoriteiten beschikken, zonder dat de begunstigde wordt verplicht om dergelijke informatie in het kader van de verificatie van het recht op bepaalde betalingen te verstrekken.

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Begünstigten wie auch für die nationalen Behörden sollten die zuständigen Behörden außerdem direkt auf die den nationalen Behörden vorliegenden Informationen zugreifen können, anstatt den Begünstigten aufzufordern, zur Prüfung der Förderfähigkeit bestimmter Zahlungen diese Informationen vorzulegen.


Om het beheer voor de begunstigden en voor de nationale autoriteiten te vereenvoudigen, moet het voorts voor de bevoegde autoriteiten mogelijk zijn om rechtstreeks gebruik te maken van de informatie waarover de nationale autoriteiten beschikken, zonder dat de begunstigde wordt verplicht om dergelijke informatie in het kader van de verificatie van het recht op bepaalde betalingen te verstrekken.

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Begünstigten wie auch für die nationalen Behörden sollten die zuständigen Behörden außerdem direkt auf die den nationalen Behörden vorliegenden Informationen zugreifen können, anstatt den Begünstigten aufzufordern, zur Prüfung der Förderfähigkeit bestimmter Zahlungen diese Informationen vorzulegen.


Om het de lidstaten mogelijk te maken controles, en met name controles op de naleving van de randvoorwaarden, doeltreffend uit te voeren moet worden bepaald dat begunstigden overeenkomstig artikel 72, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 alle arealen aangeven waarover zij beschikken, ongeacht of zij er al dan niet steun voor aanvragen.

Damit die Mitgliedstaaten die Kontrollen wirksam durchführen können, insbesondere diejenigen betreffend die Cross-Compliance-Verpflichtungen, sollte die Begünstigten verpflichtet sein, alle ihnen zur Verfügung stehenden Flächen anzumelden, unabhängig davon, ob sie dafür eine Beihilfe gemäß Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 beantragen oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenzo kan het rechtmatig gebruik van het werk of fonogram door begunstigden, indien voorheen niet-geïdentificeerde of niet-opgespoorde rechthebbenden zich aanmelden om hun rechten op het werk of fonogram te claimen, enkel worden voortgezet als deze rechthebbenden daarvoor toestemming geven overeenkomstig Richtlijn 2001/29/EG met betrekking tot de rechten waarover zij beschikken.

Entsprechend kann, wenn vorher nicht ermittelte oder ausfindig gemachte Rechteinhaber Ansprüche an ihrem Werk oder Tonträger geltend machen, die rechtmäßige Nutzung des Werks oder Tonträgers durch die Begünstigten nur fortgesetzt werden, wenn diese Rechteinhaber gemäß Richtlinie 2001/29/EG ihre Zustimmung dazu in Bezug auf die Rechte geben, die sie innehaben.


Evenzo kan het rechtmatig gebruik van het werk of fonogram door begunstigden, indien voorheen niet-geïdentificeerde of niet-opgespoorde rechthebbenden zich aanmelden om hun rechten op het werk of fonogram te claimen, enkel worden voortgezet als deze rechthebbenden daarvoor toestemming geven overeenkomstig Richtlijn 2001/29/EG met betrekking tot de rechten waarover zij beschikken.

Entsprechend kann, wenn vorher nicht ermittelte oder ausfindig gemachte Rechteinhaber Ansprüche an ihrem Werk oder Tonträger geltend machen, die rechtmäßige Nutzung des Werks oder Tonträgers durch die Begünstigten nur fortgesetzt werden, wenn diese Rechteinhaber gemäß Richtlinie 2001/29/EG ihre Zustimmung dazu in Bezug auf die Rechte geben, die sie innehaben.


Verder is er een belangrijk verschil geconstateerd tussen de inhoud van het werkdocument dat bij de mededeling van 24 juli 2007 is gevoegd (betreffende liberaliseringsprocessen, begunstigden en de rol van vrouwen – zaken waarover de meningen zijn verdeeld) en de tekst van de mededeling, waarvan de inhoud als het gaat om deze onderwerpen enigszins is gewijzigd.

Des Weiteren wurde eine beträchtliche Diskrepanz festgestellt zwischen dem Inhalt des der Mitteilung vom 24. Juli 2007 als Anhang beigefügten Arbeitspapiers der Dienststellen der Kommission (hinsichtlich der Liberalisierungsprozesse, der Begünstigten und der Rolle der Frauen – Fragen, zu denen unterschiedliche Auffassungen vertreten werden) und dem Text der Mitteilung, in dem diesbezüglich leichte Abänderungen vorgenommen wurden.


Ten aanzien van de wettelijk niet verplichte activiteiten die gemeenten eventueel uitvoeren, konden de Noorse autoriteiten geen van btw-heffing vrijgestelde sectoren noemen waar de begunstigden van btw-compensatie diensten uitvoeren die concurreren met die van andere EER-ondernemingen, tenzij het specifieke type school waarover klaagster het had.

Was die nicht obligatorischen Tätigkeiten der Kommunen anbelangt, sind den norwegischen Behörden neben der vom Beschwerdeführer genannten Schulart keine von der MwSt. ausgenommenen Bereiche bekannt, in denen die Begünstigten der MwSt.-Ausgleichsregelung ihre Dienstleistungen im Wettbewerb mit anderen Unternehmen innerhalb des EWR erbringen.


De Commissie zelf publiceert reeds informatie over de begunstigden van de programma’s waarover zij rechtstreeks het beheer voert[72].

Die Kommission veröffentlicht selbst schon Informationen über die Empfänger von Programmen, die sie direkt verwaltet[72].


- de Spaanse autoriteiten moeten de betaling van het eventuele saldo van het belastingkrediet waarover een aantal begunstigden nog beschikken ongedaan maken.

- Etwaige noch ausstehende Vergünstigungen dürfen von den spanischen Behörden nicht mehr gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover begunstigden' ->

Date index: 2022-10-07
w