Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire bedingen
Bedingen
Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat

Vertaling van "waarop de bedingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird




Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen

Ausschuss für widerrechtliche Klauseln




datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


substraat | stof waarop een giststof inwerkt

Substrat | Grundsubstanz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De lidstaten leggen geen aanvullende eisen op met betrekking tot de wijze waarop de bedingen in overeenkomsten gepresenteerd, geformuleerd of ter beschikking van de consument gesteld worden.

140. Die Mitgliedstaaten erlassen keine Formvorschriften, die regeln, in welcher Weise die Vertragsklauseln auszudrücken oder dem Verbraucher zur Verfügung zu stellen sind.


4. De lidstaten leggen geen aanvullende eisen op met betrekking tot de wijze waarop de bedingen in overeenkomsten gepresenteerd , geformuleerd of ter beschikking van de consument gesteld worden .

4. Die Mitgliedstaaten erlassen keine Formvorschriften , die regeln , in welcher Weise die Vertragsklauseln auszudrücken oder dem Verbraucher zur Verfügung zu stellen sind .


4. De lidstaten leggen geen aanvullende eisen op met betrekking tot de wijze waarop de bedingen in overeenkomsten gepresenteerd , geformuleerd of ter beschikking van de consument gesteld worden .

4. Die Mitgliedstaaten erlassen keine Formvorschriften , die regeln , in welcher Weise die Vertragsklauseln auszudrücken oder dem Verbraucher zur Verfügung zu stellen sind .


De lidstaten leggen geen aanvullende eisen op met betrekking tot de wijze waarop de bedingen in overeenkomsten worden gepresenteerd, behalve waar het gaat om eisen met betrekking tot personen met een handicap of wanneer van de goederen of diensten een bepaald gevaar kan uitgaan voor de gezondheid en veiligheid van de consument of een derde.

Die Mitgliedstaaten sollten keine Anforderungen an die Gestaltung stellen, außer in Bezug auf Menschen mit Behinderungen oder in Fällen, wo die Waren oder Dienstleistungen eine besondere Gefahr für Gesundheit und Sicherheit des Verbrauchers oder einer dritten Person darstellen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten leggen geen aanvullende eisen op met betrekking tot de wijze waarop de bedingen in overeenkomsten worden gepresenteerd, behalve waar het gaat om eisen met betrekking tot personen met een handicap of wanneer van de goederen of diensten een bepaald gevaar kan uitgaan voor de gezondheid en veiligheid van de consument of een derde.

Die Mitgliedstaaten sollten keine Anforderungen an die Gestaltung stellen, außer in Bezug auf Menschen mit Behinderungen oder in Fällen, wo die Waren oder Dienstleistungen eine besondere Gefahr für Gesundheit und Sicherheit des Verbrauchers oder einer dritten Person darstellen könnten.


2. Onverminderd de artikelen 34 en 38 worden voor de beoordeling van het oneerlijke karakter van een beding in een overeenkomst alle omstandigheden rond de sluiting van de overeenkomst, alsmede alle andere bedingen van de overeenkomst of van een andere overeenkomst waarvan deze afhankelijk is, op het moment waarop de overeenkomst is gesloten in aanmerking genomen, rekening houdende met de aard van de producten waarop de overeenkomst betrekking heeft.

142. Die Missbräuchlichkeit einer Vertragsklausel wird unbeschadet der Artikel 34 und 38 unter Berücksichtigung der Art der Produkte, die Gegenstand des Vertrages sind, aller den Vertragsabschluss begleitenden Umstände sowie aller anderen Klauseln desselben Vertrages oder eines anderen Vertrages, von dem die Klausel abhängt, zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses beurteilt.


c) bedingen van prijsindexering, voor zover deze wettig zijn en de wijze waarop de prijs wordt aangepast hierin expliciet beschreven is.

c) Preisindexierungsklauseln, sofern diese rechtmäßig sind und der Modus der Preisänderung darin ausdrücklich beschrieben wird.


(47 bis) Handelaren dienen vrij te zijn om zelf de wijze waarop bedingen worden bekendgemaakt, zoals lettertype en lettergrootte van de bedingen, te bepalen.

(47a) Die Unternehmer sollten frei wählen können, wie die Vertragsklauseln mitgeteilt werden, etwa die Schriftart oder –größe, in der sie die Vertragsklauseln abfassen.


4. De lidstaten leggen geen aanvullende eisen op met betrekking tot de wijze waarop de bedingen in overeenkomsten gepresenteerd, geformuleerd of ter beschikking van de consument gesteld worden.

140. Die Mitgliedstaaten erlassen keine Formvorschriften, die regeln, in welcher Weise die Vertragsklauseln auszudrücken oder dem Verbraucher zur Verfügung zu stellen sind.


In die uitspraak werd gesteld dat het definiëren van de valutadatum als de datum volgende op de dag waarop geld op de rekening van de begunstigde beschikbaar is gemaakt, indruist tegen de rechten van de consument onder de Duitse wet betreffende algemene contractuele bedingen.

Nach dieser Entscheidung ist die Festsetzung des Wertstellungstages als Folgetag des Tages, an dem der betreffende Geldbetrag dem Konto des Begünstigten gutgeschrieben wurde, als Verletzung der Verbraucherrechte gemäß dem deutschen AGB-Gesetz zu bewerten.




Anderen hebben gezocht naar : commissie voor onrechtmachtige bedingen     accessoire bedingen     bedingen     stof waarop een giststof inwerkt     substraat     waarop de bedingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de bedingen' ->

Date index: 2024-11-22
w