Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder kwesties vallen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze kwesties vallen derhalve uitsluitend onder de nationale wetgeving, rekening houdend met de relevante internationale verplichtingen van Griekenland, waaronder de relevante verdragen van de Internationale Arbeidsorgansatie.

Diese Probleme fallen daher ausschließlich in den Bereich des einzelstaatlichen Rechts, unter Berücksichtigung der entsprechenden internationalen Verpflichtungen Griechenlands, einschließlich der einschlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation.


Hierbij horen economische belangen en belangen op het gebied van veiligheidsbeleid, waaronder kwesties vallen als het Midden-Oosten, Iran en de bestrijding van terrorisme. We moeten erkennen dat we zonder Rusland aan boord onze doelstellingen in deze kwesties niet kunnen verwezenlijken.

Interessen, die wirtschaftlicher Art sind, die sicherheitspolitischer Art sind, die in Fragen wie Nahost und Iran, Bekämpfung des Terrors und so weiter gegeben sind und bei denen wir sehen müssen, dass wir unsere Ziele nicht erreichen können, ohne dass Russland im Boot ist.


Kwesties inzake verlof, waaronder vaderschapsverlof, vallen onder de werkingssfeer van artikel 137, lid 1, onder a, van het Verdrag, d.w.z. arbeidsomstandigheden.

Fragen bezüglich eines Sonderurlaubs, einschließlich des Vaterschaftsurlaubs, fallen in den Anwendungsbereich von Artikel 137 Absatz 1 Buchstabe a des Vertrags, d. h. unter Arbeitsbedingungen.


Met het oog op bovengenoemd(e) wetgevingsvoorstel(len) zou de Commissie manieren moeten onderzoeken om kwesties aan te pakken die ontstaan wanneer banken grote hoeveelheden geld aan verwervers, waaronder private equity, lenen en dan iedere verantwoordelijkheid voor het doel waarvoor het geld wordt gebruikt of de herkomst van het geld waarmee de lening wordt terugbetaald, ontkennen, rekening houdend met het feit dat deze kwesties uiteindelijk onder de verantwoordelijkheid van de schuldenaar vallen ...[+++]

Im Hinblick auf den/die oben genannten Legislativvorschlag/Legislativvorschläge sollte sich die Kommission mit den Problemen befassen, die auftreten, wenn Banken riesige Kredite an Käufer, einschließlich Private Equity, vergeben und dann jede Verantwortung für den Zweck, für den das Geld verwendet wird, und die Herkunft des Geldes, mit dem der Kredit zurückgezahlt wird, ablehnen, wobei zu berücksichtigen ist, dass weiterhin der Kreditnehmer für diese Fragen verantwortlich ist und dass die Eigenkapitalanforderungen für vergleichbare Risiken im gesamten Finanzsystem gleich sein müssen.


Vele belangrijke kwesties, waaronder investeringen, overheidsopdrachten, concurrentie, andere regelgevingskwesties en het afdwingen van intellectuele-eigendomsrechten, die nu nog buiten de WTO vallen, kunnen door vrijhandelsovereenkomsten worden geregeld.

Viele Kernfragen wie Investitionen, öffentliche Aufträge, Wettbewerbsregelung, Schutz geistigen Eigentums und andere Regelungsfragen, die gegenwärtig nicht innerhalb der WTO behandelt werden, lassen sich in Freihandelsabkommen klären.


Vele belangrijke kwesties, waaronder investeringen, overheidsopdrachten, concurrentie, andere regelgevingskwesties en het afdwingen van intellectuele-eigendomsrechten, die nu nog buiten de WTO vallen, kunnen door vrijhandelsovereenkomsten worden geregeld.

Viele Kernfragen wie Investitionen, öffentliche Aufträge, Wettbewerbsregelung, Schutz geistigen Eigentums und andere Regelungsfragen, die gegenwärtig nicht innerhalb der WTO behandelt werden, lassen sich in Freihandelsabkommen klären.


3. De doelstellingen en de taken van het Agentschap maken geen inbreuk op de bevoegdheden van de lidstaten ten aanzien van netwerk- en informatiebeveiliging die buiten het toepassingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, waaronder die welke zijn vermeld in Titel V en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en in ieder geval activiteiten betreffende de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid (waaronder het economisch welzijn van de staat bij kwesties in verban ...[+++]

3. Die Ziele und Aufgaben der Agentur berühren nicht die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Fragen der Netz- und Informationssicherheit, die außerhalb des Anwendungsbereichs des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft liegen, etwa jene, für die die Titel V und VI des Vertrags über die Europäische Union gelten, und auch keinesfalls Tätigkeiten, die die allgemeine öffentliche Sicherheit, die Verteidigung, die Sicherheit des Staates (einschließlich des wirtschaftlichen Wohls des Staates, wenn sich die Fragen auf Bereiche der staatlichen Sicherheit beziehen) und die Tätigkeit der Staaten im strafrechtlichen Bereich betreffen.


De Raad is van mening dat het in bepaalde uitzonderlijke gevallen nuttig zou kunnen zijn de bespreking van duidelijk gestelde kwesties in beraad te houden, teneinde de hoofdstukken waaronder die kwesties vallen voorlopig te sluiten.

Der Rat ist der Auffassung, dass es in einigen Ausnahmefällen nützlich sein könnte, die Prüfung klar bestimmter Fragen zurückzustellen, so dass bei den betreffenden Kapiteln ein vorläufiger Abschluss vorgenommen werden kann.


In negen lidstaten [46], IJsland en Noorwegen bestaan zelfregulerende systemen waaronder kwesties met betrekking tot leeftijdsclassificaties vallen.

Neun Mitgliedstaaten [46] sowie Island und Norwegen teilten mit, bei ihnen sei ein Selbstregulierungssystem vorhanden, das sich auch auf Fragen der Altersbewertung erstrecke.


In negen lidstaten [46], IJsland en Noorwegen bestaan zelfregulerende systemen waaronder kwesties met betrekking tot leeftijdsclassificaties vallen.

Neun Mitgliedstaaten [46] sowie Island und Norwegen teilten mit, bei ihnen sei ein Selbstregulierungssystem vorhanden, das sich auch auf Fragen der Altersbewertung erstrecke.


w