Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder gemarginaliseerde groepen " (Nederlands → Duits) :

(c) ontwikkeling en stimulering van ICT-toepassingen die mede een antwoord geven op toekomstige maatschappelijke vraagstukken en het benutten van kansen, zoals e-leren, e-gezondheid, de vergrijzing van de bevolking, de beperking van de CO2-uitstoot, efficiënt hulpbronnengebruik, onderwijs, e-insluiting, e-cultuur, energie-efficiëntie, geïntegreerde ICT-oplossingen voor "slimme steden", consumenteninformatie en -positieversterking en e-overheidstoepassingen, met als doel innovatiebevordering, modernisering van overheidsadministraties en toegang tot deze diensten voor burgers, waaronder gemarginaliseerde groepen en personen met een handica ...[+++]

(c) Entwicklung und Stärkung der IKT-Anwendungen, die zur Bewältigung künftiger gesellschaftlicher Herausforderungen und zur Nutzung künftiger Chancen beitragen wie E-Learning, elektronische Gesundheitsdienste, Überalterung der Bevölkerung, Verringerung der Kohlendioxidemissionen, Ressourceneffizienz, Bildung, digitale Integration, digitale Kultur, Energieeffizienz, integrierte IKT-Lösungen für „intelligente Städte“, Verbraucherinformation und Empowerment sowie Anwendungen für das E-Government mit dem Ziel, die Innovation zu fördern, die öffentlichen Verwaltungen zu modernisieren und den Zugang zu diesen Diensten für die Bürger – einschließlich von Randgruppen und Me ...[+++]


40. benadrukt dat de vertegenwoordigers van de gemarginaliseerde gemeenschappen actief bij de zaak moeten worden betrokken en de mogelijkheid moeten krijgen als volwaardig lid in de monitoringmaatregelen te participeren; wijst erop dat aanzienlijke ervaring had kunnen worden opgedaan op lokaal, regionaal, nationaal en transnationaal niveau; onderstreept het feit dat de beste praktijken moeten worden verspreid en dat er gebruik van moet worden gemaakt; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle bestaande beste prakrijken te analyseren, waaronder innoveren ...[+++]

40. betont, dass Vertreter gesellschaftlicher Randgruppen aktiv beteiligt und in die Lage versetzt werden müssen, als Vollmitglieder an den Überwachungsmaßnahmen teilzunehmen; weist darauf hin, dass auf lokaler, regionaler, nationaler und transnationaler Ebene umfangreiche Erfahrungen hätten gesammelt werden können; unterstreicht die Notwendigkeit, bewährte Verfahren zu verbreiten und zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle bestehenden bewährten Verfahren zu analysieren, einschließlich innovativer Verfah ...[+++]


40. benadrukt dat de vertegenwoordigers van de gemarginaliseerde gemeenschappen actief bij de zaak moeten worden betrokken en de mogelijkheid moeten krijgen als volwaardig lid in de monitoringmaatregelen te participeren; wijst erop dat aanzienlijke ervaring had kunnen worden opgedaan op lokaal, regionaal, nationaal en transnationaal niveau; onderstreept het feit dat de beste praktijken moeten worden verspreid en dat er gebruik van moet worden gemaakt; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle bestaande beste prakrijken te analyseren, waaronder innoveren ...[+++]

40. betont, dass Vertreter gesellschaftlicher Randgruppen aktiv beteiligt und in die Lage versetzt werden müssen, als Vollmitglieder an den Überwachungsmaßnahmen teilzunehmen; weist darauf hin, dass auf lokaler, regionaler, nationaler und transnationaler Ebene umfangreiche Erfahrungen hätten gesammelt werden können; unterstreicht die Notwendigkeit, bewährte Verfahren zu verbreiten und zu nutzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle bestehenden bewährten Verfahren zu analysieren, einschließlich innovativer Verfah ...[+++]


de uitvoering en de doeltreffendheid te verbeteren van EU-fondsen die worden gebruikt ten behoeve van gemarginaliseerde en kansarme groepen, waaronder de Roma, met name door middel van de beoordeling van de resultaten.

insbesondere durch eine Bewertung der Ergebnisse dafür zu sorgen, dass die EU-Mittel für marginalisierte und benachteiligte Bevölkerungsgruppen besser ausgeschöpft und wirksamer eingesetzt werden.


in voorkomend geval de voornaamste sociaal-economische factoren aan te wijzen die de territoriale concentratie van gemarginaliseerde en kansarme groepen, waaronder de Roma, kenmerken, teneinde deze gebieden in kaart te brengen en relevante beleidsmaatregelen te nemen om verbetering te brengen in de situatie.

gegebenenfalls die wichtigsten sozioökonomischen Faktoren zu ermitteln, die für die Gebietskonzentration marginalisierter und benachteiligter Gruppen — einschließlich der Roma — kennzeichnend sind, um die betreffenden Gebiete zu kartieren, und auf einschlägige Strategien zurückzugreifen, um die Lage zu verbessern.


47. dringt er bij de autoriteiten op aan systematisch gegevens te verzamelen over buitengesloten en gemarginaliseerde groepen, waaronder straatkinderen, Roma-kinderen en personen met een handicap; betreurt dat er geen gegevens over haatmisdrijven worden verzameld; blijft zich zorgen maken over het aantal Roma-kinderen in scholen voor kinderen met speciale behoeften, maar is verheugd over het systeem van staatsbeurzen om Roma-kinderen in staat te stellen de middelbare school af te maken;

47. fordert die Behörden nachdrücklich auf, systematisch Daten über ausgegrenzte und marginalisierte Gruppen zu sammeln, einschließlich Straßenkinder, Roma-Kinder und Menschen mit Behinderungen; bedauert, dass keine Daten über Hassverbrechen gesammelt werden; ist weiterhin besorgt über die Anzahl der Roma-Kinder in Sonderschulen, begrüßt jedoch das Stipendiensystem der Regierung für Roma-Kinder, damit diese die Sekundarstufe abschließen können;


— relevante onderwijssectoren, inclusief de voor- en vroegschoolse educatie bestrijkt, met name gericht is op kwetsbare groepen die het meeste risico lopen op voortijdig schoolverlaten, waaronder personen uit gemarginaliseerde gemeenschappen, en preventie-, interventie-, en compensatiemaatregelen omvat.

— alle maßgeblichen Bildungssektoren und auch die frühkindliche Entwicklung abdeckt und insbesondere auf benachteiligte Bevölkerungsgruppen abzielt, bei denen das Risiko eines vorzeitigen Schulabgangs am größten ist, wozu auch Menschen aus marginalisierten Gemeinschaften gehören, und Präventions-, Abhilfe- und Kompensationsmaßnahmen enthält.


— relevante onderwijssectoren, inclusief de voor- en vroegschoolse educatie bestrijkt, met name gericht is op kwetsbare groepen die het meeste risico lopen op voortijdig schoolverlaten, waaronder personen uit gemarginaliseerde gemeenschappen, en preventie-, interventie-, en compensatiemaatregelen omvat.

— alle maßgeblichen Bildungssektoren und auch die frühkindliche Entwicklung abdeckt und insbesondere auf benachteiligte Bevölkerungsgruppen abzielt, bei denen das Risiko eines vorzeitigen Schulabgangs am größten ist, wozu auch Menschen aus marginalisierten Gemeinschaften gehören, und Präventions-, Abhilfe- und Kompensationsmaßnahmen enthält.


— verhoging van de participatie aan het hoger onderwijs bij lage-inkomensgroepen en andere ondervertegenwoordigde groepen, met speciale aandacht voor kansarme personen, waaronder personen uit gemarginaliseerde gemeenschappen.

— der Anteil von Studierenden aus niedrigeren Einkommensgruppen und anderen unterrepräsentierten Gruppen ansteigt, unter besonderer Berücksichtigung benachteiligter Menschen, wozu auch Menschen aus marginalisierten Bevölkerungsgruppen gehören.


Ik steun dit verslag, dat Roemenië ook in staat zal stellen fondsen te gebruiken voor het faciliteren van de sociale insluiting van gemarginaliseerde groepen, waaronder Roma, zowel in de steden als op het platteland.

Ich unterstütze diesen Bericht, durch den auch Rumänien Zugang zu den Fondsmitteln für die Erleichterung der sozialen Integration marginalisierter Personen, einschließlich Roma, in sowohl städtischen als auch ländlichen Gebieten erhält.


w