Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenstemming tussen het merk en het teken

Traduction de «waarin overeenstemming tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen


op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien


overeenstemming tussen het merk en het teken

Ähnlichkeit von Zeichen und Marke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) Met uitzondering van gevallen waarin de machtigingsovereenkomst op initiatief van de erkende organisatie of in onderlinge overeenstemming tussen de lidstaat en de betrokken erkende organisatie is beëindigd.

(16) Dies gilt nicht für die Beendigung der Ermächtigungsvereinbarung auf Wunsch der anerkannten Organisation oder im gegenseitigen Einvernehmen zwischen dem Mitgliedstaat und der betreffenden Organisation.


Bovendien gaan wij er niet mee akkoord dat aan ambtenaren van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om op het grondgebied van andere lidstaten op te treden. Deze aanpak moet ten minste worden beperkt tot de gevallen waarin overeenstemming tussen de lidstaten bestaat, zoals het Parlement suggereert.

Wir sind nicht damit einverstanden, dass die Beamten eines Mitgliedstaates die Befugnis erhalten sollten, innerhalb des Territoriums anderer Mitgliedstaaten zu handeln. Aus diesem Grund sollte der Vorschlag des Parlaments unseres Erachtens die Umsetzung auf diejenigen Fälle beschränken, bei denen zumindest zwischen den Mitgliedstaaten Einvernehmen herrscht.


Wij gaan er niet mee akkoord dat aan ambtenaren van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om op het grondgebied van andere lidstaten op te treden. Deze aanpak moet ten minste worden beperkt tot de gevallen waarin overeenstemming tussen de lidstaten bestaat, zoals het Parlement suggereert.

Wir sind nicht damit einverstanden, dass die Beamten eines Mitgliedstaates die Befugnis erhalten sollten, innerhalb des Territoriums anderer Mitgliedstaaten zu handeln. Aus diesem Grund sollte der Vorschlag des Parlaments unseres Erachtens dieses Thema auf diejenigen Fälle beschränken, bei denen zumindest zwischen den Mitgliedstaaten Einvernehmen herrscht.


„De Commissie herinnert aan haar verbintenis waarin zij stelde te zullen zorgen voor door de lidstaten opgestelde concordantietabellen waarin de door hen goedgekeurde omzettingsmaatregelen aan de EU-richtlijn worden gekoppeld en voor de mededeling van deze tabellen aan de Commissie in het kader van de omzetting van EU-wetgeving in het belang van de burgers en met het oog op een betere wetgeving en een grotere transparantie, en waarin zij ook stelde te zullen zorgen voor steun bij de beoordeling van de overeenstemming tussen de nationale ...[+++]

„Die Kommission erinnert an ihre Zusage, dass sie im Interesse der Bürger, im Sinne einer besseren Rechtsetzung und einer größeren Rechtstransparenz sowie zur Unterstützung der Prüfung der Übereinstimmung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Bestimmungen der EU dafür Sorge tragen wird, dass die Mitgliedstaaten Entsprechungstabellen aufstellen, die die von ihnen erlassenen Umsetzungsmaßnahmen mit der EU-Richtlinie verknüpfen, und der Kommission diese Tabellen im Rahmen der Umsetzung der Gesetzgebung der EU übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie waarin het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa wordt verzocht zijn samenwerking met de bevoegde instellingen van de Unie te intensiveren, en het 17de algemene verslag over de activiteiten van het Comité voor de preventie van foltering, waarin de Raad van Europa wordt gevraagd te onderzoeken welke rol het Comité kan spelen bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad,

– unter Hinweis auf die Vereinbarung zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europarats aufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Gesamtbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,


– gezien het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie waarin het Comité inzake de voorkoming van folteringen van de Raad van Europa wordt verzocht zijn samenwerking met de bevoegde instellingen van de Unie te intensiveren, en het 17e algemeen verslag over de activiteiten van het Comité inzake de voorkoming van folteringen, waarin de Raad van Europa wordt opgeroepen na te denken over de rol die dit Comité kan spelen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. ...[+++]

– unter Hinweis auf das „Memorandum of Understanding“ zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europaratsaufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Generalbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,


– gezien het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie waarin het Comité inzake de voorkoming van folteringen van de Raad van Europa wordt verzocht zijn samenwerking met de bevoegde instellingen van de Unie te intensiveren, en het 17e algemeen verslag over de werkzaamheden van het Comité inzake de voorkoming van folteringen (CPT), waarin de Raad van Europa wordt gevraagd na te gaan welke rol het CTP kan spelen bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raa ...[+++]

– unter Hinweis auf das „Memorandum of Understanding“ zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europaratsaufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Generalbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,


2. De lidstaten zorgen ervoor dat voor zover de overeenkomst tussen de feeder-icbe en de master-icbe door interne bedrijfsvoeringsregels is vervangen in overeenstemming met de derde alinea van artikel 60, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, de overeenkomst tussen de bewaarder van de master-icbe en van de feeder-icbe erin voorziet dat het recht van de lidstaat waarin de feeder-icbe is gevestigd of, voor zover dit verschilt, het recht v ...[+++]

(2) Wurde die Vereinbarung zwischen Feeder-OGAW und Master-OGAW gemäß Artikel 60 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Richtlinie 2009/65/EG durch interne Regelungen für Geschäftstätigkeiten ersetzt, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass gemäß der Vereinbarung zwischen den Verwahrstellen des Master-OGAW und des Feeder-OGAW auf die Vereinbarung über den Informationsaustausch zwischen den beiden Verwahrstellen entweder das Recht des Mitgliedstaats, in dem der Feeder-OGAW niedergelassen ist, oder — sofern abweichend — das Recht des Mitgliedstaats, in dem der Master-OGAW niedergelassen ist, anzuwenden ist und dass beide Verwahrstellen die ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte des Mitgliedstaats anerkennen, ...[+++]


Dit kan bijvoorbeeld gebeuren door de opstelling van multilaterale memoranda van overeenstemming tussen toezichthouders en/of de opstelling van gemeenschappelijke modellen voor dergelijke memoranda waarin het accent ligt op de praktische toepassing van bepaalde voorschriften uit teksten van niveau 1 en niveau 2.

Die könnte z. B. mittels der Entwicklung multilateraler Absichtserklärungen zwischen den Aufsichtsbehörden und/ oder der Ausarbeitung gemeinsamer Vorlagen für solche Erklärungen erfolgen, die sich auf die praktische Anwendung bestimmter Vorschriften in den Stufe 1- und Stufe 2-Texten konzentrieren.


- in die gevallen waarin in een specifieke sector vrijwillige regelgevingsamenwerking geen afdoende instrument is, met name waar vooruitgang niet anders te bereiken is of bestaande memoranda van overeenstemming tussen regelgevers ontoereikend zijn gebleken om vooruitgang te boeken.

- wenn freiwillige Regulierungszusammenarbeit in einem bestimmten Sektor als Instrument nicht ausreicht und wenn sich insbesondere Fortschritte nicht anderweitig verwirklichen lassen bzw. wenn mit bestehenden Vereinbarungen zwischen den Regulierungsbehörden erwiesenermaßen nicht genügend Fortschritte erzielt wurden.




D'autres ont cherché : waarin overeenstemming tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin overeenstemming tussen' ->

Date index: 2021-09-28
w