Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de territoriale integriteit van moldavië wordt erkend maar tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

15. roept ertoe op het conflict in Transnistrië op vreedzame wijze op te lossen, en wel door de onderhandelingen over de rechtsstatus te heropenen, zowel overeenkomstig het 5+2-model als gebruik makend van alle middelen van het OVSE-mechanisme op basis van de Verklaring van Dublin van 2012, waarin de territoriale integriteit van Moldavië wordt erkend maar tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokken actoren, waaronder Oekraïne en Rusland;

15. fordert eine friedliche Beilegung des Konflikts in Transnistrien, indem die Verhandlungen über den Rechtsstatus im Format 5+2 wiederaufgenommen werden und alle Mittel des OSZE-Mechanismus auf der Grundlage der Erklärung von Dublin von 2012 zum Einsatz kommen, in der die territoriale Unversehrtheit der Republik Moldau unter Berücksichtigung der Interessen aller betroffenen Akteure einschließlich der Ukraine und Russlands anerkannt wurde;


In een eerdere verklaring, die op 25 februari 2008 werd gepubliceerd, erkende het voorzitterschap van de Raad het legitieme recht van Turkije om zijn bevolking tegen terrorisme te willen beschermen, maar riep het Turkije tegelijkertijd op zich van elke buitensporige militaire interventie te onthouden en de territoriale integriteit van Irak en de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen.

Obwohl die Präsidentschaft des Rates anerkennt, dass die Türkei ihre Bevölkerung vor Terrorismus schützen muss, forderte sie in einer früheren Erklärung vom 25. Februar 2008 die Türkei auf, „unverhältnismäßige militärische Aktionen zu unterlassen und die territoriale Integrität des Irak, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit zu respektieren“.


In een eerdere verklaring, die op 25 februari 2008 werd gepubliceerd, erkende het voorzitterschap van de Raad het legitieme recht van Turkije om zijn bevolking tegen terrorisme te willen beschermen, maar riep het Turkije tegelijkertijd op zich van elke buitensporige militaire interventie te onthouden en de territoriale integriteit van Irak en de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen.

Obwohl die Präsidentschaft des Rates anerkennt, dass die Türkei ihre Bevölkerung vor Terrorismus schützen muss, forderte sie in einer früheren Erklärung vom 25. Februar 2008 die Türkei auf, „unverhältnismäßige militärische Aktionen zu unterlassen und die territoriale Integrität des Irak, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit zu respektieren“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de territoriale integriteit van moldavië wordt erkend maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-12-11
w