Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de grootste mediaondernemer " (Nederlands → Duits) :

Wat het eerste prioritaire zwaartepunt betreft, dat hoofdzakelijk betrekking heeft op investeringen in landbouw- en levensmiddelenbedrijven, is nadruk gelegd op de sectoren waarin de grootste behoefte bestond aan investeringen in verband met het acquis.

Beim ersten Schwerpunkt, der insbesondere Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und der Nahrungsmittelverarbeitungsindustrie betrifft, liegt der Nachdruck auf den Sektoren, in denen Investitionen im Zusammenhang mit der Übernahme des Gemeinschaftsrechts am nötigsten sind[3].


Energie is de marktsector waarin de grootste economische efficiëntie kan worden bereikt op pan-Europese schaal.

Der Energiemarkt ist der Marktsektor, auf dem sich europaweit die größten wirtschaftlichen Effizienzgewinne erzielen lassen.


de activiteit van de bankgroep of entiteit is in grote mate geconcentreerd in [specificeer het segment van de bankactiviteit], waarin deze bankgroep nationaal één van de grootste partijen is.

die Tätigkeit der Bankengruppe oder des Unternehmens konzentriert sich weitgehend auf [nähere Angaben zum Segment des Bankgeschäfts], bei dem ihnen national eine führende Rolle zukommt


Daarbij wordt uitgegaan van het beheersen van het risico op verstoringen van de gasinfrastructuur. De lidstaten moeten zich voorbereiden op situaties waarin hun grootste element in de gasinfrastructuur, bijvoorbeeld een pijpleiding, uitvalt.

Die Mitgliedstaaten müssenin der Lage sein, den Ausfall ihrer größten Infrastruktur für Erdgas, beispielsweise einer Rohrleitung, zu bewältigen.


is verheugd over de mededeling van de Commissie over een strategie voor verwarming en koeling waarin de nadruk wordt gelegd op de noodzaak om het gebruik van fossiele brandstoffen, die nog steeds goed zijn voor 75 % van het brandstofverbruik in de sector, geleidelijk af te bouwen en deze volledig te vervangen door maatregelen voor energie-efficiëntie — onze grootste kans om het gebruik van fossiele brandstoffen te verminderen — en hernieuwbare energie.

befürwortet die Mitteilung der Kommission mit der Strategie für die Wärme- und Kälteerzeugung, in der hervorgehoben wird, dass aus den fossilen Brennstoffen, die nach wie vor 75 % der in der Branche verbrauchten Brennstoffe ausmachen, ausgestiegen werden muss und dass sie voll und ganz durch Energieeffizienzmaßnahmen (unsere wichtigste Chance, den Verbrauch fossiler Brennstoffe zu reduzieren) und Energie aus erneuerbaren Quellen ersetzt werden müssen.


De herverdeling van geld ter compensatie van de onkosten voor de opleiding van jonge spelers volstaat niet om kleinere clubs in staat te stellen zich te ontwikkelen en zich aan de wurggreep waarin de grootste clubs het voetbal nog steeds houden, te onttrekken.

Die Umverteilung der Mittel, mit denen die Kosten für Training und Ausbildung junger Spielerinnen und Spieler ausgeglichen werden sollen, findet nicht in ausreichendem Maße statt, so dass kleinere Vereine keine Chance haben, sich zu entwickeln und die Überlegenheit der größten Vereine in den Wettbewerben zu beenden.


Daartoe moet als eerste stap in de tenuitvoerlegging een initiële beoordeling worden gemaakt (artikel 8) waarin de grootste bedreigingen voor de Europese zeeën worden aangewezen.

Hierfür müssen sie in einem ersten Schritt (Artikel 8) eine Bewertung vornehmen, mit der die wichtigsten Belastungen der europäischen Meeresgewässer ermittelt werden.


Het tempo waarin een land zich ontwikkelt in de richting van het lidmaatschap is voor het grootste deel afhankelijk van de mate waarin het aan de vastgestelde criteria en voorwaarden voldoet.

Welche Fortschritte ein Land auf dem Weg zum Beitritt erzielt, hängt vor allem von der Erfüllung der vorgegebenen Kriterien und Bedingungen ab.


Het voorzitterschap van de EU heeft onlangs uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de omstandigheden waarin NTV, het grootste Russische onafhankelijke televisiekanaal met nationaal bereik, werd overgenomen door Gazprom - een maatschappij waarin de Russische regering de hoofdaandeelhoudster is.

Der EU-Vorsitz hat vor kurzem seine Besorgnis über die Umstände geäußert, unter denen das Unternehmen Gasprom, an dem die russische Regierung als Hauptaktionär beteiligt ist, Russlands größten unabhängigen Fernsehsender mit landesweiter Ausstrahlung, NTW, übernommen hat.


De Europese Commissie heeft vandaag een Groenboek goedgekeurd waarin destructuur en de ontwikkeling van de handel worden onderzocht en waarin wordtgewezen op het economisch belang van de handel als het op één na grootste gebied van economische activiteit binnen de Europese Unie en als sleutelsector voor het genereren van werkgelegenheid en groei.

Die Europäische Kommission hat das Grünbuch "Handel" verabschiedet. Es beschäftigt sich eingehend mit der Struktur und der Entwicklung von Handel und Vertrieb und unterstreicht deren Bedeutung für die Wirtschaft. Der Handel ist der zweitgrößte Wirtschaftszweig innerhalb der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de grootste mediaondernemer' ->

Date index: 2024-08-10
w