Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de geformuleerde doelstellingen bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

Het amendement van de EVP ter wijziging van het jaar waarin de geformuleerde doelstellingen bereikt dienen te zijn (2017 in plaats van 2021), is aangenomen. Daaruit blijkt de ambitie waarmee het Parlement dit onderwerp behandelt en de mate van betrokkenheid van het Parlement bij de zoektocht naar een “goede milieutoestand” voor het mariene milieu.

Die Verlegung der Frist für das Erreichen der anvisierten Ziele von 2021 auf 2017 zu billigen, wie die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten vorgeschlagen hatte, ist ein Zeichen für die ambitionierte Haltung des Parlaments gegenüber diesem Thema und seines großen Engagements für das Bemühen um einen „guten Umweltstatus“ für die Meeresumwelt.


Op 27 september 2010 heeft het prestatiebeoordelingsorgaan aanbevelingen aan de Commissie verstrekt voor EU-wijde prestatiedoelen voor de periode 2012-2014 in een verslag waarin elke aanbeveling wordt gemotiveerd en wordt toegelicht welke uitgangspunten en beweegredenen ten grondslag liggen aan de geformuleerde doelstellingen; in de bijlage ervan is een raadplegingsdocument opgenomen waarin het raadplegingsproces is samengevat alsmede een „comments response document” waarin is uiteengezet hoe bij de voorbereiding van de aanbevelingen ...[+++]

Das Leistungsüberprüfungsgremium legte der Kommission am 27. September 2010 seine Empfehlungen bezüglich für die gesamte Europäische Union geltender Leistungsziele für den Zeitraum 2012-2014 in einem Bericht vor, in dem jede Empfehlung mit einer Beschreibung der Annahmen und Gründe für die Festlegung dieser Ziele belegt wird und dem ein Konsultationspapier mit einer Zusammenfassung des Konsultationsverfahrens sowie ein Antwortdokument beigefügt sind, in dem kurz dargelegt wird, wie Kommentare bei der Ausarbeitung der Empfehlungen an die Kommission berücksichtigt wurden.


de mate van convergentie die in de toepassing van het Unierecht en in de toezichtpraktijk, daaronder begrepen de op grond van de artikelen 10 tot en met 16 vastgestelde technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen, richtsnoeren en aanbevelingen, is bereikt, en de mate waarin de toezichtpraktijk de in het Unierecht vastgestelde doelstellingen bereikt.

der Grad der Angleichung, der bei der Anwendung des Unionsrechts und bei den Aufsichtspraktiken, einschließlich der nach den Artikeln 10 bis 16 festgelegten technischen Regulierungs- und Durchführungsstandards, Leitlinien und Empfehlungen, erzielt wurde, sowie der Umfang, in dem mit den Aufsichtspraktiken die im Unionsrecht gesetzten Ziele erreicht werden,


b)de mate van convergentie die in de toepassing van het Unierecht en in de toezichtpraktijk, daaronder begrepen de op grond van de artikelen 10 tot en met 16 vastgestelde technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen, richtsnoeren en aanbevelingen, is bereikt, en de mate waarin de toezichtpraktijk de in het Unierecht vastgestelde doelstellingen bereikt.

b)der Grad der Angleichung, der bei der Anwendung des Unionsrechts und bei den Aufsichtspraktiken, einschließlich der nach den Artikeln 10 bis 15 und 16 festgelegten technischen Regulierungs- und Durchführungsstandards, Leitlinien und Empfehlungen, erzielt wurde, sowie der Umfang, in dem mit den Aufsichtspraktiken die im Unionsrecht gesetzten Ziele erreicht werden.


b)de mate van convergentie die in de toepassing van het Unierecht en in de toezichtpraktijk, daaronder begrepen de op grond van de artikelen 10 tot en met 16 vastgestelde technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen, richtsnoeren en aanbevelingen, is bereikt, en de mate waarin de toezichtpraktijk de in het Unierecht vastgestelde doelstellingen bereikt.

b)der Grad der Angleichung, der bei der Anwendung des Unionsrechts und bei den Aufsichtspraktiken, einschließlich der nach den Artikeln 10 bis 16 festgelegten technischen Regulierungs- und Durchführungsstandards, Leitlinien und Empfehlungen, erzielt wurde, sowie der Umfang, in dem mit den Aufsichtspraktiken die im Unionsrecht gesetzten Ziele erreicht werden.


26. acht het noodzakelijk dat er in de nationale actieplannen realistische, concrete en bindende doelstellingen worden geformuleerd en duidelijke maatregelen staan die ingevoerd moeten worden om te zorgen dat de doelstellingen bereikt worden;

26. vertritt die Ansicht, dass im Rahmen der nationalen Aktionspläne realistische und fundierte verbindliche Ziele aufgestellt und die Maßnahmen festgelegt werden müssen, die die Voraussetzung für die Erfüllung dieser Ziele bilden;


26. acht het noodzakelijk dat er in de nationale actieplannen realistische, concrete en bindende doelstellingen worden geformuleerd en duidelijke maatregelen staan die ingevoerd moeten worden om te zorgen dat de doelstellingen bereikt worden;

26. vertritt die Ansicht, dass im Rahmen der nationalen Aktionspläne realistische und fundierte verbindliche Ziele aufgestellt und die Maßnahmen festgelegt werden müssen, die die Voraussetzung für die Erfüllung dieser Ziele bilden;


Met ingang van 1 januari 2003 stelt de Commissie om de twee jaar een verslag op en onderzoekt in hoeverre de geformuleerde doelstellingen bereikt zijn en stelt waar nodig aanvullende maatregelen voor.

Die Kommission erstellt ab dem 1. Januar 2003 alle zwei Jahre einen Bericht, in dem sie untersucht, inwieweit die vorgegebenen Ziele erreicht wurden, und schlägt gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen vor.


51. is van oordeel dat ingeval van zelfregulering (b.v. bij het ontbreken van een basiswetgevingsbesluit) de hierna volgende elementen van fundamenteel belang zijn en duidelijk geformuleerd moeten worden middels in onderling overleg vastgestelde procedures, nl.: de verantwoordelijkheid van de medewetgevers voor het toestemming geven voor de gebruikmaking van zelfregulering op basis van een voorstel van de Commissie om aldus te werk te gaan en om de te bereiken doelstellingen aan te geven, de mo ...[+++]

51. geht davon aus, dass im Fall einer Selbstregulierung (beispielsweise in Ermangelung eines zugrunde liegenden Rechtsaktes) die Zuständigkeit der gesetzgebenden Organe für die Genehmigung des Rückgriffs auf die Selbstregulierung aufgrund eines entsprechenden Vorschlags der Kommission mit Angabe der zu erreichenden Ziele, ihre Möglichkeit, den Vorschlag zur Selbstregulierung daraufhin zu prüfen, ob die vorgesehenen Ziele erreicht werden, sowie ihre Möglichkeit, die ordnungsgemäße Umsetzung der Absprache seitens der Betroffenen auf der Grundlage regelmäßiger und eingehender Berichte der Kommission zu kontrollieren, allesamt wesentliche ...[+++]


Nu het communautaire beschermingsbeleid zijn kritische massa heeft bereikt, kan de Gemeenschap een groot aantal in de Agenda geformuleerde doelstellingen verwezenlijken.

Heute hat die Politik der Gemeinschaft im Bereich des Flüchtlingsschutzes die kritische Masse erreicht.


w