Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de drie beginselen vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft zijn behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma (EG en Euratom) afgerond en op 10 december 2001 zijn politieke goedkeuring gegeven aan een compromis waarin de kernrol van de nieuwe instrumenten is vastgelegd en de formulering van ethische beginselen wordt doorgeschoven naar teksten voor specifieke programma's. Verder werd de verdeling van het budget over de diverse prioriteiten en activite ...[+++]

Der Rat beendete die Prüfung der Vorschläge für das Rahmenprogramm (EG und Euratom) in erster Lesung, indem er am 10. Dezember 2001 einem Kompromisstext seine politische Zustimmung gab, in dem den neuen Instrumenten eine vorrangige Rolle zugeteilt wird, zur Festlegung der ethischen Prinzipien auf die Texte der spezifischen Programme verwiesen wird und die Mittelaufteilung den verschiedenen vorrangigen Themen und Aktivitäten angepasst wird.


verzoekt de Commissie een voorstel of voorstellen in te dienen voor een kader op Unieniveau waarin algemene beginselen worden vastgelegd en naar behoren rekening wordt gehouden met nationale omstandigheden en beste praktijken ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken in de volledige voedselvoorzieningsketen, om ervoor te zorgen dat er tussen de lidstaten gelijke voorwaarden gelden waardoor de markten kunnen functioneren zoals het hoort en er kan worden voorzien in eerlijke en transparante verhoudingen tussen de producenten, leveranciers en distribu ...[+++]

fordert die Kommission auf, einen oder mehrere Vorschläge für die Schaffung eines Rahmens auf EU-Ebene vorzulegen, mit dem die allgemeinen Grundsätze festgelegt sowie den einzelstaatlichen Gegebenheiten und bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, um unlautere Handelspraktiken entlang der gesamten Lebensmittelversorgungskette zu bekämpfen und gleiche Wettbewerbsbedingungen in allen Mitgliedstaaten zu schaffen, mit dem Ziel, das reibungslose Funktionieren der Märkte sowie faire und transparente Beziehungen zwi ...[+++]


In deze verordening moeten de grondbeginselen voor tarifering en capaciteitstoewijzing worden vastgelegd en tegelijkertijd richtsnoeren worden gegeven waarin de relevante beginselen en methoden nader worden omschreven, zodat een snelle aanpassing aan de gewijzigde omstandigheden mogelijk wordt.

In dieser Verordnung sollten die Grundsätze der Tarifierung und Kapazitätsvergabe festgelegt und gleichzeitig der Erlass von Leitlinien vorgesehen werden, die die einschlägigen Grundsätze und Methoden näher ausführen, um eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten zu ermöglichen.


De actualisering spoort met de richtsnoeren die de Commissie in 2004 heeft aangenomen en waarin de belangrijkste beginselen van het SAP voor 2006 tot en met 2015 worden vastgelegd.

Die Aktualisierung steht im Einklang mit den von der Kommission im Jahre 2004 angenommenen Leitlinien, in denen die Hauptziele des APS für den Zehnjahreszeitraum 2006-2015 festgelegt sind.


een actieplan voor te leggen, zoals beoogd in de strategie diergezondheid; een rechtskader voor de diergezondheidswetgeving voor te stellen waarin de algemene beginselen worden vastgelegd, de taken en verantwoordelijkheden worden omschreven en de nadruk wordt gelegd op het voorkomen en controleren van ziektes, in samenhang met andere communautaire beleidsmaatregelen; waarin telkens duidelijke strategische doelstellingen worden weergegeven en prestatie-indicatoren worden vastgesteld; met een voorstel te komen voor het bepalen van prioriteiten voor een d ...[+++]

einen Aktionsplan vorzulegen, wie in der Tiergesundheitsstrategie vorgesehen; einen rechtlichen Rahmen für das Tiergesundheitsgesetz vorzuschlagen, in dem die allgemeinen Grundsätze festgehalten, die Rollen und Verantwortlichkeiten festgelegt und die Prävention und Bekämpfung von Krankheiten im Einklang mit anderen einschlägigen Gemeinschaftspolitiken hervorgehoben werden; beide Punkte sollten klare strategische Ziele widerspiegeln und Leistungsindikatoren enthalten; Prioritäten für eine effizientere Ressourcennutzung vorzuschlagen und eine Prioritätensetzung bei den EU-Ma ...[+++]


In deze verordening dienen de grondbeginselen voor tarifering en capaciteitstoewijzing te worden vastgelegd en tegelijkertijd richtsnoeren te worden gegeven waarin de relevante beginselen en methoden nader worden uiteengezet, zodat een snelle aanpassing aan de gewijzigde omstandigheden mogelijk wordt.

In dieser Verordnung sollten die Grundsätze der Tarifierung und Kapazitätszuweisung festgelegt und gleichzeitig der Erlass von Leitlinien vorgesehen werden, die die einschlägigen Grundsätze und Methoden näher ausführen, um eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten zu ermöglichen.


In dit document worden drie doelstellingen vastgelegd: het verschijnsel migratie moet binnen een grotere context worden bekeken, waarbij rekening dient te worden gehouden met de factoren die bijdragen tot internationale migratie, met de situatie waarin personen die bescherming behoeven zich bevinden en met de gevolgen die de migratie in de ontwikkelingslanden teweegbrengt; er wordt voorts een overzicht gegeven van het communautair ...[+++]

Das Dokument verfolgt drei Ziele: Erstens soll die Migration in einen breiteren Zusammenhang gerückt werden, der die Ursachen für die internationalen Migrationen, die besondere Situation schutzbedürftiger Personen und die Auswirkungen der internationalen Migration auf die Entwicklungsländer berücksichtigt. Zweitens gibt das Dokument einen Überblick über die Migrationspolitik der Gemeinschaft und darüber, wie die Migrationsproblematik in die Programme und Strategien der Gemeinschaft bei ihrer Zusammenarbeit mit Drittländern einbezogen wird. Drittens soll es Leitlinien für eine ...[+++]


Het gaat hier om bijzondere regels in de zin van Kaderrichtlijn 89/391/EEG van 12 juni 1989, waarin de algemene beginselen voor de bescherming van de gezondheid en de veiligheid in de onderneming wordt vastgelegd.

Dabei handelt es sich um spezifischere Bestimmungen im Sinne der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG vom 12. Juni 1989, durch die die allgemeinen Grundsätze zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz festgelegt wurden.


De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een ontwerp-akkoord tussen de drie Instellingen waarin de procedure wordt vastgelegd voor de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden die aan de Commissie zijn verleend bij besluiten die volgens de procedure van artikel 189 B van het VEU (medebeslissing) zijn vastgesteld, ten einde rekening te houden met de rol van het Europese Parlement als medewetgever.

Die Kommission nahm heute den Entwurf einer Vereinbarung der drei Organe an, in der festgelegt ist, wie die Kommission die ihr übertragenen Durchführungsbefugnisse bei Rechtsakten ausübt, die nach dem sogenannten Mitentscheidungsverfahren gemäß Artikel 189 b EU-Vertrag erlassen werden, und die der Rolle des Europäischen Parlaments als Mitgesetzgeber in diesem Verfahren Rechnung trägt.


5. BEKRACHTIGT de in het actieprogramma vastgelegde beginselen voor landenstrategieën ter bestrijding van de drie ziekten, waarin de nadruk wordt gelegd op inspraak en leiderschap van het betrokken land en het feit dat regeringen de civiele samenleving, inclusief de mensen die met deze ziekten leven, bij de uitvoering van en het toezicht op deze strategieën moeten betrekken;

5. BILLIGT die Grundsätze des Aktionsprogramms für Länderstrategien zur Bekämpfung der drei Krankheiten, mit denen die Leitung und Eigenverantwortung des jeweiligen Landes herausgestellt wird, wie auch die Notwendigkeit der Einbeziehung der Zivilgesellschaft – einschließlich Erkrankter – in die Ausarbeitung, Durchführung und Überwachung solcher Strategien;


w