Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de commissie concreet vastlegt " (Nederlands → Duits) :

De vaststelling van een meerjarig financieel kader gaat overigens altijd gepaard met een wetgevingspakket waarin de Commissie concreet vastlegt welke initiatieven moeten worden genomen voor de operationele programma's van de Unie waarvoor kredieten zijn voorzien.

Die Festschreibung des mehrjährigen Finanzrahmens geht im Übrigen stets mit einem Rechtsetzungspaket einher, in dem die Kommission konkret festlegt, welche Initiativen erforderlich sind, um die Union mit den operativen Programmen auszustatten, für die die Mittel vorgesehen sind.


Er dient sprake te zijn van een gemeenschappelijke visie en een akkoord tussen het derde land en de Gemeenschap, hetgeen moet worden bevestigd door een officieel verzoek aan de Commissie waarin de betrokken regering zich hierop vastlegt.

Sind ein Drittland und die Gemeinschaft zu einem gemeinsamen Verständnis und einer wechselseitigen Vereinbarung gelangt, so sollten diese durch einen förmlichen Antrag an die Kommission, mit dem die jeweilige Regierung eine entsprechende Verpflichtung eingeht, bestätigt werden.


37. merkt op dat de door de Commissie geformuleerde prioriteiten voor 2008 zich met name concentreren op de potentiële bijdrage die permanente educatie kan leveren aan het verhogen van de arbeidsparticipatie en de ontwikkeling van een kennismaatschappij overeenkomstig de doelstellingen van Lissabon; betreurt het dat er geen specifiek voorstel is waarin dit aspect concreet tot uitdrukking komt; is van oordeel dat minderjarigen door middel van specifieke, geëigende filters beschermd moeten worden tegen de inhoud v ...[+++]

37. stellt fest, dass die Schwerpunkte der Kommission für 2008 den möglichen Beitrag des lebensbegleitenden Lernens zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus und zur Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft im Einklang mit den Zielen von Lissabon betonen; bedauert allerdings, dass dies aus keinem konkreten Vorschlag hervorgeht; vertritt die Auffassung, dass Minderjährige bei der Nutzung von Internet und neuen Technologien mit Hilfe von besonderen und geeigneten Filtersystemen vor bestimmten Inhalten mancher Programme geschützt w ...[+++]


Dit is des te belangrijker in de huidige omstandigheden, waarin begrotingsconsolidatie een absolute voorwaarde is indien we de crisis willen overwinnen, de groei willen stimuleren en de sociale cohesie verbeteren", zo verklaarde vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Concurrentie, Joaquín Almunia. Hij voegde daar nog aan toe: "De Commissie zal een onbevooroordeelde beoordeling uitvoeren om zich een zo concreet mogelijk beeld te v ...[+++]

Dies ist umso wichtiger in einer Zeit, in der die Haushaltskonsolidierung eine wesentliche Voraussetzung ist, um die Krise zu überwinden, Wachstumsanreize zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken“, erklärte der Kommissions-Vizepräsident und für EU-Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar, Joaquín Almunia, und fügte hinzu: „Die Kommission wird eine unvoreingenommene Evaluierung durchführen, um so genau wie möglich festzustellen, welchen Nutzen das Paket von 2005 gebracht hat, aber auch auf welche Schwierigkeiten die Mitgliedstaaten und Interessenträger bei seiner Anwendung möglicherweise gestoßen sind.“


43. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin werd aangedrongen op de invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling", en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens in de periode van nu tot juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gehouden omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebied, conform de in ...[+++]

43. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Strategie für die Einbez ...[+++]


Ik ben het eens met de heer Stockmann, die heeft gevraagd in de volgende verslagen een paragraaf of hoofdstuk op te nemen waarin de Commissie concreet antwoordt op de opmerkingen of kritiek van het Parlement ten aanzien van de Commissie.

Ich stimme mit Herrn Stockmann hinsichtlich seiner Frage überein, in die nächsten Berichte einen Abschnitt oder ein spezielles Kapitel für Antworten auf Hinweise oder Kritiken des Parlaments an der Kommission aufzunehmen.


Daarom vindt de Commissie dat de raadpleging in 2006 moet worden gevolgd door een concreet actieplan waarin, vergezeld van een onmisbare kosten-batenanalyse, specifieke maatregelen worden geschetst die op EU- en nationaal niveau moeten worden genomen.

Deshalb ist die Kommission der Ansicht, dass nach dem Konsultationsprozess ein konkreter Aktionsplan im Jahre 2006 ausgearbeitet werden sollte. Dieser Plan sollte spezifische Maßnahmen auf EU und auf nationaler Ebene sowie die notwendigen Kosten-Nutzen-Analysen beinhalten.


16. bepleit een interinstitutionele overeenkomst over democratische raadpleging, waarin de Commissie zich evenals het Europees Parlement en de Raad vastlegt op gemeenschappelijk overeengekomen raadplegingsnormen en -praktijken op EU-niveau;

16. befürwortet eine interinstitutionelle Übereinkunft über demokratische Konsultation, die die Kommission sowie das Europäische Parlament und den Rat zu gemeinsam vereinbarten Konsultationsstandards und –praktiken auf EU-Ebene verpflichten würde;


Op verzoek van de Commissie heeft Frankrijk een kopie bezorgd van de brieven waarin werd aangegeven hoe dit „comfortabeler maken” concreet zou worden gerealiseerd.

Auf Nachfrage der Kommission hat Frankreich Kopien der Schreiben übermittelt, in denen diese „beruhigenden Elemente“ näher beschrieben wurden.


Ofschoon de meerderheid van de programma's is goedgekeurd in 2001, zijn de financieringsovereenkomsten (waarin de globale subsidie concreet vorm krijgt) pas in de loop van 2002 aangegaan en aan de Commissie verzonden; hier ligt de verklaring voor de achterstand die is opgelopen bij de uitvoering van deze programma's.

Während die meisten Programme 2001 genehmigt wurden, erfolgten die Übermittlung der Finanzierungsvereinbarungen (über die Gewährung des Globalzuschusses) an die Kommission und deren Abschluss erst 2002, wodurch sich die Durchführung dieser Programme verzögerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de commissie concreet vastlegt' ->

Date index: 2022-08-07
w