Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de aanvrager bepaalt hoe hij » (Néerlandais → Allemand) :

3° een methodologische nota waarin de aanvrager bepaalt hoe hij concreet aan de opdrachten gaat voldoen die aan het referentiecentrum worden toevertrouwd.

3° eine Methodenbeschreibung, in der der Antragsteller angibt, wie er den Aufgaben, die dem Referenzzentrum anvertraut werden, konkret gerecht werden wird.


Deze aanbevelingen moeten door de Raad worden goedgekeurd. Om ervoor te zorgen dat de aanbevelingen worden nageleefd, kan de Commissie op grond van artikel 19 bis van de Schengengrenscode aanbevelen dat de geëvalueerde lidstaat specifieke maatregelen neemt. Er kunnen bijvoorbeeld Europese grenswachtteams worden ingezet of de lidstaat kan een strategisch plan indienen waarin wordt uiteengezet hoe hij met eigen personeel en uitrusting de problemen zal aanpakken.

Diese Empfehlungen müssen dann vom Rat angenommen werden. Damit sie auch eingehalten werden, kann die Kommission gemäß Artikel 19a des Schengener Grenzkodexes dem evaluierten Mitgliedstaat anraten, bestimmte Maßnahmen zu ergreifen – beispielsweise die Entsendung von Europäischen Grenzschutzteams oder die Vorlage eines strategischen Plans, in dem dargelegt wird, wie der Mitgliedstaat sein eigenes Personal und seine Ausrüstung einsetzen wird, um die Mängel zu beheben.


in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij zal bijdragen aan het doel en de activiteiten van JIV-ERIC en hoe hij aan de verplichtingen zal voldoen, en draagt hij een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voor.

Bewerber müssen in ihrem Antrag darlegen, wie sie gedenken, zu den Zielen und Tätigkeiten des JIV-ERIC beizutragen und ihre Verpflichtungen zu erfüllen, und müssen einer Einrichtung eine Vertretungsvollmacht erteilen.


in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij aan de in artikel 2 omschreven doelen en activiteiten van ESS ERIC zal bijdragen en hoe hij zijn verplichtingen als bedoeld in hoofdstuk 3 zal nakomen.

im Antrag ist darzulegen, wie der Bewerber zu den in Artikel 2 genannten Zielen und Tätigkeiten des ERIDC ESS beitragen und seine in Artikel 3 genannten Pflichten erfüllen wird.


Iedere lidstaat bepaalt hoe hij overeenkomstig artikel 16, lid 2, van het VEU in de Raad wordt vertegenwoordigd.

Jeder Mitgliedstaat entscheidet selbst darüber, auf welche Weise er sich gemäß Artikel 16 Absatz 2 des EUV vertreten lässt.


in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij aan het doel en de activiteiten van CLARIN als beschreven in artikel 2 zal bijdragen en hoe hij aan de verplichtingen als bedoeld in artikel 6.2 zal voldoen.

im Aufnahmeantrag ist darzulegen, wie der Bewerber an der Verwirklichung der in Artikel 2 genannten CLARIN-Ziele und -Tätigkeiten mitwirken und seine in Artikel 6.2 genannten Pflichten erfüllen wird.


Winnaar van de speciale prijs: Tobias Zick, die schrijft voor NEON-magazine (Duitsland), voor zijn diepgaande artikel "Zware lucht", waarin hij nagaat hoe roken in Duitsland van cool naar niet cool evolueerde. Hij doet dat aan de hand van een overzicht van tabaksgebruik vanuit historische, politieke, juridische en filosofische hoek.

Gewinner des Sonderpreises: Tobias Zick, der für die deutsche Zeitschrift „NEON“ schreibt, für seinen tiefgründigen Artikel „Dicke Luft“. Darin beschreibt er, wie sich das Bild des Rauchens in Deutschland von „cool“ zu „uncool“ gewandelt hat, und gibt einen Überblick über die historischen, politischen, rechtlichen und philosophischen Aspekte der Bekämpfung des Rauchens.


De richtlijn bepaalt dat elke lidstaat voor elke periode van vijf jaar een nationaal toewijzingsplan (NTP) opstelt, waarin de totale hoeveelheid emissierechten wordt vermeld die hij voornemens is voor die periode toe te wijzen en de manier waarop hij voornemens is deze rechten toe te wijzen.

Nach der Richtlinie stellen die Mitgliedstaaten für jeden Fünfjahreszeitraum einen nationalen Zuteilungsplan (NZP) auf, aus dem hervorgeht, wie viele Zertifikate sie insgesamt für diesen Zeitraum zuzuteilen beabsichtigen und wie sie die Zertifikate zuzuteilen gedenken.


De Raad heeft de ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden besproken. In aansluiting op de verklaring van de Europese Raad van 11 maart 2011 (EUCO 7/11, punten 10-12) en de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 (EUCO 10/11, punten 18-26) heeft hij de onder­staande conclusies aangenomen, waarin vooral wordt nagegaan hoe op korte termijn moet worden gereageerd op de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied.

Der Rat erörterte die Entwicklungen in der südlichen Nachbarregion und verabschiedete die nach­stehend wiedergegebenen Schlussfolgerungen als Folgemaßnahme zu der Erklärung des Euro­päischen Rates vom 11. März 2011 (Dok. EUCO 7/11, Nummern 10-12) und zu den Schlussfolge­rungen vom 24./25. März 2011 (Dok. EUCO 10/11, Nummern 18-26), wobei der Schwerpunkt auf die kurzfristige Reaktion auf die Krisensituation im Mittelmeerraum gelegt wurde.


Met betrekking tot de specifieke steun waarin voorzien is in het kader van een "herzien artikel 69" (nieuw artikel 68 in het voorstel), herhaalden verscheidene delegaties hun verzoek om er een eenvoudiger en soepeler systeem van te maken, zodat iedere lidstaat kan kiezen hoe hij de steun een passende bestemming geeft.

In Bezug auf die besonderen Stützungsmaßnahmen im Rahmen eines überarbeiteten Artikels 69 (neuer Artikel 68 des Vorschlags) wiederholten mehrere Delegationen ihre Forderung, dass diese Regelung einfacher und flexibler sein müsse, damit jeder Mitgliedstaat wählen kann, wie er die Unterstützung angemessen ausrichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de aanvrager bepaalt hoe hij' ->

Date index: 2025-07-03
w