Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarden zullen moeten uitdragen buiten » (Néerlandais → Allemand) :

Hetzelfde geldt voor het werk aan coöperatieve systemen, waarbij de beheerders van de weg, zowel binnen als buiten de stad, een sleutelrol zullen moeten spelen om te verwachte resultaten te kunnen bereiken.

Das Gleiche gilt für die Arbeiten an kooperativen Systemen, bei denen die Betreiber inner- und außerstädtischer Straßen eine Schlüsselrolle bei der Erzielung des erwarteten Nutzens spielen werden.


Aangezien centrale effectenbewaarinstellingen (Central Securities Depositories — CSD’s) aan dezelfde vereisten als beleggingsondernemingen zullen moeten voldoen wanneer zij bepaalde beleggingsdiensten verlenen of bepaalde beleggingsactiviteiten verrichten, dienen de bepalingen in deze verordening of in Richtlijn 2014/65/EU niet van toepassing te zijn op ondernemingen die buiten die regelgeving vallen wanneer zij portefeuillecompressie verrichten.

Da Zentralverwahrer denselben Anforderungen wie Wertpapierfirmen unterliegen, wenn sie bestimmte Wertpapierdienstleistungen erbringen oder bestimmte Anlagetätigkeiten ausführen, sollten die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung und der Richtlinie 2014/65/EU keine Anwendung auf Firmen, die ihnen nicht unterfallen, finden, wenn sie eine Portfoliokomprimierung durchführen.


Dit impliceert dat we deze waarden zullen moeten uitdragen buiten de Europese Unie, maar we kunnen onze burgers alleen vrijheid en veiligheid garanderen wanneer we deze twee waarden in evenwicht houden.

Wenn wir also Sicherheit und Freiheit für unsere Bürger gewährleisten wollen, dann müssen diese Werte über die Grenzen der Europäischen Union hinaus gefördert, aber stets im Gleichgewicht gehalten werden.


- Externe instrumenten, variërend van uitbreiding en nabuurschapsbeleid tot ontwikkelingsbeleid, waarmee wij groei kunnen stimuleren en onze waarden tot buiten de EU-grenzen kunnen uitdragen.

- Externe Instrumente von der Erweiterung über unsere Nachbarschaftspolitik bis hin zur Entwicklungspolitik, mit denen wir das Wachstum fördern und unsere Werte über unsere Grenzen hinaus projizieren können.


We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.

Wir können mit starker Stimme sprechen und die europäische Vision und europäische Werte bei unseren Partnern in der ganzen Welt zur Geltung bringen.


Ik ben het in vele opzichten eens met het verslag, maar in het bijzonder met de stelling dat we onze waarden proactief moeten uitdragen en alle beleidsinstrumenten die ons ter beschikking staan moeten aanwenden.

Ich stimme dem Bericht in vielerlei Hinsicht zu, aber insbesondere in Bezug auf die aktive Förderung unserer Werte und die Nutzung all der politischen Instrumente, die uns zur Verfügung stehen.


24. is zich ervan bewust dat zich in het verleden enkele gevallen hebben voorgedaan van wangedrag door bedrijven die in Latijns-Amerika werkzaam zijn, waaronder gevallen van milieuschade, uitbuiting en ernstige schendingen van de mensenrechten; herinnert eraan dat de EU als geheel en in de EU gevestigde bedrijven die in Latijns-Amerika werkzaam zijn een modelfunctie moeten bekleden wat hun houding ten opzichte van maatschappelijke ...[+++]

24. ist sich dessen bewusst, dass es in der Vergangenheit einige Fälle von Fehlverhalten von in Lateinamerika tätigen Unternehmen gab, in denen es zu Umweltschäden, zur Ausbeutung von Arbeitskräften sowie zu ernsthaften Verstößen gegen die Menschenrechte kam; betont, dass sich die Europäische Union als Ganzes und in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der EU im Umweltbereich, im sozialen Bereich und im Arbeitsbereich vorbildlich verhalten und ein Klima der Transparenz und der Achtung der Menschenrechte schaffen sollten, welches ...[+++]


24. is zich ervan bewust dat zich in het verleden enkele gevallen hebben voorgedaan van wangedrag door bedrijven die in Latijns-Amerika werkzaam zijn, waaronder gevallen van milieuschade, uitbuiting en ernstige schendingen van de mensenrechten; herinnert eraan dat de EU als geheel en in de EU gevestigde bedrijven die in Latijns-Amerika werkzaam zijn een modelfunctie moeten bekleden wat hun houding ten opzichte van maatschappelijke ...[+++]

24. ist sich dessen bewusst, dass es in der Vergangenheit einige Fälle von Fehlverhalten von in Lateinamerika tätigen Unternehmen gab, in denen es zu Umweltschäden, zur Ausbeutung von Arbeitskräften sowie zu ernsthaften Verstößen gegen die Menschenrechte kam; betont, dass sich die EU als Ganzes und in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der EU im Umweltbereich, im sozialen Bereich und im Arbeitsbereich vorbildlich verhalten und ein Klima der Transparenz und der Achtung der Menschenrechte schaffen sollten, welches den Schutz ...[+++]


Ik betreur het dat dit niet is gebeurd, omdat we moeten onthouden welke fundamentele rol het christendom heeft gespeeld bij de vorming van de historische en culturele identiteit van Europa, en deze waarden niet alleen binnen de Europese Unie maar ook in de wereld moeten uitdragen en beschermen.

Ich bedauere, dass dies nicht geschehen ist, denn wir müssen uns an die wesentliche Rolle des Christentums für die Gestaltung der historischen und kulturellen Identität in Europa erinnern und diese Werte sowohl auf der ganzen Welt als auch innerhalb der Europäischen Union fördern und bewahren.


Grote, buiten de stad gelegen wooncomplexen zonder basisvoorzieningen zullen moeten worden omgevormd tot duurzame gemeenschappen.

Große Wohnsiedlungen außerhalb der Stadt, die nicht über grundlegende Dienste verfügen, müssen in nachhaltige Gemeinden umgewandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden zullen moeten uitdragen buiten' ->

Date index: 2021-02-12
w