Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarborgen meent dat hiervoor " (Nederlands → Duits) :

9. is ervan overtuigd dat extra begrotingsmiddelen noodzakelijk zijn, maar dat deze niet volstaan om de doeltreffendheid van het externe optreden van de EU te waarborgen; meent dat hiervoor ook meer flexibiliteit en snelheid bij de beschikbaarstelling van financiële hulp nodig is; pleit daarom voor meer flexibiliteit tussen en boven rubrieken van de financiële vooruitzichten; is voorstander van een herziening van de financiële vooruitzichten die de EU in staat stelt om in crisissituaties snel te reageren, terdege rekening houdend met de politieke prioriteiten;

9. ist überzeugt davon, dass eine Erhöhung der Haushaltsmittel erforderlich ist, aber nicht ausreicht, um die Wirksamkeit der außenpolitischen Maßnahmen der EU zu gewährleisten, und dass es zudem einer größeren Flexibilität bei der Auszahlung der Finanzhilfen bedarf und diese auch rascher erfolgen muss; fordert daher eine größere Flexibilität zwischen den Haushaltslinien und darüber hinaus auch in der Finanziellen Vorausschau; befürwortet eine Überprüfung der Finanziellen Vorausschau, die die EU in die Lage versetzen würde, unter vo ...[+++]


De distributienetbeheerders zouden hun nieuwe tariefvoorstellen dus uiterlijk vóór 1 november 2013 aan de CREG moeten overhandigen; - opdat de tarieven op 1 januari 2014 worden goedgekeurd, zou de CREG op grond van de timing hiervoor (en rekening houdend met de bepalingen van artikel 12bis, § 8, van de Elektriciteitswet) over minder dan twee maanden beschikken om die tariefvoorstellen te analyseren en om de bij de wet opgelegde waarborgen (met name het bezor ...[+++]

Die Verteilungsnetzbetreiber müssten also der CREG ihre neuen Tarifvorschläge spätestens zum 1. November 2013 überreichen. - Damit die Tarife zum 1. Januar 2014 genehmigt würden, würde die CREG auf der Grundlage des vorstehenden Zeitplans (und unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 12bis § 8 des Elektrizitätsgesetzes) über eine Frist von weniger als zwei Monaten verfügen, um diese Tarifvorschläge zu analysieren und die durch das Gesetz vorgeschriebenen Garantien zu bieten (namentlich das Vorlegen eines angepassten Tarifvorschlags).


24. merkt op dat de meeste voorstellen voor euro-obligaties manieren bevatten om voor lidstaten waarvan de begrotingssituatie uit de hand loopt, de toegang tot de obligaties te beperken; dringt er daarom op aan mechanismen te handhaven waarmee lidstaten kunnen worden geholpen die problemen ondervinden in de vorm van een liquiditeitscrisis (in tegenstelling tot een solvabiliteitscrisis) en die zijn uitgesloten van de gemeenschappelijke emissie van obligaties; meent dat hiervoor het ESM moet worden gehandhaafd; meent dat het ESM onde ...[+++]

24. stellt fest, dass die meisten Vorschläge für Eurobonds Möglichkeiten aufzeigen, mit denen der Zugang zu den Anleihen für Mitgliedstaaten, deren Haushaltsposition außer Kontrolle gerät, eingeschränkt wird; fordert daher, dass Mechanismen erhalten bleiben, mit denen Mitgliedstaaten, die mit Problemen in Form einer Liquiditätskrise (im Gegensatz zu einer Solvenzkrise) konfrontiert sind und von der gemeinsamen Emission von Anleihen ausgeschlossen sind, geholfen werden kann; ist der Ansicht, dass der ESM zu diesem Zweck aufrechterhalten werden sollte; ist der Ansicht, dass der ESM der Gemeinschaftsmethode unterliegen sollte;


24. merkt op dat de meeste voorstellen voor euro-obligaties manieren bevatten om voor lidstaten waarvan de begrotingssituatie uit de hand loopt, de toegang tot de obligaties te beperken; dringt er daarom op aan mechanismen te handhaven waarmee lidstaten kunnen worden geholpen die problemen ondervinden in de vorm van een liquiditeitscrisis (in tegenstelling tot een solvabiliteitscrisis) en die zijn uitgesloten van de gemeenschappelijke emissie van obligaties; meent dat hiervoor het ESM moet worden gehandhaafd; meent dat het ESM onde ...[+++]

24. stellt fest, dass die meisten Vorschläge für Eurobonds Möglichkeiten aufzeigen, mit denen der Zugang zu den Anleihen für Mitgliedstaaten, deren Haushaltsposition außer Kontrolle gerät, eingeschränkt wird; fordert daher, dass Mechanismen erhalten bleiben, mit denen Mitgliedstaaten, die mit Problemen in Form einer Liquiditätskrise (im Gegensatz zu einer Solvenzkrise) konfrontiert sind und von der gemeinsamen Emission von Anleihen ausgeschlossen sind, geholfen werden kann; ist der Ansicht, dass der ESM zu diesem Zweck aufrechterhalten werden sollte; ist der Ansicht, dass der ESM der Gemeinschaftsmethode unterliegen sollte;


85. is van mening dat de EU een alomvattende strategie voor de veiligheid en stabiliteit in de Sahel-regio moet hanteren; benadrukt nogmaals dat terrorisme en grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit (drugs, wapens, sigaretten, mensensmokkel) een ernstige bedreiging vormen, niet alleen voor de landen van de regio, maar ook rechtstreeks voor de Europese Unie; acht het noodzakelijk dat de EU landen in de regio ondersteunt bij de ontwikkeling van beleid en instrumenten om deze toenemende veiligheidsdreigingen aan te pakken middels de inzet van alle relevante EU-instrumenten om hardnekkige conflicten zoals het conflict inzake de w ...[+++]

85. vertritt die Auffassung, dass die EU einen umfassenden Ansatz zur Überwindung der Sicherheits- und Stabilitätsprobleme in der Sahelzone annehmen sollte; weist nachdrücklich darauf hin, dass Terrorismus und grenzüberschreitend organisierte Kriminalität (Drogen-, Waffen-, Zigaretten-, Menschenhandel) nicht nur für die Länder in der Region, sondern auch direkt für die Europäische Union schwerwiegende Bedrohungen darstellen; hält es für erforderlich, dass die EU die Länder der Region dabei unterstützt, Strategien und Instrumente zu entwickeln, um diese zunehmenden Bedrohungen für die Sicherheit zu bewältigen, indem alle einschlägigen E ...[+++]


Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.

Die Richtlinie verfolge ein vollkommen legitimes Endziel, das darin bestehe, die Verfügbarkeit der erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten zum Zweck der Ermittlung, Feststellung und Verfolgung schwerer Straftaten sicherzustellen, und sei als zur Erreichung dieses Ziels geeignet und – vorbehaltlich der Garantien, mit denen sie versehen sein sollte – sogar erforderlich anzusehen.


54. meent dat de invoering van een statuut van de leden, samen met een hervorming van de onkostenregeling, zoals ondersteund door het Parlement, de beste manier is om voor alle leden een gelijke en eerlijke behandeling te waarborgen; meent evenwel dat het uitblijven van een goedkeuring door de Raad het Parlement niet ontslaat van zijn verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de EU-middelen op eerlijke en transparante wijze worden besteed;

54. ist der Überzeugung, dass die Einführung eines Statuts für die Mitglieder in Verbindung mit einer Reform der Ausgabenregelung, wie vom Parlament unterstützt, der beste Weg für die Gewährleistung einer fairen und ausgewogenen Behandlung aller Mitglieder gewesen wäre; vertritt jedoch die Auffassung, dass das Scheitern des Rates in Bezug auf die Annahme des Statuts das Parlament nicht von seiner Verantwortung entbindet, sicherzustellen, dass die EU-Mittel auf ehrliche und transparente Art und Weise ausgegeben werden;


34. De Raad meent dat nauwkeurige criteria moeten worden vastgesteld voor de decentralisering naar begunstigde derde landen, alsmede voor gezamenlijk beheer, om de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap te waarborgen.

34. Der Rat hält es für notwendig, klare Kriterien für die Übertragung der dezentralen Mittelbewirtschaftung an Empfängerdrittstaaten sowie für die gemeinsame Bewirtschaftung festzulegen, um den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu gewährleisten.


2. Op het gebied van de eigen middelen meent de Raad dat de tenuitvoerlegging van de controleprogramma's en de systemen voor risico-analyse met het oog op de inning van de invoerrechten moet worden verbeterd en dat de inspanningen moeten worden voortgezet om de volledigheid en vergelijkbaarheid van de nationale BNP's te waarborgen.

2. Hinsichtlich der Eigenmittel bemerkt der Rat, daß die Kontrollprogramme und das System der Risikoanalyse zur Eintreibung der Einfuhrabgaben ausgebaut und die Bemühungen um die Vollständigkeit und Vergleichbarkeit der einzelstaatlichen BSP-Angaben fortgesetzt werden müssen.


De Commissie blijft vasthouden aan de basisbeginselen betreffende de noodzaak om op Europees niveau te zorgen voor passende waarborgen voor de voorlichting en raadpleging van werknemers, die ten grondslag lagen aan haar oorspronkelijke voorstellen op dit gebied, maar meent dat alleen een vernieuwende aanpak vooruitzichten op echte vooruitgang zal bieden".

Sie bleibt zwar im Zusammenhang mit der Notwendigkeit, die darin besteht, Information und Konsultation der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene angemessen abzusichern, und die auch der Beweggrund für ihre ursprünglichen Vorschläge in diesem Bereich war, den wesentlichen Grundsätzen treu, glaubt jedoch, daß jetzt nur noch ein innovativer Ansatz Aussicht auf echten Erfolg bieten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen meent dat hiervoor' ->

Date index: 2024-04-01
w