Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomend verkeer
Binnenkomende bouwmaterialen verwerken
Binnenkomende constructiematerialen verwerken
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Binnenrijdend verkeer
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gespreksaankondiging
Ingaand verkeer
Inkomend verkeer
Instromend verkeer
Melding van een binnenkomende oproep
Minimaal te waarborgen plafond
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «waarborgen dat binnenkomende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


binnenkomende bouwmaterialen verwerken | binnenkomende constructiematerialen verwerken

eingehende Baumateriallieferungen abfertigen | eingehende Baumateriallieferungen abwickeln


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


minimaal te waarborgen plafond

Mindestversicherungssumme








gespreksaankondiging | melding van een binnenkomende oproep

Anklopfen


binnenkomend verkeer | binnenrijdend verkeer | ingaand verkeer | inkomend verkeer | instromend verkeer

einlaufender Verkehr | einstrahlender Verkehr | einströmender Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Om te waarborgen dat binnenkomende waarschuwingen slechts door de betrokken bevoegde autoriteiten worden behandeld, belast elke lidstaat één of meer bevoegde autoriteiten met de coördinatie van binnenkomende waarschuwingen.

(2) Um sicherzustellen, dass die eingehenden Warnungen nur von den betroffenen zuständigen Behörden bearbeitet werden, beauftragt jeder Mitgliedstaat eine oder mehrere zuständige Behörden mit der Koordinierung der eingehenden Warnungen.


2. Om te waarborgen dat de IMI-bestanden tijdig worden bijgewerkt, maken de lidstaten de binnenkomende waarschuwingen toegankelijk voor de bevoegde autoriteiten die overeenkomstig artikel 2, lid 1, belast zijn met de behandeling van aanvragen van een Europese beroepskaart.

(2) Um die rechtzeitige Aktualisierung der IMI-Dateien zu gewährleisten, gewähren die Mitgliedstaaten den für die Bearbeitung der EBA-Anträge gemäß Artikel 2 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung zuständigen Behörden Zugang zu den eingehenden Warnungen.


Mijns inziens is het belangrijk dat onze werkzaamheden zijn toegespitst op het waarborgen van efficiëntie en een levensvatbare universele dienstverlening. Ik geef dan ook steun aan het amendement dat mevrouw Barsi-Pataky samen met andere collega’s - waaronder ikzelf - heeft ingediend en waarin wordt gezegd dat men zich goed moet kunnen voorbereiden op een volledige openstelling tot vrije mededinging, zodat de onderhavige richtlijn tot de liberalisatie in werking kan treden en binnenkomende ...[+++]

Meines Erachtens sollte die Sicherung eines effizienten und wirtschaftlichen Universaldienstes als wichtigstes Ziel im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen, und ich unterstütze den von Frau Barsi-Pataky, mir und anderen Abgeordneten vorgelegten Änderungsantrag, demzufolge der freie Wettbewerb ordnungsgemäß vorbereitet werden sollte, damit die heutige Richtlinie bis zur Liberalisierung angewendet werden kann und eingehende und abgehende Briefsendungen sowie Werbesendungen geschützt werden können.


Mijns inziens is het belangrijk dat onze werkzaamheden zijn toegespitst op het waarborgen van efficiëntie en een levensvatbare universele dienstverlening. Ik geef dan ook steun aan het amendement dat mevrouw Barsi-Pataky samen met andere collega’s - waaronder ikzelf - heeft ingediend en waarin wordt gezegd dat men zich goed moet kunnen voorbereiden op een volledige openstelling tot vrije mededinging, zodat de onderhavige richtlijn tot de liberalisatie in werking kan treden en binnenkomende ...[+++]

Meines Erachtens sollte die Sicherung eines effizienten und wirtschaftlichen Universaldienstes als wichtigstes Ziel im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen, und ich unterstütze den von Frau Barsi-Pataky, mir und anderen Abgeordneten vorgelegten Änderungsantrag, demzufolge der freie Wettbewerb ordnungsgemäß vorbereitet werden sollte, damit die heutige Richtlinie bis zur Liberalisierung angewendet werden kann und eingehende und abgehende Briefsendungen sowie Werbesendungen geschützt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De maatregelen die nodig zijn om een uniforme toepassing van de officiële controles van binnenkomende diervoeders en levensmiddelen te waarborgen, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 62, lid 3.

(1) Nach dem in Artikel 62 Absatz 3 genannten Verfahren werden Maßnahmen zur einheitlichen Durchführung der amtlichen Kontrollen beim Verbringen von Futtermitteln und Lebensmitteln festgelegt.


1. De maatregelen die nodig zijn om een uniforme toepassing van de officiële controles van binnenkomende diervoeders en levensmiddelen te waarborgen, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 62, lid 3.

(1) Nach dem in Artikel 62 Absatz 3 genannten Verfahren werden Maßnahmen zur einheitlichen Durchführung der amtlichen Kontrollen beim Verbringen von Futtermitteln und Lebensmitteln festgelegt.


w