Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan wij allemaal vanzelfsprekend veel belang » (Néerlandais → Allemand) :

Nog één opmerking, mijnheer de Voorzitter, over de interparlementaire dialoog, waaraan wij allemaal vanzelfsprekend veel belang hechten; ik denk en hoop dat de volgende Eurolat-vergadering in staat zal zijn zich te ontworstelen aan dat enigszins formele en, als ik eerlijk ben, weinig zinvolle kader dat veel van onze bijeenkomsten kenmerkt, en ik hoop van harte dat Eurolat van invloed zal zijn op het nationaal debat in die landen.

Herr Präsident, ich möchte noch etwas zum interparlamentarischen Dialog sagen, dem wir natürlich alle große Bedeutung beimessen: Ich glaube und hoffe, dass bei der nächsten EuroLat-Tagung ein Weg heraus aus diesem etwas formalen und – offen gesagt – nicht hilfreichen Rahmen gefunden wird, der viele unserer Tagungen geprägt hat. Ich hoffe außerdem aufrichtig, dass diese Tagung Auswirkung auf die nationale Aussprache in diesen Ländern haben wird.


Solidariteit is een gedeelde waarde waaraan in de hele Europese samenleving zeer veel belang wordt gehecht.

Solidarität ist ein gemeinsamer Wert, der in der gesamten europäischen Gesellschaft stark zu verspüren ist.


Bij nadere beschouwing blijkt ook dat de Commissie een aantal elementen heeft weggelaten waaraan het Europees Parlement veel belang hechtte, zoals bepalingen inzake toezicht en verslaguitbrenging.

Genauer betrachtet ist ferner erkennbar, dass die Kommission einige Elemente ausgespart hat, die dem Europäischen Parlament ein großes Anliegen waren, wie etwa die Bestimmungen über die Überwachung und die Berichterstattung.


De komende eeuw stelt ons voor grote onzekerheden, die worden gekenmerkt door een fundamentele verschuiving in het mondiale economische machtsevenwicht, van de liberale democratieën van Europa en Noord-Amerika naar landen die nog niet allemaal zo veel belang hechten aan de rechtsstaat, democratie en mensenrechten als wij.

Ein unsicheres Jahrhundert steht uns bevor. Es wird geprägt sein von einer grundlegenden Verschiebung des globalen Gleichgewichts der Wirtschaftsmacht von den liberalen Demokratien Europas und Nordamerikas weg und hin zu Staaten, die nicht alle unsere Hochachtung der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und der Menschenrechte teilen.


Zweden en de andere landen die aan de Baltische Zee grenzen, hebben vanzelfsprekend veel belang bij de strategie voor die regio, maar we denken ook dat ze als model zou kunnen dienen voor andere regio’s en andere regionale strategieën waar de hele EU baat bij kan hebben.

Natürlich haben Schweden und die anderen Ostsee-Anrainerstaaten großes Interesse an der Strategie für diesen Raum. Wir sind zudem davon überzeugt, dass diese für andere Regionen und andere regionalen Strategien als Modell dienen könnte, welche für die gesamte EU nützlich wären.


Dat zal zeker niet gebeuren! We volgen de ontwikkelingen op de voet, en we hechten vanzelfsprekend veel belang aan sterke subregionale verbanden en organisaties, omdat dat onze potentiële partners zijn. We hopen ook dat het uittreden van Venezuela, de huidige voorzitter - dat zich op dit moment nog niet officieel heeft voltrokken en dat nog door geen enkele ministerraad is bevestigd - uiteindelijk niet zal plaatsvinden, zodat we als Europese Unie onderhandelingen kunnen opstarten met de Andesgemeenschap.

Das tut sie mit Sicherheit nicht! Wir verfolgen sehr genau die Entwicklungen, sind aber selbstverständlich daran interessiert, dass die subregionalen Vereinigungen und Organisationen in Lateinamerika stark bleiben, denn das sind potenzielle Partner von uns. Und wir hoffen, dass der Austritt des Vorsitzlandes Venezuela, der ja formell noch nicht vollzogen wurde und noch von keinem Ministerrat bestätigt wurde, letztlich vielleicht doch nicht stattfinden muss und wir als Europäische Union Verhandlungen mit der Anden-Gemeinschaft beginnen können.


Uitgaande van dit open raadplegingsproces waaraan de Commissie veel belang hecht, de resultaten van de lopende studie naar de sociale diensten en de werkzaamheden van het comité voor sociale bescherming, zal de Commissie een eerste tweejaarlijks rapport opstellen en de situatie van de algemene diensten van algemeen belang van bepaalde sectoren daarvan opnieuw onderzoeken in het licht van de toepassing van het G ...[+++]

Ausgehend von diesem offenen Konsultationsprozess, dem die Kommission große Bedeutung beimisst, von den Ergebnissen der laufenden Studie über die Sozialdienstleistungen und den Arbeiten des Sozialschutzausschusses wird die Kommission einen ersten zweijährlichen Bericht vorlegen und die Situation der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse oder bestimmter Sektoren dieses Bereichs unter dem Aspekt der Anwendung des Gemeinschaftsrechts prüfen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verzoeken de Lid-Staten het grootste gewicht toe te kennen aan de verwezenlijking van deze projecten, waaraan zij bijzonder veel belang hechten.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission ersuchen die Mitgliedstaaten, der Verwirklichung dieser Vorhaben, denen sie besondere Aufmerksamkeit schenken, höchste Bedeutung zuzuerkennen.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen ...[+++]

Die Kommission misst den Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer grösste Bedeutung bei, speziell dem Schutz mancher besonders empfindlicher Arbeitnehmerkategorien, zu denen natürlich auch die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen zählen. Dies gilt umso mehr als die Gefährdungen, denen sie ausgesetzt sind, nicht nur ihrer Gesundheit schaden können, sondern auch der Gesundheit der ungeborenen Kinder und Säuglinge, da zwischen der Mutter und dem Kind ein sehr enger physiologischer und sogar emotionaler Kontakt besteht.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen ...[+++]

Die Kommission misst den Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer grösste Bedeutung bei, speziell dem Schutz mancher besonders empfindlicher Arbeitnehmerkategorien, zu denen natürlich auch die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen zählen. Dies gilt umso mehr als die Gefährdungen, denen sie ausgesetzt sind, nicht nur ihrer Gesundheit schaden können, sondern auch der Gesundheit der ungeborenen Kinder und Säuglinge, da zwischen der Mutter und dem Kind ein sehr enger physiologischer und sogar emotionaler Kontakt besteht.


w