Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar we mee te maken hebben gehad vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Het jongerenbeleid wordt beschouwd als een "geïntegreerd, sectoroverstijgend beleid" dat tot doel heeft om "de levensomstandigheden en de participatie van jongeren te verbeteren en te ontwikkelen, waarbij het gaat om het hele scala aan sociale, culturele en politieke thema's waar zij en andere groepen in de samenleving mee te maken hebben".

Die Jugendpolitik wurde als ,sektorübergreifender, integrierter Politikbereich" bezeichnet, dessen Ziel darin bestehe, ,die Lebensbedingungen und die Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft zu verbessern und zu entwickeln, und das in allen sozialen, kulturellen und politischen Belangen, die sie und andere gesellschaftliche Gruppen berühren".


De relatief kleine veranderingen in het quotastelsel waar we mee te maken hebben gehad vormen derhalve op geen enkele manier een verklaring voor de marktvolatiliteit die we nu aanschouwen.

Somit können die relativ geringen Änderungen, die im Quotensystem zu beobachten waren, auf keinen Fall eine Erklärung für die derzeit zu beobachtende Marktvolatilität sein.


Op 4 april 2014 heeft de Europese Commissie aanbevelingen gedaan die bedoeld zijn om nationale gezondheidsstelsels te helpen om te gaan met de uitdagingen en druk waar zij mee te maken hebben, zodat zij hoogwaardige gezondheidszorg kunnen leveren.

Am 4. April 2014 legte die Europäische Kommission Empfehlungen vor, die nationale Gesundheitssysteme dabei unterstützen sollen, die ihnen begegnenden Herausforderungen und Belastungen zu bewältigen, sodass sie Gesundheitsversorgung von höchster Qualität anbieten können.


De ontwikkeling van een partnerschap in de strijd tegen kanker, een onderwerp dat zo gevoelig ligt als het onderwerp waar we mee te maken hebben gehad, doet het hele Parlement eer aan.

Diese Entwicklung einer Partnerschaft im Kampf gegen den Krebs – eine Diskussion zu einem sehr heiklen Thema – macht dem Parlament alle Ehre.


De ontwikkeling van een partnerschap in de strijd tegen kanker, een onderwerp dat zo gevoelig ligt als het onderwerp waar we mee te maken hebben gehad, doet het hele Parlement eer aan.

Diese Entwicklung einer Partnerschaft im Kampf gegen den Krebs – eine Diskussion zu einem sehr heiklen Thema – macht dem Parlament alle Ehre.


Ofschoon deze optie nagenoeg dezelfde milieueffecten kan garanderen als optie 3, zou deze alle andere obstakels waar de burgers en de industrie momenteel mee te maken hebben, niet uitbannen.

Die Auswirkungen auf die Umwelt könnten zwar bei dieser Option ähnlich denen bei Option 3 sein, jedoch ohne alle anderen Hindernisse zu beseitigen, denen die Bürger und die Industrie gegenwärtig gegenüberstehen.


Bovendien zal de Commissie verschillende nieuwe instrumenten op het gebied van het familierecht voorstellen waar de burgers rechtstreeks mee te maken hebben in het dagelijks leven, zoals voor erfopvolging en eigendomsrechten van gehuwde en ongehuwde stellen.

Darüber hinaus wird die Kommission mehrere neue Rechtsinstrumente im Bereich des Familienrechts vorschlagen, das im Alltag der Bürger von Bedeutung ist, z.


C. overwegende dat er in brede kring bij het publiek verontrusting bestaat over het tekortschieten van de Commissie-Santer waar het gaat om de naleving van regels in de openbaarheid, en dat het publiek zich zorgen maakt over functionarissen die bij hun aftreden in dienst treden van bedrijven waar zij officieel mee te maken hebben gehad; overwegende dat het openbaar belang beschermd ...[+++]

C. in der Erwägung, daß die Öffentlichkeit sehr beunruhigt und besorgt darüber ist, daß es der Santer-Kommission nicht gelungen ist, die Verhaltensmaßregeln für Personen des öffentlichen Lebens zu respektieren, und daß Beamte nach dem Ausscheiden aus dem Dienst Posten in Firmen übernehmen, zu denen sie offizielle Kontakte hatten; in der Erwägung, daß das öffentliche Interesse geschützt werden muß,


C. overwegende dat er in brede kring bij het publiek verontrusting bestaat over het tekortschieten van de Commissie Santer waar het gaat om de naleving van de regels voor de openbaarheid en dat het publiek zich zorgen maakt over functionarissen die bij hun aftreden in dienst treden van bedrijven waar zij officieel mee te maken hebben gehad; overwegende dat het openbaar belang beschermd ...[+++]

C. in der Erwägung, daß die Öffentlichkeit sehr beunruhigt und besorgt darüber ist, daß es der Santer-Kommission nicht gelungen ist, die Normen im öffentlichen Leben zu respektieren, und daß Beamte nach dem Ausscheiden aus dem Dienst Posten in Firmen übernehmen, zu denen sie offizielle Kontakte hatten; in der Erwägung, daß das öffentliche Interesse geschützt werden muß,


De POSEI-programma's zijn gestoeld op een tweeledig beginsel: enerzijds dat de ultraperifere regio's tot de Gemeenschap behoren en anderzijds de erkenning van de regionale situatie, die wordt gekenmerkt door de bijzondere omstandigheden en belemmeringen waar deze regio's in vergelijking met de rest van de Europese Unie mee te maken hebben.

Die POSEI-Programme stützen sich auf zwei Grundsätze: die Zugehörigkeit der Regionen in äußerster Randlage zur Gemeinschaft und die Anerkennung der regionalen Realität, gekennzeichnet durch besondere Eigenheiten und Zwänge der betroffenen Regionen im Vergleich mit der Europäischen Union insgesamt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar we mee te maken hebben gehad vormen' ->

Date index: 2025-05-23
w