Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de europese unie op dit moment mee geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

iii)kan op flexibele wijze worden bepaald, zodat het toepassingsgebied van de accreditatie ook kan gelden voor gewijzigde versies van de door het referentielaboratorium van de Europese Unie op het moment van accreditatie toegepaste methoden of voor nieuwe methoden ter aanvulling van die methoden, op basis van de eigen validaties door het laboratorium, zonder dat de nationale accreditatie-instantie van de lidstaat waar het referentielaboratorium van de Europese Unie ...[+++]

iii)kann flexibel gehalten werden, damit der Umfang der Akkreditierung auch Methoden die Methoden des Referenzlabors der Europäischen Union abdeckt, die gegenüber den zum Zeitpunkt der Akkreditierung verwendeten Methoden geändert wurden, oder zusätzliche neue Methoden, wobei eine Validierung durch das Laboratorium selbst genügt, ohne dass diese geänderten oder neuen Methoden vor ihrer Verwendung von der nationalen Akkreditierungsstelle des Mitgliedstaats, in dem das Referenzlaboratorium der Europäischen Union seinen Sitz hat, bewertet ...[+++]


De „fitness check” van het zoetwaterbeleid van de EU in 2012[9] heeft bevestigd dat het huidige beleidskader op watergebied de uitdagingen aangaat waar de Europese binnenwateren mee geconfronteerd worden.

Der „Fitness-Check“ der europäischen Süßwasserpolitik aus dem Jahr 2012[9] hat bestätigt, dass der derzeitige wasserpolitische Rahmen den Herausforderungen, mit denen Europas Süßwässer konfrontiert sind, durchaus gerecht wird.


Wij willen er echter wel op wijzen dat met het compromis dat tussen de partijen is gesloten, niet wordt voorzien in een adequate aanpak van de problemen waar de Europese Unie op dit moment mee geconfronteerd is.

Wir möchten jedoch darauf hinweisen, dass bei dem Kompromiss zwischen den Beteiligten die Probleme nicht ausreichend berücksichtigt worden sind, mit denen die Europäische Union derzeit konfrontiert ist.


De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.

Mit der heutigen Vorstellung des Reflexionspapiers zur sozialen Dimension Europas soll ein Prozess der Reflexion mit den Bürgern, den Sozialpartnern, den EU-Institutionen und den Regierungen beginnen, durch den Lösungen für die Herausforderungen gefunden werden sollen, denen sich unsere Gesellschaften und Bürger in den nächsten Jahren gegenüber sehen werden.


In het verslag wordt er herhaaldelijk op gewezen dat een van de grote problemen waar de Europese Unie op dit moment mee geconfronteerd wordt, veroorzaakt wordt doordat de meeste lidstaten de noodzaak voor ingrijpende structurele hervormingen onderschatten.

Wie in dem Bericht mehrfach anklingt, zählt die Tatsache, dass die meisten Mitgliedstaaten die Notwendigkeit einer weit reichenden Strukturreform unterschätzen, zu den gravierenden Problemen, mit denen sich die Europäische Union gegenwärtig konfrontiert sieht.


De uitsluiting, ongelijkheid en discriminatie waar vele Roma nog steeds mee geconfronteerd worden, zijn volstrekt onverenigbaar met de kernwaarden van de Unie.

Ausgrenzung, Ungleichheit und Diskriminierung, denen sich viele Roma noch immer ausgesetzt sehen, stehen aber in klarem Widerspruch zu den zentralen Werten der Union.


Zoals de commissaris reeds heeft aangegeven, hebben wij gisteren in dit Parlement een verslag aangenomen waarin wij ons met name beziggehouden met sigarettensmokkel, een van de echt grote problemen waar de Europese Unie op dit moment mee te kampen heeft.

Wir haben, wie Herr Kommissar schon angesprochen hat, uns in einem schon gestern hier im Haus angenommenen Bericht vor allem dem Zigarettenschmuggel gewidmet. Das ist eines der ganz großen Probleme, die wir derzeit in der Europäischen Union haben.


Wij staan ook voor belangrijke internationale beslissingen waar de Europese Unie de komende maanden mee te maken krijgt: de hervorming van de Verenigde Naties, waar wij als Europeanen nauw bij betrokken zijn - morgen ontvangen wij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties -, de situatie in Irak, de situatie in het Midden-Oosten, en het internationale beleid en de wereldwijde verantwoordelijkheden van de Europese Unie.

Wir stehen auch vor bedeutsamen internationalen Entscheidungen, die in den kommenden Monaten Auswirkungen auf die Europäische Union haben werden: die Reform der Vereinten Nationen, in der wir Europäer direkt engagiert sind – morgen empfangen wir ihren Generalsekretär –, die Situation im Irak, die Lage im Nahen Osten und die internationale Politik und Verantwortung der Europäischen Union.


De mededeling betekent een belangrijke stap in de richting van een politieke bewustwording van de uitdagingen en obstakels waar de Europese film en audiovisuele media mee geconfronteerd worden.

Diese Mitteilung stellt einen wichtigen Schritt politischer Bewusstseinsbildung hinsichtlich der Herausforderungen und Hindernisse dar, denen sich die Medienwirtschaft in Europa gegenübersieht.


- Verkennen van nieuwe en opkomende wetenschappelijke en technische problemen en mogelijkheden, met name binnen bepaalde interdisciplinaire en multidisciplinaire onderzoekgebieden, waar Europese maatregelen nuttig zijn met het oog op de mogelijkheden om strategische posities in grensverleggend onderzoek en nieuwe markten op te bouwen, of te anticiperen op belangrijke problemen waar de Europese samenleving mee wordt geconfronteerd.

- Erforschung neuer und sich abzeichnender wissenschaftlicher und technologischer Probleme und Möglichkeiten, vor allem auch in inter- und multidisziplinären Forschungsbereichen, wo Maßnahmen auf europäischer Ebene angesichts des Potenzials für die Entwicklung strategischer Positionen an der Spitze des Know-hows und auf neuen Märkten oder zur frühzeitigen Erkennung von Schlüsselfragen für die europäische Gesellschaft angebracht sind.


w