Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waalse regering van 13 februari 2014 wordt de heer jean-sébastien » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Jean-Sébastien Sieux, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Natuur en Bossen, Directie Marche.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Jean-Sébastien Sieux, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Natur und Forstwesen, Direktion Marche, befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Jean-Pierre Delmez, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën, Departement Thesaurie, Directie Ontvangsten.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Jean-Pierre Delmez, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie, Abteilung Kassenwesen, Direktion der Einnahmen, befördert.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtst ...[+++]

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsr ...[+++]


Art. 12. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het syst ...[+++]

Art. 12 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der D ...[+++]


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2014 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2015 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbo ...[+++]

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsr ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van he ...[+++]

KAPITEL III - Änderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der ...[+++]


"3° de betalingsaanvragen betreffende de actieplannen voor een milieuvriendelijke landbouw vermeld in artikel 3, 11°, van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wanneer de verbintenis vóór 1 januari 2014 is afgesloten".

"3° Zahlungsanträge, die die in Artikel 3 Ziffer 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 angegebenen agrarökologischen Aktionspläne betreffen, wenn die Verpflichtung vor dem 1. Januar 2014 eingegangen worden ist".


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 wordt de heer Jean-Sébastien Belle op 19 juli 2004 benoemd tot kabinetschef van de Minister van Economie en Tewerkstelling.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Juli 2004 wird Herr Jean-Sébastien Belle am 19. Juli 2004 zum Kabinettschef des Ministers der Wirtschaft und der Beschäftigung ernannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 wordt de heer Jean-François Robe aangewezen als kabinetschef van de vice-president, Minister van Economie, K.M.O'. s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, op 9 februari 2002.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Februar 2002 wird Herr Jean-François Robe am 9. Februar 2002 als Kabinettschef des Vizepräsidenten, Minister der Wirtschaft, der K.M.B, der Forschung und der neuen Technologien bezeichnet.


Bij besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 wordt de heer Jean Durgtel met ingang van 10 februari 1999 benoemd tot Regeringscommissaris bij de Autonome haven van Namen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 1999 wird Herr Jean Durgtel am 10. Februar 1999 als Kommissar der Regierung beim autonomen Hafen von Namur ernannt.




D'autres ont cherché : waalse regering van 13 februari 2014 wordt de heer jean-sébastien     waalse     waalse regering     13 februari     februari     februari 2014 wordt     wordt de heer     12 februari     juni     worden     augustus     juli     juli 2004 wordt     heer jean-sébastien     8 februari     februari 2002 wordt     heer jean     11 februari     februari 1999 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering van 13 februari 2014 wordt de heer jean-sébastien' ->

Date index: 2025-06-13
w