Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waalse regering afgeleverd attest » (Néerlandais → Allemand) :

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


Art. 5. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "opgemaakt overeenkomstig de wetgeving van kracht in de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, en" opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 5, worden de woorden "Indien hij van plan is zich door een gespecialiseerde ven ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 7 desselben Erlasses, so wie er durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 abgeändert worden ist, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In § 1 wird der Wortlaut ", der gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem Mitgliedsstaat, in dem der Antragsteller niedergelassen ist, erstellt wird," gestrichen; 2° § 2 wird aufgehoben; 3° In § 5 wird der Wortlaut "Wenn er jedoch beabsichtigt, die Hilfe einer spezialisierten Firma bei seiner Versorgungstätigkeit in Anspruch zu nehmen, übermittelt er der CWaPE die Bescheinigung für das Bestehen ...[+++]


" 3° de begiftigde die om de toepassing van het verlaagde recht verzoekt, moet aan de bevoegde ontvanger een door de Waalse Regering afgeleverd attest overmaken waaruit blijkt dat de begiftigden die er in vermeld worden de gestelde voorwaarden vervullen.

" 3° der Schenkungsempfänger, der die Anwendung der ermässigten Steuer beantragt, muss dem zuständigen Einnehmer eine von der Regierung der Wallonischen Region ausgestellte Bescheinigung übergeben, in der bestätigt wird, dass die erforderlichen Bedingungen für die dort angegebenen Schenkungsempfänger erfüllt sind.


" - wat betreft de premies bedoeld in artikel 5, § 1, eerste en derde lid, bevat het dossier, als de aanvrager gekozen heeft voor " construire avec l'énergie" , ook het door het Waalse Gewest afgeleverde attest " Construire avec l'énergie" en de desbetreffende bijlagen; als de aanvrager niet gekozen heeft voor " Construire avec l'énergie" of als hij niet beschikt over het door het Waalse Gewest afgeleverde attest " Construire avec l'énergie" , bevat het dossier ook de v ...[+++]

" ° - für die in Artikel 5 § 1 Absatz 1 und Absatz 3 erwähnten Prämien enthält die Akte ebenfalls die durch die Wallonische Region ausgestellte Bescheinigung " Construire avec l'énergie" und ihre Anlagen, wenn der Antragsteller sich der Operation " Construire avec l'énergie" angeschlossen hat; hat er sich nicht der Operation " Construire avec l'énergie" angeschlossen oder verfügt er nicht über die durch die Wallonische Region ausgestellte Bescheinigung " Construire avec l'énergie" , so muss die Akte ebenfalls folgende Dokumente enthalten:


3° als de aanvrager niet gekozen heeft voor " Construire avec l'énergie" of niet beschikt over het door het Waalse Gewest afgeleverde attest " Construire avec l'énergie" , een door de architect opgemaakt attest dat de datum van de voorlopige oplevering van de woning vermeldt, alsook de waarde van het niveau van de globale thermische isolatie K of het niveau van de energiebehoeften Be, vergezeld van de volgende stukken :

3° oder: einer vom Architekten ausgestellten Bescheinigung, in der das Datum der vorläufigen Abnahme der Wohnung und der Wert der Gesamtwärmedämmung K oder des Energiebedarfs Be angegeben sind und der folgende Dokumente beigefügt sind, wenn der Antragsteller sich nicht der Operation " Construire avec l'énergie" angeschlossen hat oder nicht über die durch die Wallonische Region ausgestellte Bescheinigung " Construire avec l'énergie" verfügt;


6° als de aanvrager niet gekozen heeft voor " Construire avec l'énergie" of niet beschikt over het door het Waalse Gewest afgeleverde attest " Construire avec l'énergie" , een door de architect opgemaakt attest dat de datum van de voorlopige oplevering van de woning vermeldt, alsook de waarde van het niveau van de globale thermische isolatie K of het niveau van de behoeften aan energie Be, vergezeld van de volgende stukken :

6° oder: einer vom Architekten ausgestellten Bescheinigung, in der das Datum der vorläufigen Abnahme der Wohnung und der Wert der Gesamtwärmedämmung K oder des Energiebedarfs Be angegeben sind und der folgende Dokumente beigefügt sind, wenn der Antragsteller sich nicht der Operation " Construire avec l'énergie" angeschlossen hat oder nicht über die durch die Wallonische Region ausgestellte Bescheinigung " Construire avec l'énergie" verfügt


* als de aanvrager voor " Construire avec l'énergie" gekozen heeft, bevat het dossier ook het door het Waalse Gewest afgeleverde attest " Construire avec l'énergie" en de desbetreffende bijlagen;

* wenn der Antragsteller sich der Operation " Construire avec l'énergie" angeschlossen hat, enthält die Akte ebenfalls die durch die Wallonische Region ausgestellte Bescheinigung " Construire avec l'énergie" und ihre beiden Anlagen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering afgeleverd attest' ->

Date index: 2021-03-27
w