Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór 30 augustus 2004 haar " (Nederlands → Duits) :

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; ...[+++]


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und ...[+++]


Na een aantal keren de datum te hebben uitgesteld stuurde de Commissie uiteindelijk op 18 augustus 2004 haar uitvoerig standpunt, waarin zij stelde dat dit advies een reactie was zowel op de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman als op de afzonderlijke klachten over hetzelfde probleem.

Nach mehrmaliger Fristverschiebung gab die Kommission ihre ausführliche Stellungnahme am 18. August 2004 mit dem Hinweis ab, dieses Dokument sei als Antwort sowohl auf den Empfehlungsentwurf des Bürgerbeauftragten als auch auf die Einzelbeschwerden zu diesem Problem zu verstehen.


In augustus 2004 was Viking Line, na de toetreding van Estland tot de Europese unie, vastbesloten om het verliesgevende schip onder Estse vlag te brengen, en maakte zij een zaak aanhangig bij de rechterlijke instanties van het Verenigd Koninkrijk waar de ITF haar zetel heeft.

Im August 2004, nach dem Beitritt Estlands zur Europäischen Union, wandte sich Viking Line, die entschlossen war, das Verluste erwirtschaftende Schiff unter estnischer Flagge registrieren zu lassen, an die Gerichte des Vereinigten Königreichs, wo die ITF ihren Sitz hatte.


19. verzoekt de Commissie het Parlement vóór 30 augustus 2004 haar verslag over de implementatie van Bazel II te doen toekomen, inclusief een uitvoerige effectbeoordeling, omdat deze implementatie van grote invloed zal zijn op bovengenoemde instrumenten voor MKB-kapitaal;

19. fordert die Kommission auf, ihm bis spätestens zum 30. August 2004 ihre Studie über die Umsetzung von Basel II vorzulegen, einschließlich einer eingehenden Folgenabschätzung, da diese Umsetzung einen starken Einfluss auf die vorstehend genannten Instrumente zur Bereitstellung von Kapital für die KMU haben wird;


19. verzoekt de Commissie het Parlement vóór 30 augustus 2004 haar verslag over de implementatie van Bazel II te doen toekomen, inclusief een uitvoerige effectbeoordeling, omdat deze implementatie van grote invloed zal zijn op bovengenoemde instrumenten voor MKB-kapitaal;

19. fordert die Kommission auf, ihm bis spätestens zum 30. August 2004 ihre Studie über die Umsetzung von Basel II vorzulegen, einschließlich einer eingehenden Folgenabschätzung, da diese Umsetzung einen starken Einfluss auf die vorstehend genannten Instrumente zur Bereitstellung von Kapital für die KMU haben wird;


18. verzoekt de Commissie het Parlement vóór 30 augustus 2004 haar verslag over de implementatie van Bazel II te doen toekomen, inclusief een uitvoerige effectbeoordeling, omdat deze implementatie van grote invloed zal zijn op bovengenoemde instrumenten voor MKB-kapitaal;

18. fordert die Kommission auf, dem Parlament bis spätestens zum 30. August 2004 ihre Studie über die Umsetzung von Basel II vorzulegen, einschließlich einer eingehenden Folgenabschätzung, da diese Umsetzung einen starken Einfluss auf die vorstehend genannten Instrumente zur Bereitstellung von Kapital für die KMU haben wird;


De Europese Unie herinnert aan het bloedbad van Gatumba in augustus 2004, en herhaalt haar wens dat de verantwoordelijken voor deze misdaad en andere wreedheden tegen de burgerbevolking, voor de rechter worden gebracht.

Die Europäische Union erinnert an das Massaker von Gatumba im August 2004 und wiederholt ihren Wunsch, dass die Verantwortlichen für dieses Verbrechen und für die anderen Grausamkeiten gegen die Zivilbevölkerung vor Gericht gestellt werden.


De Europese Unie heeft een doorslaggevende rol gespeeld in de totstandkoming van de overeenkomst van augustus 2004 dankzij de inspanningen die haar producenten al geleverd hebben naar aanleiding van de opeenvolgende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Die Europäische Union hat maßgeblich dazu beigetragen, dass das Abkommen im August 2004 erreicht wurde, insbesondere durch die Anstrengungen, die von den landwirtschaftlichen Erzeugern in der Gemeinschaft im Rahmen der verschiedenen Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik bereits erbracht wurden.


- Steunmaatregelen van de staten NN 100/92 en 113/92 - Waals Gewest - steun ten behoeve van het MKB en regionale steun - België Op 21 december besloot de Commissie haar goedkeuring te hechten aan de toepassing van twee decreten van 25 juni 1992 van de Waalse autoriteiten houdende wijziging van de wetten van 30 december 1970 en 4 augustus 1978 welke respectievelijk betrekking hebben op regionale steun en steun aan het MKB.

- Staatliche Beihilfen NN 100/92 und 113/93 - Region Wallonien - Regionale Beihilfen zugunsten von KMU - Belgien Am 21. Dezember hat die Kommission der Durchführung von zwei Erlassen der wallonischen Behörden vom 25. Juni 1992 zugestimmt, mit denen die Gesetze vom 30. Dezember 1970 und 4. August 1978 betreffend Regionalbeihilfen und Beihilfen an KMU geändert wurden.




Anderen hebben gezocht naar : 8 augustus     maart     verplicht is haar     mei     26 maart     augustus     augustus 2004 haar     itf haar     parlement vóór 30 augustus 2004 haar     gatumba in augustus     herhaalt haar     overeenkomst van augustus     inspanningen die haar     commissie haar     vóór 30 augustus 2004 haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 30 augustus 2004 haar' ->

Date index: 2021-07-05
w